Farkasbőrben (Farkasbőrben 1.) 32 csillagozás

Hilary Mantel: Farkasbőrben Hilary Mantel: Farkasbőrben Hilary Mantel: Farkasbőrben

A ​Nagy-Britanniában tavaly boltokba került terjedelmes történelmi regény hamar közönségkedvenc lett, és majd másfél évig őrizte helyét az eladási listák élmezőnyében az éppen aktuális kommersz bestsellerek között. Ez azért különösen érdekes, mert a Farkasbőrben voltaképpen kitűnő szépirodalmi munka, noha az is igaz, hogy egyszersmind az olvasók számos csoportjának ízlését kiszolgálja: egyforma élvezettel olvashatják a szerelmes regények, a történelmi művek és a kifinomult irodalmi alkotások rajongói. A Farkasbőrben VIII. Henrik Tudor király udvarában játszódik. Az 1520-as évek második felében Angliát komoly veszély fenyegeti: ha Henrik fiúörökös nélkül hal meg, az országban a Rózsák háborúját idéző véres hatalmi vetélkedés kezdődhet. A király minden befolyását latba vetve igyekszik elérni, hogy a pápa kimondja Aragóniai Katalinnal majd két évtizede kötött házassága semmisségét. Ha Kelement sikerül erre rábírnia, akkor elvehetné új szerelmét, Boleyn Annát, akitől fiúgyermeket… (tovább)

Eredeti mű: Hilary Mantel: Wolf Hall

Eredeti megjelenés éve: 2009

>!
Libri, Budapest, 2018
892 oldal · ISBN: 9789634334996 · Fordította: Gázsity Mila
>!
Libri, Budapest, 2018
892 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634332480 · Fordította: Gázsity Mila
>!
Cartaphilus, Budapest, 2010
582 oldal · ISBN: 9789632661643 · Fordította: Megyeri Andrea

Enciklopédia 10

Szereplők népszerűség szerint

Aragóniai Katalin · I. Erzsébet · VIII. Henrik · IV. Edward · Thomas Howard (Norfolk 3. hercege) · I. Mária angol királynő · Jane Boleyn · Jane Seymour · Thomas Cromwell


Kedvencelte 3

Most olvassa 2

Várólistára tette 42

Kívánságlistára tette 33


Kiemelt értékelések

>!
giggs85 P
Hilary Mantel: Farkasbőrben

Nekem csalódás ez a könyv. Főleg annak fényében, ahogy az angol és az amerikai kritika áradozott róla, és Booker ill. NBCC díjas is lett.
Azt mondhatom, hogy ez egy jól kivitelezett iparosmunka. Mindenképpen pozitív, amilyen részletességgel feleleveníti a szerző az adott kor főbb személyiségeit. Tablószerűen tényleg minden királyi, hercegi, nemesi, kereskedői szereplőn végigmegyünk; megismerkedünk a kor politikai és hatalmi viszonyaival.
De szerintem korántsem igaz, amit a fülszöveg állít, miszerint elevenek és emberközeliek a szereplők. Szerintem az ábrázolás eléggé elnagyolt, főleg azért is, mert csak beszélnek a szereplők, hol ezt, hol azt, de sokszor nem kerekedik ki belőle semmi. Legtöbbször csak megjelennek, mondanak valamit, majd távoznak. Ezzel nem lenne gond, ha drámaszerű lenne, de nem az.
A történetnek sincs különösebb íve. És például a központi szereplő Thomas Cromwell alakja sem tetszett. Egyáltalán nem jön le, hogy miért volt olyan rettegett és rosszhírű, mint amilyennek hiszik az emberek; és persze a könyv szereplői. TC minden szempontból nagyon pozitívan van ábrázolva, nincs semmi fejlődés a személyiségében. Ez nem is lenne baj, de így nem is derül ki, hogy lett a kis bántalmazott csavargó gyerekből,aki retteg a veréstől, egy hatalmas úr, aki képes mindenkit irányítani. És azt sem értem, hogy ha tényleg ő messze a legpozitívabb szereplő, aki tudatosan senkinek sem akar ártani, miért tőle félnek és nem az embereket örömmel kínzó Mórustól például?
De ha így is van ábrázolva, akkor sem lenne gond, ha lenne egy éles vonal a valódi ember és az általa játszott szerep között. De szerintem nincs igazán, amikor „álarcot” visel is ugyanolyan kedves az ellenségeivel is, mint a családjával. Sosem brutális.
Na mármost. Ha se a karakterek nem jók, sem a történet, még segíthetne a nyelv. De nem. Nekem a nyelvezetével is volt gondom. Nagyon szürke az egész. Tényleg csak futnak a sorok 600 oldalon keresztül egy sebességben, semmi extrával. Néhol megpróbál költői lenni, van egy pár jobb rész is, de ez nagyon kevés.
TÖBBET VÁRTAM.

