„Még nem figyelte meg soha, hogy az emberek kint a nyílt tengeren valahogy más, külön népet alkotnak? Mintha együtt lélegeznének a tengerrel. Gondolkodásukban, érzelmeikben ott csapkod a hullámok játéka, az apály meg a dagály. Nem is vernek gyökeret sehol másutt. Ó, hamarabb kellett volna erre gondolnom.”
A tenger vonzása 41 csillagozás

Eredeti megjelenés éve: 1888
Kedvencelte 7
Várólistára tette 37
Kívánságlistára tette 23

Kiemelt értékelések


Ibsen nagyon jól ábrázol lélektani pillanatokat, ez a dráma is szép példa rá. Bár néha elkalandozik a fő száltól, főleg a két lány miatt, amely szerintem kicsit felesleges is (mindkét fiatal udvarló jelenléte szerintem nem adott sokat a történethez, vagy legalábbis engem a Wangel és Ellida szála érdekelt inkább). Az elején még arra is gondoltam, hogy spoiler. Nem lett igazam, viszont a beépülő misztikus szál spoiler a végére elhalt, inkább lett volna kedvemre, hogy spoiler. Az asszony vívódása számomra nem túlságosan érthető ugyan spoiler, de kellett a drámai hangulat miatt. Összességében egy nagyon jó kis történet, Ibsen jól ír, élvezetesek a drámai, az eltelt idő ellenére is.


Ibsen 1888-ban írta ezt a miniatűr remekművet, öt felvonásos színművét. Magával ragadott kezdettől fogva, az érzelmek hullámzottak, akár a tenger maga!
Az író csodálatosan jelenítette meg a helyszínt, ahol az egész cselekmény játszódik, Észak-Norvégiában, egy kisvárosban, háttérben a fjord, a tenger elragadó képe, valamint a hangulatos ház, szép, nagy kerttel körülvéve, ahol Wangel dr, a körorvos él két, első házasságából származó lányával, valamint második feleségével, Ellidával.
Nagyon pontosan és fokozatosan rajzolódik ki, milyen érzelmi szálak fűzik egymáshoz a család tagjait, valamint három vendégüket és a váratlanul felbukkanó idegent.
Ibsen a tőle megszokott alapossággal és kimondottan érzékletesen tárta fel az elfojtott vágyakat, eltitkolt gondolatokat, múltbéli ígéreteket, a korábban be nem teljesült, de immár új lehetőségek adta csábítást, az „idegen” személyében. Megjelenése nagy lelki tusát és felfordulást hozott a házaspár életébe, de korántsem eredménytelenül kellett ezt átélniük, fontos mérföldkövet jelentett kapcsolatuk tisztázásában, újraértelmezésében.
A szabadság és a szabad döntés mámorító érzése felszabadította mindannyiukat a vélt és valós lelki teher alól – lányok és a mostohaanya korábbi, formális viszonya új értelmezést nyert, házassága kiteljesedett, férjéhez fűződő érzelmei megfogalmazódtak, bizonyossá váltak benne, visszatért hozzá. „Most már lehet. Szabadon, önként és a saját felelősségemre térhetek vissza.” (100.oldal)
Ibsen színművének legfőbb üzenete éppen ez: a szabadság, a szabad, önként hozott döntés lehetősége, a saját sors feletti rendelkezés az igazán erős kapocs – az igaz és őszinte szeretet evidenciája!
Csodálatos alkotás, nagyon tetszett!
Külön kiemelném az 1978-ban kiadott, igényes megjelentetésű, szép kötetet, mely a Magyar Helikon munkáját dicséri. Reich Károly készítette a csodaszép illusztrációkat – stílusosan tengerszínűeket zömmel –, a jó minőségű könyvlapok mindegyike vízjellel ellátva. Plusz élményt nyújtott mindez az olvasás mellé.


