Doktor ​Dolittle és az állatok (Doktor Dolittle 1.) 104 csillagozás

Hugh Lofting: Doktor Dolittle és az állatok Hugh Lofting: Doktor Dolittle és az állatok Hugh Lofting: Doktor Dolittle és az állatok Hugh Lofting: Doktor Dolittle és az állatok Hugh Lofting: Doktor Dolittle és az állatok Hugh Lofting: Doktor Dolittle és az állatok Hugh Lofting: Doktor Dolittle és az állatok Hugh Lofting: Doktor Dolittle és az állatok

Az állatbarát Dolittle doktor kedvencei kedvéért az emberek gyógyításáról áttér az állatok gyógyítására. Polinézia nevű papagája megtanítja az állatok nyelvére.
A doktor sikereinek híre eljut Afrikába is. A majmok országában járvány dúl, ezért követeket küldenek Angliába a doktorhoz, kérve, hogy siessen oda, és gyógyítsa mg őket. A doktor kedvenc állatai társaságában viszontagságos, kalandos utazás után megérkezik a majmok országába, ahol kórházat rendez be, és véget vet a járvány pusztításának. A majmok hálából egy különleges, kétfejű, huzivoni nevű állattal ajándékozzák meg. Dollittle hazatér Angliában, és a huzivoni segítségével minden adósságát megfizeti.

Eredeti megjelenés éve: 1920

Kiadói ajánlás: 6 éves kortól · Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Klasszikusok fiataloknak Ciceró

>!
Maxim, Szeged, 2020
56 oldal · ISBN: 9789634993070 · Fordította: Csánk Endre
>!
Alexandra, Budapest, 2012
164 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789632978239 · Fordította: Farkas Krisztina
>!
Ciceró, Budapest, 2010
128 oldal · ISBN: 9789635396948 · Fordította: Csánk Endre · Illusztrálta: Hugh Lofting

5 további kiadás


Kedvencelte 4

Most olvassa 1

Várólistára tette 23

Kívánságlistára tette 16

Kölcsönkérné 2


Kiemelt értékelések

Nikolett0907 P>!
Hugh Lofting: Doktor Dolittle és az állatok

„A kétfejű huzivoni ma már kihalt, ami annyit jelent, hogy nincs több belőle életben.”

Mit ne mondjak nem erre számítottam, de nem is csalódtam, inkább kellemes meglepetés ért.

Ez a könyv ajándékként került hozzám.
Már megvolt a második kötet, így még nagyobb örömmel fogadtam.
Nagyon szeretem az állatokat és a róla szóló meséket is nagy szeretettel olvasom.

Most picit eltérő volt a megszokottól, mert a központban egy nagyon jó lelkű orvos áll, akinek gondjai támadnak az emberekkel, miután egyre több „házi kedvencének” otthont biztosít.
A velük való élet és a többi állat gyógyításán át, egy hatalmas kaland veszi kezdetét.

Ez a mese nem csak szórakoztat, de tanít is.
Számos olyan mondat, vagy helyzet mutatkozik meg a lapokon, melyekből tanulhatunk.

Nagyon megszerettem Doktor Dolittle urat és a kis állatokat is.
Úgy gondolom bár nem kedvenc mégis méltó helye van a polcomon és jó szívvel újra olvasom időnként.

Ajánlom!♥

>!
Móra, Budapest, 1985
124 oldal · keménytáblás · ISBN: 963114092X · Fordította: Csánk Endre · Illusztrálta: Szecskó Tamás
akire>!
Hugh Lofting: Doktor Dolittle és az állatok

Ennek a könyvnek az elolvasása felért egy Mélies féle holdutazással. Doktor Dolittle egy 100 Ft-os könyvkupacból került hozzánk, és megérte az árát. A leghajmeresztőbb történetben a doktor és állatai lúgos oldatba merítik a fehéredni vágyó néger herceget, aki Csipkerózsikát indul másodjára felébreszteni (az első alkalommal a mesehősnő visszaájult, úgy megijedt a színétől) – ez a momentum kaphatna akár rasszista felhangot is, ám a magyarázat, miszerint lehet, hogy nem is a megfelelő személyt találta meg, csak egy hortyogó satrafát, a helyére – azaz a szürreális nemvalóságba – helyezi a cselekményt.