7 hozzászólás
>!
korkata
Hilary Mantel: Farkasbőrben

A történet Angliában az 1520-as években játszódik, a Tudor-kor idejében. Érezhető, hogy alapos kutatómunka előzte meg a könyv írását. Cromwel alakja nagyon jól kidolgozott. Akárcsak a többi szereplőé. Talán ez a könyv erőssége. A tálalással már volt némi problémám. Hiányzott a gördülékenység. A szerző túl sokat akart az olvasónak adni. Ez néhol nehezen követhetővé tette a történetet. Az írásmódra jellemző az aprólékosság.
Az utolsó 150 oldal miatt 3,5 csillag, egyébkén kevesebb lenne. Itt tudtam ráhangolódni annyira, hogy élvezni tudtam a történetet.

>!
Ms_Mississippi
Hilary Mantel: Farkasbőrben

Jaj, ez rettentően tetszett! Most meg aztán vége és várhatom, hogy érkezzen a harmadik rész. Ráadásul az is biztos, hogy nem fogok ehhez a könyvhöz hasonlót találni. Annyira zseniális az írásmód. Tele van emlékekkel, kis mesékkel, furcsa hasonlatokkal. Vannak mondatok amiket ha az előttük lévővel és ha az utánuk következővel olvasunk össze, más jelentést kapnak, vannak szimbólumok, amikre száz oldalakkal ezelőtt utaltak, és újra előhozzák őket magyarázat nélkül. És ez nagyon tetszett, hogy Mantel nem nézi ostobának az olvasót, és gondolja, hogy még emlékszik (tipikusan újraolvasós könyv, biztos sok apróság van ami fölött elsiklott a szemem). Mégis a bonyolult nyelvezet ellenére elég könnyed a történet, elég sötét témákat kezelnek egészen komolyan, olyan meseszerű az egész.
A karakterek is nekem inkább mesefiguráknak tűntek, mint valódi személyeknek, mindannyian eléggé egysíkúak, de cserébe viccesen vannak megírva. Jellemző a könyvre egyfajta száraz, abszurd humor, ami nálam telitalálat volt. Sokat nevettem és vigyorogtam a könyv olvasása közben és miután letettem a könyvet megmaradt a jó kedvem.

Amit még muszáj említenem, hogy milyen nagy kutatómunka állhat a könyv mögött, emelem a kalapom. Tökéletesen körüljárja a kor eseményeit, rengeteg angol személyt említ, aki a történet alatt már halott (ez melengeti a történelem szerető szívemet), rengeteg külföldi embert említ, írókat, feltalálókat, önjelölt prófétákat, akik akkor éltek, és meglepően sok szófordulat van a könyvben, ami valóban elhangzott. A múlt héten beszereztem egy angol nyelvű könyvet Henry Howard életéről, és kiderült belőle, hogy sok dolog valóban szó szerint megtörtént, amik a Farkasbőrben voltak. Annát tényleg dülledt szemű kurvának csúfolták és Norfolk tényleg azt mondta Wolseynak, hogy a fogaival fogja széttépni, ha megint a szeme elé kerül (Ezen az utolsón besírtam mikor olvastam xd, azt hittem csak úgy hozzáírták, hogy még gonoszabbnak tűnjön.).

>!
Bur3sz
Hilary Mantel: Farkasbőrben

Nem is tudom. Azt hiszem, @giggs85 és @Morzsa nagyon egybe fogta a lényeget. Aprólékos a történet, de szürke és lapos, itt-ott zavaros. Gyakran kell az elejére lapozni a szereplők beazonosításáért. Talán túl művészi és nem a pór nép nyelvére íródott…. Én, a magam részéről tanultam belőle. Tudor-fanoknak ajánlott olvasmány! :D

