Pap, ​katona, kondás (Gazdag ember, szegény ember 2.) 114 csillagozás

Irwin Shaw: Pap, katona, kondás Irwin Shaw: Pap, katona, kondás Irwin Shaw: Pap, katona, kondás

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

A ​Pap, katona, kondás ott folytatja a Jordache család történetét, ahol az előző könyvben abbamaradt: a három testvér boldog egymásra találását a francia Riviérán tragikus fordulat szakítja félbe -a kisebbik fiút, a zaklatott évek után végre révbe érkező Thomast meggyilkolják. Innen kísérhetjük nyomon két testvére további sorsát. Rudolph gazdag és tekintélyes ember lesz, csak éppen nemigen tud mit kezdeni az életével, jobb híján családtagjait igyekszik tapintatosan támogatni. Gretchen viszont magára talál: elkészíti élete első filmjét, boldog szerelembe esik, és filmjének cannes-i bemutatója alkalmával rég látott fiával is közel kerülnek egymáshoz. Gretchen filmje a harmadik Jordache nemzedék másik tagjának a meggyilkolt Thomas fiának életébe is beleszól: ő játssza ugyanis a film férfi főszerepét. Ez a két fiú, Billy és Wesley a könyv tulajdonképpeni hősei. Billy ugyan a legkevésbé sem hősies: meglehetősen cinizmussal szemléli a világot, passzívan sodródik az eseményekkel – végül… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1977

>!
Kossuth, Budapest, 2017
410 oldal · ISBN: 9789630987684 · Fordította: Szilágyi Tibor
>!
Kossuth, Budapest, 2017
398 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789630986090 · Fordította: Szilágyi Tibor
>!
Árkádia, Budapest, 1988
526 oldal · puhatáblás · ISBN: 9633071062 · Fordította: Szilágyi Tibor

1 további kiadás


Enciklopédia 8

Helyszínek népszerűség szerint

Cannes


Kedvencelte 14

Most olvassa 1

Várólistára tette 22

Kívánságlistára tette 15

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

Bélabá>!
Irwin Shaw: Pap, katona, kondás

Jobb, erősebb, olvasmányosabb volt, mint az első könyv. Tetszett a történetszövés. Ajánlom!

TMarie P>!
Irwin Shaw: Pap, katona, kondás

Jó volt elolvasni a folytatást. Az első kötet mégis valahogy jobb volt, hiába hosszabb, a vége elég csattanós és emlékezetes volt. A törtétek továbbra is izgalmas volt és olvasmányos. spoiler

encus625 P>!
Irwin Shaw: Pap, katona, kondás

Ez az a könyv, ami tényleg ott kezdődik, ahol az előző rész abbamarad. Szinte ugyanazon a napon. Ugyanakkor csak kb 3 évet ölel fel, míg az első régi 20-at.
Olvasmányos volt, hasonlóan érdekes, mint az előző, bár minden szálat nem sikerült elvarrni spoiler. A fülszöveg ismét lelő mindent, így aki izgulni akar a történéseken, az el se olvassa inkább.

>!
Európa, Budapest, 1988
526 oldal · keménytáblás · ISBN: 9630746131 · Fordította: Szilágyi Tibor
Imre_Botos>!
Irwin Shaw: Pap, katona, kondás

Egyik kedvencem, az első résszel együtt nagyon nagy élmény. imádtam

Hörcsibald>!
Irwin Shaw: Pap, katona, kondás

Nem volt rossz, csak nem igazán passzol az előzményhez abban az értelemben, hogy az egy több évet felölelő családregény, ez meg csak egy pár évet leíró kiegészítés, de attól még tetszett. Egy idézetet meg is jelöltem, hallga:
„Talán többet is érzett iránta, de mint rendesen, óvakodott attól, hogy meggondolatlanul nyilvánítsa ki érzelmeit, vagy olyan nyilatkozatokat tegyen, amelyek később, amikor a tapasztalatok és az érzelmek összegeződnek, esetleg kényelmetlenné válhatnak.”

Eltiron>!
Irwin Shaw: Pap, katona, kondás

Simán hozza az első rész színvonalát. Bár a fülszöveg szerint (természetesen) élvezhető az első kötet nélkül is, ennek azért ne dőljünk be :) Külön érdekesség, hogy kiemelten foglalkozik olyan témákkal, amik ritkán kerülnek előtérbe: az újbaloldali terrormozgalmak a ’70-es években, vagy éppen Franco Spanyolországának mindennapi élete.

