Piroska 11 csillagozás

Hugo Hartung: Piroska Hugo Hartung: Piroska

Hugó Hartung (1902-1972) neves író, újságíró, színész, dramaturg és színműíró. Legsikeresebb műve a Csodagyerekek (1957), melyből népszerű film is készült, és a Piroska, mely 1954-ben jelent meg, és világsikert aratott: hangjáték, mozi- és tévéfilm is készült belőle. A világ számos nyelvére lefordították, de Magyarországon most először jelenik meg.

Eredeti cím: Piroschka

>!
K.u.K., Budapest, 2002
262 oldal · ISBN: 9639384402 · Fordította: Katulics Imre
>!
Németh Lajos, Svájc, 1987
206 oldal · keménytáblás · Fordította: Dr Sipka Sándorné Serfőző Rózsa

Kedvencelte 1

Várólistára tette 2

Kívánságlistára tette 1


Kiemelt értékelések

Adriaticum>!
Hugo Hartung: Piroska

A történeten jól szórakoztam, különösen, hogy az én vidékemet jeleníti meg, és ezért a szívemhez közel áll. Viszont ahogy látom, én egy régebbi, 1987-es kiadást olvastam, nem túl színvonalas fordításban. Lehet, hogy a könyv stílusa eredetiben jobb, de így meglehetősen gyengécske volt. Jobbnak kellett lennie – Németországban ez nagy siker volt, meg is filmesítették. Érdekes volt az, hogy egy külföldi, német diák milyennek látja Magyarországot és a magyarokat, Budapestet, a Balatont, és „a pusztát” a Horthy-korszakban. A kép, amelyet rólunk alkot kedves, és pozitív, viszont kisüt belőle az akkor még fennálló urambátyám rendszer a maga anakronisztikusságával, és azért a sorok között ott van a délkelet-magyarországi vidékek Féja Géza által naturalisztikusan leírt nyomora (Viharsarok). Szóval Féja mellett ez a könyv álnaiv paródia is lehetne.
A cselekmények helyszínéül szolgáló Székkutas honlapján is büszkeséggel írnak a Piroska-kultuszról, és vendégházat is nyitottak ezen a néven. Szóval egy német diák kevéssé sikeres szerelmi kalandjaival is gazdagabb a viharsarok irodalomtörténete.


Népszerű idézetek

biciglibelso>!

Szomorúan hatott rám az a terület, ahol a büszke magyarok egymás mellett pihennek. A szántóföld és a vasúti töltés között terült el, és-ami a legszebbnek hatott,-a kerítés-virágzó napraforgó volt.

52. oldal, V. fejezet- A megérkezés (Németh Lajos Kiadása,1987)

biciglibelso>!

„Tudod mi az a fehérség az égen át?”
„A Tejút.”
„Mondod te! Meghalt magyar hőseink lovainak patkónyoma,-Árpád fejedelem óta.”

66. oldal, VII. fejezet- Mulatság (Németh Lajos Kiadása, 1987)

b_tundi>!

A puszta – fenn az ég s lenn semmi. És azután még lovak, csikósok. […] Azóta úgy véli, ismeri a pusztàt, de még mindig nem teljesen, hiszen a természetben nincs nagyszerűbb mint a Semmi.

188. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Mérő Vera: Lúg
Bucsi Mariann: Ébredés
Mo Xiang Tong Xiu: Az égi hivatalnok áldása 3.
Szaszkó Gabriella: Engedj el
Bihary Péter: Migránsok
B. E. Belle: Vallomások
James Herriot: Minden élő az ég alatt
Nino Haratisvili: A nyolcadik élet
Hugyec Anikó: Túl hosszú út
Sarah J. Maas: A Court of Mist and Fury – Köd és harag udvara