2 hozzászólás
>!
Morzsa
Hilary Mantel: Farkasbőrben

Én is elolvasok mindent, ami csak a Tudor korról szól. Ami a könyvben meglepett, az Wolsey és Cromwell 1000%-ban pozitív bemutatása. Mindketten szeplőtelen szentek, akikben egy csepp hatalomvágy vagy kapzsiság nincs, csakis a közjó érdekében cselekszenek, egyikük sem haragszik egyetlen egyetlen ellenlábasára sem, max. kedélyesen elcsevegnek vele, viccesen célozgatva az ellentéteikre.
Ehhez képest Boleyn Anna egy számító kis dög, aki már kislánykora óta csakis annak él, hogy egy jó házassággal minél magasabbra kerüljön.
Ha azt mondom, a szereplők teljesen egysíkúak, szerintem keveset mondtam vele.
Ebből a szempontból emlékeztetett A Victoria Holt féle Tudor könyvekre, ahol szintén nem volt nagy jellemrajz…. igaz, ott legalább ha elhittem, hogy a világon mindent a romantika, a szerelem igazgat, akkor legalább elfogadható lett az álláspontja…. itt azonban nincs olyan, ami megmagyarázná, hogy mitől lett Cromwellből és Wolseyból nagymenő úgy, ha közben 110%-ban emberbarátok és tisztességesek voltak. (Wolsey olyannyira az, hogy még a királyra sem haragszik egy cseppet sem, hiába lesz kegyvesztett…)
Másik bajom az volt a könyvvel, hogy időnként teljesen elveszettem a fonalat: megy a történet, majd jön egy példabeszéd vm régi mondából, vagy egy közbeszúrt Cromwell emlék, majd folytatódik a jelen idejű cselekmény… csak épp a közbeszúrt semmilyen logikai kapcsolatban nincs a közbeékelt történettel…
Vagy megy egy párbeszéd, amit olyan módon szakít meg egy közbeszúrt elbeszélő résszel, hogy megy tovább a párbeszéd, de gyanús lesz, hogy ennek így nincs sok értelme, aztán csak harmadszori újraolvasásra jövök rá , hogy nem az beszél, akit én gondoltam, hanem valaki más.
Összességében egy közepest adnék rá, nem egy sodró cselekményű, nem egy érdekes könyv. Ha nem lennék ennyire elborult Tudor fan, és nem utálnék könyvet félbehagyni, szerintem a felénél le is tettem volna.

>!
Rékaerik
Hilary Mantel: Farkasbőrben

Imádom az írónő stílusát. Olyan a könyv, mint egy óriás festmény Cromwell életéről és a korról, amelyben élt, nagyon jó a szereplők megközelítése. Nagyon eltalált Norfolk hercegének vagy Morusnak az ábrázolása. Nem főszereplő ugyan, de hiteles Mary Boleyn figurája is, akinek az ábrázolása iszonyú idegesítő pl. A másik Boleyn lányban (mondjuk én az egész könyvet nem bírtam, mert köze nincs a történelemhez, csak hát szegény Boleyn Annával bármit el lehet adni). Visszatérve Hilary Mantel regényéhez, a könyv egyetlen hibája, hogy túlságosan szimpatikus történelmi személyiséggé formálja Cromwellt, amit „kétlek-gátlok”, hogy tényleg így lett volna.

>!
Füles
Hilary Mantel: Farkasbőrben

Jó hogy nem hallgattam a népítéletre és elolvastam a könyvet. Egy bonyolult kor részletgazdag leírása, ahol nincsenek jók és rosszak csak a szükségszerűség.

>!
pevike 
Hilary Mantel: Farkasbőrben

Nekem tetszett, szeretem azokat a könyveket, amiket alapos kutatómunka előz meg. A stílusában van valami, amitől elsőre nehéznek tűnik, de nekem pont ettől lett korhű a hangulata, és valahogy rögtön ráéreztem. Tetszett, ahogy fel vannak vázolva a kor nagy emberei, hogy megismerjük őket úgy, ahogy Cromwell láthatta őket. Igen, igaz, nagy jellemfejlődés nincs benne, hiszen Cromwell nyilván jónak és emberszeretőnek tartja önmagát végig és Wolsey meg a példaképe, mestere. Néha engem is zavart az időbeli ugrálás, de voltak benne jó párbeszédek, a Cromwell-Morus jelenetek nekem különösen tetszettek, ahogy az is, ahogy Cromwell családjáról, háznépéről ír. A vége is tetszett, romantikus lelkemnek is adott egy kicsit. Kíváncsi leszek a második kötetre más fordítóval. Valaki azt írta egy értékelésben: csak elvakult történelmi regény fanoknak ajánlott, hát úgy tűnik, én az vagyok. :)

>!
Boglárka_Madar P
Hilary Mantel: Farkasbőrben

A Tudor kor annak minden szereplőjével együtt kedvenc olvasmány témáim közé tartozik, ezért mikor megláttam ezt a könyvet egyértelmű volt, hogy el kell olvasnom. Nem is okozott csalódást – bár igen hosszú, de nagyon aprólékosan kidolgozva mutatja be Cromwell életét – annak negatív és pozitív oldalát is. Izgatottan várom a folytatást!

>!
cicus61
Hilary Mantel: Farkasbőrben

Mivel imádom a Tudor kori könyveket, és a történelmet, ezért meg is vettem és el is olvastam. Jó volt, bár egy kicsit vontatott, néhol túl sokat foglalkozott az írónő egy-egy témával, de összességében tetszett nagyon.


Népszerű idézetek

>!
bszgabi

Tudja, mindig vágyakoztak utánam – magyarázza lassan. – Most viszont megbecsülnek. És fölfedeztem, mekkora különbség ez.