TiaRengia I>!
Irwin Shaw: Pap, katona, kondás

Szerintem nem volt rosszabb, mint az első rész, igaz én az előzőt jónéhány könyvvel ezelőtt olvastam, tehát nem egymás után rögtön. Izgi volt, olvasmányos, megéri rászánni az időt.

Barbár>!
Irwin Shaw: Pap, katona, kondás

Veszít az előző kötet lendületéből, de nem okoz csalódást.

Adrinéni>!
Irwin Shaw: Pap, katona, kondás

Hát igen! Tényleg közel sem volt olyan jó, mint az első része, de eléggé olvastatta magát.

acsferi>!
Irwin Shaw: Pap, katona, kondás

Nem okozott csalódást ez a rész sem, de az előzmény színvonalát nem éri el, a karakterek itt is jók ugyan, de nem olyan nagy ívű mű.


Népszerű idézetek

Sándor_Langer_Pudingman P>!

Családok. Ez az igazi téma! Szeretet és pusztítás! Nem szükségszerűen. De ahhoz elég gyakran, hogy világosan kimutatható legyen az átlagban. Freud szemében a görög tragédiák színtere: vérfertőzés, apagyilkosság és egyéb meghitt örömök. Elképzelni is rémítő, milyen lehetett a derék bécsi doktor családi élete.
Jung elnézőbb volt vajon? Meg kell kérdeznem Monikát, minden bölcsesség kútforrását. Erről jut eszembe, soha nem beszél a családjáról. Minden pohárszékben csontvázak vannak.

147. oldal

Kapcsolódó szócikkek: család · Sigmund Freud
Sándor_Langer_Pudingman P>!

– Vállald a veszélyt – mondta az apja –, de csak akkor, ha értelme van. Ne tégy semmit csak azért, hogy megmutasd másoknak vagy bebizonyítsd önmagadnak, milyen fenegyerek vagy.

361. oldal

Kapcsolódó szócikkek: veszély
Sándor_Langer_Pudingman P>!

Más nemzedék. Ő maga Wesley korában még szűz volt. Szégyellte az irigységét, még akkor is, ha biztosan tudta, hogy a fiú később még megszenved mindezért. Máris szenved – hiszen egyedül ment el a kocsmából. Nincsenek hozzászokva a ravaszkodásokhoz. Igaz, ő sem volt. Minden ember annyit szenved, amennyire a szenvedéshez való kepésségéből telik, és a fiúban van valami, ami azt sugallja, hogy veszedelmesen nagy tartalékai vannak.

390. oldal

encus625 P>!

– Ha nem volnál benne, azóta már kiolvastam volna a Háború és béké-t, olyan hosszúak itt az éjszakák.
– Sajnálod?
– A Háború és béke várhat.

377. oldal

Sándor_Langer_Pudingman P>!

Bizonytalanul felsóhajtott, azután folytatta: – Éjszakánként órákig álldogáltak a kormányfülkében, akár a kikötőben voltunk, akár kint a vízen, lentről hallottam, miről beszélgettek. Wesley kérdezett valamit, Tom meg némi gondolkodás után, hosszan válaszolt. Egyszer megkérdeztem Tomot, mi a fenéről tudnak annyit beszélni. Tom nevetett. „A gyerek az életemről kérdezget, hát mesélek neki. Azt hiszem, szeretné pótolni az elmulasztott éveket. Gondolom, szeretné tudni, milyen az örege. Én is így voltam az apámmal, csak ő nem válaszolt, hanem seggbe rúgott.”

37. oldal

Sándor_Langer_Pudingman P>!

– No és a tanulás? – érdeklődött Rudolph. – Tovább akarsz menni főiskolára?
A fiú vállat vont. – Anyám azt mondja, kár a pénzért. Sokat olvasok, de nem azt, amit az iskolában kívánnak. Egy kicsit utánanéztem a mormonoknak. Azt hiszem, azt akartam megtudni, hogy Mr. Kraler meg az anyám azért olyanok-e, amilyenek, mert mormonok, vagy csak úgy maguktól. – Elvigyorodott. – Most úgy látom, hogy eleve szörnyű emberek lehettek, azután a vallás a legrosszabb tulajdonságaikat hozta felszínre bennük. De fura vallás – tette hozzá komolyan.