anesz P>!
Hugh Lofting: Doktor Dolittle és az állatok

borító:4
tartalom:4
stílus: 4
szereplők: 4
élmény: 5
mondanivaló: 4

Öcsém ezen a könyvön szeretett meg olvasni. Talán ez volt az első könyv, amit önállóan elolvasott. Én akkor nem ismerkedtem meg vele, most pótoltam ezt a hiányosságot. Újabb szerző, aki saját maga illusztrált, Nekem ez bejön, teljesen realisztikusak voltak a rajzok, és szépek.
A történet nagyon bájos, bár kissé több határozottságot vártam volna el a doktortól. Kedvencem kétségtelenül huzivoni volt. :-)) Kalandokban itt sem volt hiány: gazdagságból szegénységbe, Afrikába, fogságba, kalózok támadásai közepette, a Kanári- szigeteken, cirkuszosoknál lehettünk együtt.
Tényleg egy jó klasszikus ez a gyerekeknek.

Vaklarma P>!
Hugh Lofting: Doktor Dolittle és az állatok

Kicsit féltem hogy túl régies lesz gyerekkönyvnek, elvégre több mint száz éves! De nagyon megszerettük a kislányommal. A kalandok izgalmasak, de nem túl veszélyesek, az állatok egyénisége nagyon szerethető, és Doktor Dolittle… kissé életképtelennek tűnik, de azt hiszem pont ilyennek képzeltem. Jó eséllyel a többi részt is elolvassuk majd, főleg mert egy-egy fejezet pont ideális esti mesének is. A huzivoni pedig nálunk azóta testet is öltött, mert a kislányom lerajzolta.

Anó P>!
Hugh Lofting: Doktor Dolittle és az állatok

Bűbájos mesekönyv, nem lehet nem szeretni. Erre már gyerekkoromban rájöttem: a szomszéd lány megkapta jutalomkönyvként, s ő, aki rendszerint legfeljebb légycsapónak használta a könyveket, nem csak elolvasta, de dicshimnuszokat zengett róla. Ezek után elolvastam és teljes szívemből együtt kellett értenem vele. Megszereztem és „felfaltam” mindhárom részt. Most pakolászás közben rájöttem, hogy ez a rész kétszer van meg nekem, s mielőtt feltettem a Rukkolára, elolvastam újra – s most is mosolyogva és élvezettel. Szerettem a dokit, Polinéziát, Dzsipet és Göb-Göböt – s ki ne feledjem a Huzivonit sem:)

FLauraM>!
Hugh Lofting: Doktor Dolittle és az állatok

Könyvespolcon találtam, és gondoltam, miért is ne? Olvasásakor nagyon meglepődtem, hogy a filmek (amiket én láttam) még csak kicsit sem hasonlítanak a könyvbelihez. A történet nagyon tetszett, bár néha már nagyon erőltettet volt. Göb-göb-öt nagyon nem bírtam. Kefvenc szereplőm, viszont Dzsip volt.

Vizidínó>!
Hugh Lofting: Doktor Dolittle és az állatok

Tetszett, izgalmas volt a történet. Nekem Dzsip kutya, volt a kedvenc szereplőm. A képek lehetnének színesek.

Katja_Magnus>!
Hugh Lofting: Doktor Dolittle és az állatok

Aranyos kis tortenet.
En mindeddig a filmet lattam es fogalmam sem volt, hogy esetlegesen letezik konyv belole.
Sot, a konyv volt elobb es a film keszult joval, de joval kesobb.
Meg kell, hogy mondjam, a mozgokepi megoldas bovelkedett amerikai klisekben, viszont ez a kedves kis konyv szepen, egyszeruen lett megirva.
Feludules volt olvasni.


Népszerű idézetek

Pilla21>!