Sokszor szurkoltam már a nyilvánvaló ellen, rossz érzés kerített hatalmába és kívántam, hogy Romeo és Júlia ne jussanak olyan szomorú sorsa, az Ármány és szerelemben ne legyen spoiler, Oidipusz ne legyen spoiler, és most, hogy ez a kívánalom először beteljesült, külön hálás lehetek Ibsennek. Ahány alkalommal olvasok tőle, újra és újra rá kell jönnöm, hogy igazán zseniális; a hideg ráz az általa alaposan felépített, minden részletében megtervezett, mégis a valósághoz oly közeli világtól. Folyamatosan fokozódó indulatok, múltbéli pozitív élmények, traumák, karakterjellegzetességek egymásnak csapódása és a végtelen tenger- és szabadságszeretet tartja mozgásban, életben ezt a művet. A szereplők sokfélesége, sokszínűsége valójában két okból csapda. Először azt hisszük, mindegyik egy külön eszmény, érzelemvilág, hivatás, életvitel megtestesítője, de aztán rá kell döbbennünk, hogy hajszál híján azonos némelyik, csak idősebb vagy fiatalabb kivitelben; hogy az emberi természet egyáltalán nem annyira azonosíthatatlan, analizálhatatlan, minden karakter egy bizonyos darabkája – legyen az egy vágy, egy félelem, egy cél vagy az azért vállalt áldozatkészség – megtalálható mindannyiunkban.


Dráma, minden ízében, vakvéletlenekkel, látomásokkal, tengerbe fúlt matróz visszajáró lelkével, és a háttérben szó szerint és képletesen is ott nyújtózik a végtelen tenger. A helyszín egy fjord menti kisváros Észak-Norvégiában, ahol dr. Wangel, a helyi körorvos él a feleségével, Ellidával, és első házasságából származó lányaival, Bolettével és Hildével.
Ellida – aki csupán néhány évvel idősebb Boletténél – minden nap lemegy a partra, hogy ússzon egyet, mert elképzelni se tudja az életét a tenger nélkül, vagyis (legalábbis én így hiszem) inkább anélkül nem, amit a tenger jelképez a számára: a szabadság és a végtelen tér nélkül.
A kamasz Hilda és a fiatal felnőtt éveiben járó Bolette a jómódú lányok kissé egyhangú, de kellemes életét éli. Festegetnek, sétálnak a lankás dombokon, pletykálnak, álmokat szőnek a jövőről.
Hogy diszfunkcionális család az övék, az a kezdetektől sejthető, ám az elfojtott traumák és eltitkolt érzelmek felszínre törése alighanem még hosszú évekig váratna magára, ha nem bukkanna fel a színen három férfi: Ellida egykori kérője, aki egyben Bolette tanára volt; a lányokkal szoros barátságot kötő, súlyosan beteg művész; és a „rejtélyes idegen a múltból”, akinek ott a helye minden valamirevaló drámában. ;)
Ibsen ebben a kis gyöngyszemében is megmutatja, hogy micsoda kiváló emberismerő, ráadásul biztosra veszem, hogy ő nem csupán értette, de meg is értette a házasság kötelékében boldogtalan, és az otthonukból elvágyódó nőket. Ezzel pedig minden bizonnyal megelőzte a saját korát, hiszen a 19. század végén ez a fajta humánum és bölcsesség aligha lehetett általános…
Jó szívvel ajánlom ezt a röpke százoldalas kis drámát mindenkinek, aki szereti a lelki élveboncolást! ;)


Ibsent szerintem roppantul furcsa olvasni, hiszen Norvég, és teljes más kultúrában van benne, mint amit mi megszoktunk (ennek amúgy örülök is, és csodálom is, hogy tanagyagként szerepel)
Ez a dráma is kicsit ilyen, hiszen mi, kis magyarok a Balatonnal azt a tenger szabadságát átérezni nem tudjuk, amit megpróbál ez a dráma leírni nekünk. De ha ha nem is vesszük a tengert, csak a szabadság gondolatát, ami megjelenik, és az egész történetet végigkíséri egy szívszorító szerelemes sorsot kapunk. Igazán különleges volt olvasni, a szerelem, a megcsalás, a szabadság gondolataival, miközben néha a mellékszereplők egy teljesen más szemlélettel tudják ugyanazt megmutatni.
Kellemes olvasmány volt, és örültem, hogy Ibsen nem egy népszerűbb drámáját választottam.