206. oldal

Sándor_Langer_Pudingman P>!

– Atyaisten, Monika, azt akarod mondani, hogy nem tudod, mi a különbség az ilyen vacak kis lopás meg a között, amire te akarsz rávenni?
– De tudom – mondta Monika. – Az egyik olcsó és undorító, a másik nemes. Te eddig kábulatban éltél. Nem szereted, hogy az vagy, ami vagy, mindenkit megvetsz magad körül, hallom, ahogyan beszélsz róluk, a családodról, anyádról, apádról, a nagybátyádról, azokról az állatokról, akikkel együtt dolgozol… Ne is tagadd. – Tiltón fölemelte a kezét, nehogy Billy megpróbáljon közbeszólni. – Beszűkítettél mindent önmagadba. Senki nem kényszerített rá, hogy nézz szembe önmagaddal, nyílj ki, értsd meg, amit mindez jelent. No, én most megteszem.
– És közben arra célozgatsz, hogy igen csúnya dolgoknak nézek elébe, ha nem teljesítem, amit kívánsz.
– Hát ez már csak így van, kölyök.

173. oldal

Sándor_Langer_Pudingman P>!

Már elindult, de azután megfordult és visszajött. – Mondok neked valamit, fiam. Sok ember van, akit előbb szerettem volna halva látni, mint a te öregedet.
A reumától görnyedten kicsoszogott az ajtón, hogy átvegye posztját a klub portáspultjánál, ahol holta napjáig fogja majd osztogatni a postát, és alázatosan nevetgél a klubtagok tréfáin, szívében bosszúállásról és pusztításról szőtt, szicíliai álmokkal.

292. oldal

Sándor_Langer_Pudingman P>!

Rudolph lassan ballagott a jól ismert utcákon. Hajnalonként hányszor karikázott végig rajtuk, mint a családi pékség kifutója. Megöregedtek azóta. Ezen az éjszakán, maga sem tudta , miért, mégis úgy érezte, mintha megint az a régi fiatalember járna itt, aki nagyszabású terveket forgat a fejében, és sikeresnek látja a jövőt. Megint érezte, amit a kavicsos, nizzai tengerparton: kísértésbe esett, hogy futásnak eredjen a sötétben, olyan felszabadultan, mint fiatal korában, amikor a középiskola legjobb kétszázas gátfutója volt.

387. oldal

Sándor_Langer_Pudingman P>!

…megilletődve bámult rá, amikor elmondta, hogy Gretchen filmjében is játszott.
– Színész – mondta Kate. – Ki gondolta volna? És folytatni is fogod?
– Talán majd egyszer – mondta Wesley. – Vannak még elintéznivalóim Európában.
– Európa melyik részén? – Kate gyanakodva nézett rá. – Cannes-ban például?
– Ha éppen tudni akarod, hát igen, Cannes-ban.
Kate bólintott. – Nyuszi félt tőle, hogy nem teszel le róla.
– Nem – mondta Wesley.
– Én is szeretnék bosszút állni az egész rohadt világon – mondta Kate. – De italt szolgálok föl a kocsmában. A bosszúnak valahol véget kell vetni, Wesley.
– A bosszúnak valahol kezdődnie is kell.
– És ha megöleted magad, téged ki fog megbosszulni? – Keserű és éles volt a hangja.
– Ezen majd másvalakinek kell törnie a fejét.
– Nem akarok vitatkozni veled. Túlságosan hasonlítasz apádhoz. Soha semmiről nem bírtam meggyőzni. Ha semmi nem állíthat meg, akkor azt kívánom, hogy járj szerencsével. De legalább okosan csináld.

427. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Cannes

Említett könyvek


Hasonló könyvek címkék alapján

John Jakes: Amerikaiak
B. S. Aldrich: Száll a fehér madár
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban
Kristin Hannah: Fülemüle
Sebastian Faulks: Madárdal
Maurice Druon: Finom famíliák
Danielle Steel: Ékszerek
Judith Krantz: Örökölt szerelem
Deborah Harkness: Az élet könyve
Stephanie Perkins: Isla és a hepiend