The Tragedy of Man is the most controversial work in the long history of Hungarian literature. When it was first published in 1862, it was hailed as a great achievement, but at the same time it-gave rise to a multitude of questions, both literary and philosophical, that have been fiercely debated ever since. It is also one of the most surprising works in Hungarian: it appeared suddenly from the pen of an unknown author and had no obvious antecedents in the Hungarian literary tradition. Moreover, there is nothing, apart from a passing reference(…), to brand it as Hungarian – a unique phenomenon at a time when Madách's contemporaries were agonising over the failure of the revolution of 1848 and its repercussions on national life and expectations. How then did a Hungarian country gentleman who spent most of his short life at home and rarely travelled outside his native country come to write a dramatic poem that takes its place in a broad European tradition represented by such giant… (tovább)
The Tragedy of Man 4 csillagozás

Eredeti megjelenés éve: 1862
Kedvencelte 1
Várólistára tette 2
Kívánságlistára tette 2

Kiemelt értékelések


„A dreadful world! – The best thing is to die.
I won't regret the world I leave behind.
Ah Lucifer! That I who once stood beside
The cradle of humanity and knew
What mighty hopes attended on his rocking,
Who fought beside him in his every battle,
That I should now survey this monstrous grave
Which nature has entangled in her shroud!
I, then the first, and now the last of men,
Would like to know the manner of our going.
Did we die bravely, fighting to the last
Or miserably shrink from post to post,
Undignified, unworthy of lament?”
Izgalmas volt angol közvetítésben olvasni ezt a remekművet, külön élménynek bizonyult, hogy több külföldi véleményét is megismerhettem vele kapcsolatban. Szerintem kifejezetten jól sikerült a fordítás, szépen megragadta az egyes részek esszenciáját. Egy kis agytornának is jó volt, nehogy elkopjon a nyelvtudásom, merem ajánlani azoknak, akik magyarul már olvasták.
Népszerű idézetek




I grew tired of second place,
Of life's unchanging ordered pace
The piping choirs, their childish song
Of praise without a word of wrong.
I long for conflict and for strife
To bring new potent words to life
Where souls might grow in probity,
When some brave souls might follow me.
39. oldal




Even in art the true perfection lies
In concealing art from the observer's eyes
168. oldal




The spirit of the age defends these walls
And it is stronger than you, that is why.
129. oldal




A dreadful world! – The best thing is to die.
I won't regret the world I leave behind.
Ah Lucifer! That I who once stood beside
The cradle of humanity and knew
What mighty hopes attended on his rocking,
Who fought beside him in his every battle,
That I should now survey this monstrous grave
Which nature has entangled in her shroud!
I, then the first, and now the last of men,
Would like to know the manner of our going.
Did we die bravely, fighting to the last
Or miserably shrink from post to post,
Undignified, unworthy of lament?




ADAM : Liberty, Equality, Fraternity! –
CROWD: And death to those who fail to recognize them!
147. oldal




Like hymns it sounds good from a certain height,
All croaks and sighs and moans are sweetly mingled
And sound delightful once they reach us here. –
God hears it this way too, and that is why
He thinks his world is such a great success.
172. oldal




You see the foolinshness of all your kind
Who regard a woman merely as an object
Of passion, and brush the bloom of poetry
From her brow with horny hands, and rob yourself
of love's most tender and enchanting blossom;
Then raise her, like a goddess, on an altar
And bleed for her and struggle pointlessly
While her kisses languish in sterility. –
Why not respect and honour her as a woman
Within the appointed sphere of womanhood?
126. oldal
Ezt a könyvet itt említik
Hasonló könyvek címkék alapján
- Johann Wolfgang Goethe: Faust (angol) ·
Összehasonlítás - Henrik Ibsen: A Doll's House ·
Összehasonlítás - Percy Bysshe Shelley: Prometheus Unbound ·
Összehasonlítás - William Shakespeare: Romeo and Juliet 87% ·
Összehasonlítás - Reginald Rose: Twelve Angry Men ·
Összehasonlítás - Henrik Ibsen: The Master Builder ·
Összehasonlítás - T. S. Eliot: Cocktail Party ·
Összehasonlítás - Samuel Beckett: Warten auf Godot / En attendant Godot / Waiting for Godot ·
Összehasonlítás - William Shakespeare: Hamlet (angol / magyar) 87% ·
Összehasonlítás - Samuel Beckett: Waiting for Godot / En Attendant Godot ·
Összehasonlítás