Fordítósuli ​– angol nyelvvizsgákra 0 csillagozás

Horváth Miklós: Fordítósuli – angol nyelvvizsgákra

Minden ​nyelvtanuló mást tart nehéznek a nyelvvizsga feladatai közül, azonban abban mindenkinek a véleménye megegyezik, hogy a vizsgázók többsége a legtöbb hibát a fordítási feladatokban követi el.
Nem csoda, hiszen a tökéletes fordítás az anyanyelv és a célnyelv teljes ismeretét feltételezi. Tisztában kell lenni azzal, milyen lényeges pontokban különbözik a két nyelv nyelvtana, és tudnunk kell egy kicsit az angolok logikájával gondolkodni. Valószínűleg mindenki hallotta már nyelvtanára szájából: „Igen, ez jó, de nem így mondják az angolok”. Erre a problémára kínál megoldást ez a könyv.
Teljesen újszerű felépítése az angol nyelv logikáját követve végigvezeti a nyelvtanulót az egyszerű mondattól az összetett mondaton keresztül a szövegösszefüggést biztosító eszközökig, kerülve a bonyodalmas nyelvtani magyarázatokat, miközben különös figyelmet fordít a magyar és az angol nyelv közötti különbségekre. A magyar nyelvtanuló számára leginkább problémás területekre külön… (tovább)

>!
Lexika, Székesfehérvár, 2002
224 oldal · ISBN: 9639357086

Várólistára tette 4

Kívánságlistára tette 1


Hasonló könyvek címkék alapján

B. Lipták Csilla – Csősz Tímea: Színes kérdések és válaszok angol nyelvből B2 szint
Rimaszombati Károly: Angol nyelvtan 222 pontban
Szabó Péter: Euro Angol középfokú nyelvvizsga gyakorlófeladatok
Hevesi Mihály: Autoritmia
Budai László – Radványi Tamás: Angol nyelvtan
Szarka Zoltán: Angol, ahogy én tanítom
Rimaszombati Károly: Angol nyelvtan
Dóczi Brigitta – Prievara Tibor – Révész Andrea: The Ultimate Error Buster
Dóczi Brigitta – Prievara Tibor: B&T's Testfighter
Doszpolyné Rozman Erika – Kolek Nikoletta – Magyar Orsolya: Speaking Exam B2 ECL