A pénz csak teher – mondogatta [dr. med. John Dolittle]. – Mindannyiunknak jobb lenne, ha soha ki sem találták volna. Mit számít a pénz addig, amíg boldogok vagyunk?

23. oldal

Habók P>!

Polinézia egész idő alatt a fán hunyorgott. Egy szót sem szólt, csak hunyorgott. És ez mindig rossz jel Polinéziánál. Valahányszor nem beszélt és hunyorgott, az mindig azt jelentette, hogy valaki bajt csinált, és ő most éppen azon töri a fejét, hogy a dolgokat hogyan lehetne ismét rendbe hozni. Az ilyen rendbe hozás után azok, akik Polinéziának vagy barátainak bajt okoztak, rendszerint nagyon rosszul szokták magukat érezni.

Bogas>!

A szegény doktor majd megőrült aggodalmában. Törte a fejét, honnan teremtsen elő ápolószemélyzetet a sok ezer beteg majomhoz.

VIII. Az oroszlánok főnöke

Habók P>!

– Tudja, doktor úr – mondta a ló –, az az állatorvos, ott a dombon túl, nagyon tudatlan fráter ám! Már hat hete kezel köszvény ellen! Pedig hát nekem szemüveg kellene. Fél szememre lassan-lassan megvakulok. Nem értem, hogy a lovak miért ne hordhatnának éppen úgy szemüveget, mint az emberek. Hanem az az ostoba ember, ott a dombon túl, még csak egy pillantást sem vetett a szememre. Mindig csak nagy pirulákat etetett velem. Megpróbáltam beszélni vele, de nem ért lónyelven. Nekem szemüveg kell.

Emmus>!

– Azt hiszem, a házimunkát magunknak kellene elvégezni. Legalább ennyit megtehetünk. Hiszen végtére is ez a jó öregember a mi kedvünkért lett ilyen szegény és elhagyatott.
El is határozták, hogy Csi-Csi a majom fog főzni és foltozni, a kutya sepri fel a padlót, a kacsa majd port törülget és megveti az ágyakat, a bagoly, Tu-Tu vezeti a számadásokat, és a malac a kerti munkát vállalja magára. Polinéziát, a papagájt házvezetőnőnek tették meg, mert ő volt a legöregebb, és ő vigyázott a fehérneműre is.

Bogas>!

Enni-, innivalójuk volt bőven, mert Polinézia meg Csi-csi minden ehető növényt és gyümölcsöt ismert, ami csak az őserdőben nő, és azt is tudták, hogy hol találnak datolyát, fügét, édesgyökeret meg vaddiót. Ha szomjasak voltak, vadnarancs levéből limonádét csináltak, és az italt vadmézzel édesítették, amit viszont a vadméhek fészkéből, fák üregeiből szedtek.

VII. A majomhíd

Habók P>!

A kétfejű huzivoni ma már kihalt, ami annyit jelent, hogy nincs több belőle életben.

Pilla21>!

A pénz – mondta [dr. med. John Dolittle]- tulajdonképpen terhes dolog. De jó, ha van, mert akkor az embernek nincs gondja.

143. oldal

Bogas>!

Ermintrude királyné még soha életében nem látta férjét olyan haragosnak, mint ezen az éjszakán. Fogát csikorgatta dühében. Mindenkit leszamarazott. A palota macskájához hozzávágta a fogkeféjét.

VII. A majomhíd


A sorozat következő kötete

Doktor Dolittle sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Csukás István: Süsü, a sárkány
Acsai Roland: Csipkerózsika
Geronimo Stilton: Karácsonyi ének
Ellis Kaut: Pumukli téli meséi
Julia Boehme: Tafiti
Gerald Durrell: Léghajóval a dinoszauruszok földjén
Daisy Meadows: Simi karácsonyi kalandja
Oliver Scherz: Rögtön jövünk, leugrottunk Afrikába!
Dér Adrienn: Hősteki és az eltűnt holdtehén
Lázár Ervin: Szegény Dzsoni és Árnika