Annak ellenére, hogy rettentően zavart Ellida hullámzó lelkiállapota, teátrális viselkedése valamint Wangel túlzott ragaszkodása, mégis nagyon kellemes volt olvasni ezt a színművet. Gyönyörű képet vetített elénk a fjordok közt hullámzó tengerrel, a harsogó zöld hegyekkel és a nyárvégi, utazóktól lassan lecsendesedő kisvárosi nyugalommal. Elég fura társaságot fogott csokorba a szerző, akik mintha egy helyben toporogtak volna végig, és csak az utolsó oldalakon tudtak bárminemű előrelépést produkálni. És akkor mintha hirtelen letusztult volna minden…
„Mert most már szabadon választhatsz. A saját felelősségedre, Ellida!”


Drámát olvasni sok-sok regény után olyan, mint fekete-fehér némafilmet nézni. Míg Jókai még azt is leírja, hogy kedvenc betyárunk bajszának legkisebb pödrése is milyen szöget zár be a Föld dőlésszögével vagy hogy a meghódítani kívánt hölgyemény hímzett papucsán a legszélső minta a sárga mely árnyalatainak átmenetes színeiben játszik, addig Ibsen drámája csak annyit közöl, hogy helyszín szoba, középen asztal, balra szék meg sezlony, jobbra asztal, XY hímez. És csodák csodájára a képzelet mindent kiszínez, látom lelki szemeimmel, hogy az asztalnak faragott lába van, rajta színes terítő, látom a bútorok színeit, a hímező nő testtartását és minden mást is… Már csak ezért a tapasztalatért is érdemes volt elolvasni!
Meg azért is, mert azt tanította nekem, hogy az dönt igazán, aki szabad akaratból dönt és nem a körülmények rabjaként választ egy utat.


Ibsen eddigi műveivel lenyűgözött, és ez most sincs másképpen. Szóval a szokásos… Ennek is megvolt a maga csodás világa, meseszép képei, és varázslatos elemei. A dráma gyönyörűen bemutatja a környezetet, az észak-norvég fürdővárost, amely lassan megtelik nyaralókkal; és remekül bemutatja a családot, viszonyaikat, szerelmeiket, és a mostohaanya múltját, amely visszatér kísérteni. A története kicsit olyan, mint valami megelevenedett mitológia, ahol Ellidának választania kell a tenger és a szárazföld között. A központi szál tetszett a legjobban, de a többi is igazán szórakoztató – olyan tragikus módon.
Népszerű idézetek




Ellida
(a hajó után néz) Tehát holnap…
Wangel
Aztán soha többé.
Ellida
Ó, Wangel, ments meg engem… magamtól!
Wangel
(aggódva nézi Ellidát) Ellida! Érzem, sejtem, valami titok rejlik itt.
Ellida
Titok, ami csábít és vonz.
Wangel
Csábít és vonz?
Ellida
Az az ember a tenger maga!




Bolette
A nő, akit elvesz feleségül. Neki mi legyen az élethivatása?
Lyngstrand
Éljen ő is a férfi művészetének. Meggyőződésem, hogy ez nagyon boldoggá tenné.
Bolette
Nem tudom.
Lyngstrand
Higgye el, kisasszony, higgye el. Nem a férj jóvoltából élvezett tisztelet és tekintély miatt. Az vajmi keveset számít. Ennél sokkal többet jelent, hogy alkotótársa lehet, megkönnyítheti munkáját, tejbe-vajba füröszti, és amúgy igazából vidámmá varázsolja életét. Hiszem, hogy ennél pompásabb, magasztosabb feladat nő számára nincsen.




Wangel
(a kőhalom mellett áll) Kedves Ellida, végre van egy kis időnk egymás számára…
Ellida
Igen, gyere, és ülj ide mellém.
Wangel
(leül) Itt nem zavar senki, és csend van. Beszélgessünk egy kicsit.
Ellida
Miről?
Wangel
Terólad. A kapcsolatunkról, Ellida. Tudom jól, hogy így nem mehet tovább.
Ellida
És mit gondolsz, mi jöhet a helyébe?
Wangel
A teljes bizalom. Úgy éljünk együtt, mint azelőtt.
Ellida
Bárcsak lehetne! De úgy már többé nem lehet.
Wangel
Azt hiszem, értelek. Egy-egy megnyilvánulásodból.
Ellida
(indulatosan) Dehogyis! Ne mondd, hogy értesz!
Wangel
De igen. Értelek. Becsületes a természeted, Ellida. Az érzelmeid hűségesek…
Ellida
Igen, azok.
Wangel
Te csak teljes és osztatlan kapcsolatban erezheted magad biztonságban és boldognak.
Ellida
(izgatottan néz Wangelre) Mondd tovább.
Wangel
Nem arra születtél, hogy egy férfi második asszonya légy.
Második felvonás