392. oldal

>!
bszgabi

Egy év sem telt el, megszületett Gregory. Thomas fölkapta a bölcsőből az ordító, erős, egyórás csöppséget, összecsókolta pelyhes fejét, és azt mondta neki: Olyan gyöngéd leszek hozzád, amilyen az apám soha nem volt hozzám. Mert mi másra való a gyermek nemzése, ha nem arra, hogy minden nemzedék megjobbítsa, ami azelőtt volt?

53. oldal

>!
Ms_Mississippi

Magányos asszony, gondolja magában Cromwell, és a keble gonosz szívet rejt, mint Leontina az oroszlán ketrece. Azt hiszi, minden körülötte forog, minden pillantás, titkos beszélgetés róla szól. Fél, hogy más nők szórakoznak rajta, és gyűlöli a szánalmat.

455. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Jane Boleyn
>!
bszgabi

De nincs értelme az önigazolásnak, a magyarázkodásnak. Az anekdotázás csak gyengeség. Bölcs dolog titkolózni, még ha nincs is rejtegetnivalója. Az ember a félhomályban igazán erős, a váratlan mozdulatokban, arcának kifürkészhetetlen kifejezésében. A tények hiánya a legrémítőbb: az üres tér, melybe mások a félelmeiket, képzelgéseiket, vágyaikat töltik.

327. oldal

>!
Ms_Mississippi

Az Austin Friarsben, ha valaki meghűl vagy megrándítja a bokáját, a fiúk előadnak egy színjátékot, melynek címe: „Ha Norfolk lenne Butts doktor”. Fáj a foga? Mindet kihúzni! Beszorult az ujja? Levágni csuklóból! A feje görcsöl? Lenyakazni, van másik!

362. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Thomas Howard (Norfolk 3. hercege)
>!
Margarita

A számvivőkönyv arra való, hogy használd, olvasd, mint egy verset. Nem pedig arra, hogy rábólints és felé se nézz többé; hanem hogy megnyissa szívedet a lehetőségek előtt. Mint a Szentírás: gondolkodásra késztet, megmozgatja a képzelőerőt. Szeresd felebarátodat. Figyeld a piacot. Cselekedj jót. Jövőre mutass ki jobb adatokat.

332. oldal

1 hozzászólás
>!
Ms_Mississippi

A bosworthi csata, ahol a Skorpió szülötte odaveszett, a rossz döntések napja volt; s norfolki herceg a vesztes oldalon harcolt, és az utódait kitagadták a hercegségből. Szívósan és sokáig kellett küzdeniük, mire visszakapták. Elgondolkodtató a bíboros szerint, hogy Norfolk reszket, amikor a király kijön a béketűréséből. Azért van ez, mert fél, hogy elveszítheti mindenét egy felbőszült ember szeszélyéből.

100. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Thomas Howard (Norfolk 3. hercege)
>!
Ms_Mississippi

Nem féltem a nyugati óriástól, annál inkább megrémített a nagyanyám, Margaret Beaufort, mert halálfejet viselt a nyakán és csontkézzel szorította a csuklómat.

554. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Margaret Beaufort · VIII. Henrik
>!
Margarita

Kratzer rajzokat készít. A nap és a bolygók mozgását ábrázolja Kopernikusz atya elmélete alapján. Megmutatja, hogyan forog a világ a tengelye körül, és a jelenlevők közül senki nem vitatja. A talpuk alatt érzik a lendületét, a húzását, a nyikorogva tekergő sziklakérget, a partot csapkodó óceán erejét, az alpesi hágók szédítő örvényét, a gyökerestül kiszakadó német erdők lendületét.
A világ ma nem az, ami gyerekkorukban volt…

448. oldal

>!
Ms_Mississippi

„A bíboros őkegyelmessége visszautasít minden rágalmat, miszerint ártó szellemet küldött volna a norfolki hercegre, s a leghatározottabban elutasítja ezt a feltételezést. Sem fejetlen borjú, sem kilógó nyelvű kutya képét öltött bukott angyal, sem életre kelt, használt szemfödél. sem Lázár vagy egyéb feltámasztott tetem üldözi őkegyelmességét őkegyelmessége megbízásából: valamint nem tárgyal nevezett lényekkel az üldözés tekintetében.”

43. oldal


A sorozat következő kötete

Farkasbőrben sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Salman Rushdie: Az éjfél gyermekei
Thomas Keneally: Schindler bárkája
Eleanor Catton: A fényességek
Tan Twan Eng: Az Esti ködök kertje
Sebastian Barry: Kánaán földjén
Robert Harris: Tiszt és kém
Philippa Gregory: A másik Boleyn lány
Anne Gracie: Tudorok
Alison Weir: Lady Jane
Alison Weir: Lady Elizabeth