Hunyd be a szemed kedves olvasó, engedd, hogy emlékképeid, vagy csak képzeleted a messze múltba szálljon, és megjelenjen benne a csak fényképről ismert fejkendős, jóságos tekintetű, sokszoknyás parasztasszony: nagyanyád, dédanyád, vagy csak hallomásból ismert ükanyád.
Ropog a tűz a sparheltban, ő ül a hokedlin a konyhaasztalnál, jár a keze, dolgozik: tollat foszt, babot válogat vagy varrogat éppen. Vele szemben kigombolt inggallérral, tiszta melles kötényben, orrára csúszott szemüveggel elmélyülten olvas a papa. Előtte sokszor átfaragott, tintaceruzás bejegyzésekkel tarkított könyv: a mindent tudó Kalender. Benne van minden, ami fontos: esküvő, születés, halál, munka, jó tanácsok, ünnepek, öröm, vigasság; a parasztember egész élete.
Üssük fel ezt a képzeletbeli naptárat, lapozzuk végig, s kitárul előttünk a móri svábok élete, világa!
A móri németek kalendáriuma / Kalender der Moorer Deutschen 0 csillagozás
Kölcsönkérné 1
Hasonló könyvek címkék alapján
- Alfred Camman – Alfred Karasek: Donauschwaben Erzählen Teil 3 ·
Összehasonlítás - Fink Jánosné Izing Elvira: Vértestolna múltjából ·
Összehasonlítás - Kelemen Margit: Liedgut des ungarndeutschen Dorfes Schaumar ·
Összehasonlítás - Mein Kreativplaner zum Ausmalen 2018 ·
Összehasonlítás - Herta Müller: Der Fuchs war damals schon der Jäger ·
Összehasonlítás - Berhold Budde: Wissen – Kalender 2018 ·
Összehasonlítás - Tina Willms: Momente, die dem Himmel gehören ·
Összehasonlítás - Stefan von Teppert (szerk.): Die Erinnerung bleibt ·
Összehasonlítás - Sybille Baecker: Irrwege ·
Összehasonlítás - Csendes Krisztina: Mesélő házak / Häuser, die uns erzählen ·
Összehasonlítás