Wangel
(fürkészve nézi) Tehát gondolkozz egy kicsit, Ellida kedves. Talán már nem is tudsz visszaemlékezni, milyen is volt, amikor ott állt melletted a Bratthammeren.
Ellida
(töprengve, néhány pillanatra lehunyja a szemét) Nem emlékszem rá világosan. Nem, ma egyáltalán nem emlékszem rá. Milyen különös!
Wangel
Nincs ebben semmi különös. Új képet állított eléd a valóság. Ez pedig homályba borítja a régit, úgyhogy többé nem láthatod.
Ellida
Lehetséges ez, Wangel?
Wangel
Igen. És homályba borítja beteg képzelődéseidet is. Ezért jó, hogy a valóság megérkezett.




Arnholm
Tehát valóban ez a fecsegés, ez a kísértethistória kavarta így fel? Én pedig azt hittem…
Ellida
Mit hitt?
Arnholm
Természetesen azt hittem, hogy maga csak komédiázik. Itt ül és gyötrődik, mert rájött, hogy a háta mögött a házban családi ünnepet tartanak. A férje meg az ő gyermekei megemlékeznek régi életükről, amelyhez magának nem lehet köze.
Ellida
Nem, ó, nem. Csak emlékezzenek. Én nem tarthatok teljesen és kizárólagosan igényt a férjemre, nincs jogom hozzá.
Arnholm
Azt gondoltam, hogy van.
Ellida
De nincs. Mert éppen erről van szó. Nekem is van az életemben valami, amit elzártam előle.
Első felvonás




Wangel
Rendkívüli hatalma volt feletted, Ellida.
Ellida
Igen, igen, kegyetlen volt.
Wangel
Nem szabad többé erre gondolnod! Soha többé! Ígérd meg, kedves, drága Ellidám! Új gyógymódot találunk neked. Tisztább levegőt, mint itt a fjordok között. Egészséges, sós tengeri levegőt. Nos? Mit szólsz ehhez?
Ellida
Jaj, ne beszélj erről. Ne is gondolj ilyesmire. Nem segítene rajtam. Biztosan érzem. Ettől a tehertől ott kint sem szabadulhatnék.
Wangel
Miféle tehertől, kedvesem, tulajdonképpen mire gondolsz?
Ellida
A lelkemen uralkodó ismeretlen, kegyetlen hatalomra.
Wangel
Hiszen attól már megszabadultál. Már régen. Amióta szakítottál vele. Régen elmúlt már.
Ellida
(felugrik) Nem, éppen hogy nem!
Wangel
Nem múlt el?
Ellida
Nem, Wangel, nem múlt el! És attól félek, soha nem is fog! Soha az életben!
Wangel
(fojtott hangon) Azt mondod hát, hogy a szíved mélyén sohasem felejtetted el azt az idegent?
Ellida
Elfelejtettem. Aztán egyszer mintha visszatért volna.
Második felvonás
Hasonló könyvek címkék alapján
- Oscar Wilde: Bunbury 92% ·
Összehasonlítás - Leszja Ukrajinka: Erdei rege ·
Összehasonlítás - Nyikolaj Vasziljevics Gogol: Egy őrült naplója 89% ·
Összehasonlítás - Bjørnstjerne Bjørnson: A csőd ·
Összehasonlítás - Nyikolaj Vasziljevics Gogol: A revizor 87% ·
Összehasonlítás - Jókai Mór: Levente ·
Összehasonlítás - Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij – Kovács Márton – Mohácsi István – Mohácsi János: Ördögök
·
Összehasonlítás - William Shakespeare: A vihar 84% ·
Összehasonlítás - Nyikolaj Vasziljevics Gogol: Az őrült naplója 84% ·
Összehasonlítás - Szigligeti Ede: Liliomfi 82% ·
Összehasonlítás