Twelve ​Dancing Princesses 1 csillagozás

Tales from around the world
Heidi Anne Heiner (szerk.): Twelve Dancing Princesses

The ​Twelve Dancing Princesses is a fairy tale known under several names such as „The Dancing Shoes,” "The Worn-out Shoes," and „The Shoes that Were Danced to Pieces.” The best known version of the tale comes from the Brothers Grimm and yet the tale remains relatively obscure in comparison to tales such as Cinderella, Sleeping Beauty and Rapunzel. However, it has been a popular favorite with fairy tale readers for decades, appearing in countless collections of tales, but rarely studied. In recent years, many books and even a toy collection, a movie and a musical have used the story as inspiration. This collection offers over twenty variants of The Twelve Dancing Princesses, some that are new English translations. In addition, several Grateful Dead tales and Greek myths are presented as interesting comparisons to the tale. Sometimes the princesses journey to a version of hell, at other times they visit a version of heaven. Many of the stories are obviously related to each other and… (tovább)

>!
CreateSpace, Washington, 2010
338 oldal · puhatáblás · ISBN: 9781453825228

Kiemelt értékelések

Mesemondó IP>!
Heidi Anne Heiner (szerk.): Twelve Dancing Princesses

Nagyon tetszik a gyűjtemény (és az egész sorozat) koncepciója: Egyetlen mesetípus sok-sok változatát gyűjti össze. Jelen esetben a Széttáncolt cipellők típusú meséből szedett össze jó néhányat, és mivel még így sem telt ki egy kötet, hozzácsapott néhány „hálás halott” mesét, görög mítoszt, és olyan tündérmeséket, amik hasonló elemeket tartalmaznak, az összehasonlítás kedvéért.
Tulajdonképpen egy nagy bajom van a könyvvel: Heiner csak olyan meséket válogat, amik szabad szellemi tulajdonban vannak, vagyis az 1930-as évek előtt publikálták őket. Ezzel pedig erősen leszűkíti az opciókat, hiszen sok olyan nép van, aminek csak később jelentek meg angol nyelven gyűjtései. Nem az ő hibája, de magyarként azt is nehezményeztem, hogy csak egyetlen magyar változat szerepel a könyvben, pedig mi aztán tobzódunk ebben a mesetípusban. Ugyanez a gyűjtemény-koncepció komolyabb gyűjtőmunkával, fordítói segítséggel, és némi copyright-költséggel sokkal teljesebb is lehetett volna.
Ami magukat a meséket illeti: Szerintem felesleges volt ennyi „hálás halott” a kötetbe (főleg, mert a soroztnak van arra a típusra egy teljes külön kötete). Kicsit sok volt egyvégtében vagy egy tucat olyan mesét olvasni, ahol a királylányt úgy váltják meg az átoktól, hogy megverik, megkorbácsolják, megölik, stb. Nyilván a Széttáncolt cipellőknek is van ilyen „asszonyszelídítő” üzenete, de a kettő típus együtt elég fárasztó lett a végére.
Mindezek ellenére a könyv nagyon érdekes, tanulságos, szórakoztató olvasmány. Mesemondóként szeretem egy mesének sok változatát elolvasni; minél többen ismerek, annál tisztábban látom, mik azok az elemek, struktúrák, amik állandóak, és mik azok, amiket az egyes kultúrák, avagy mesemondók tettek hozzájuk díszítésképp. Azt is értékeltem, hogy minden meséhez tartozott forrás és jegyzetek is, és ahol az eredeti kiadásban volt hozzájuk függelék, a szerző azt is belevette a könyvbe.
Külön jó volt napi egy mese tempóban olvasni a könyvet. Egyvégtében sok lett volna, de komótosan haladva nagyon sokat tanultam belőle.


Népszerű idézetek

Mesemondó IP>!

When they had dismounted, the Fairy Queen plucked an apple and gave it to Thomas, saying: „This is your reward for coming with me. After you have eaten of it you will have power to speak truly of coming events, and men will know you as 'True Thomas'.”

51. Story of Thomas the Rhymer

Mesemondó IP>!

Then they passed through the dark cavern of horrors, where she'd have heard the most terrible yells, only that the fairy stopped her ears with wax. She saw frightful things, with blue vapours round them, and felt the sharp rocks, and the slimy backs of frogs and snakes.

54. The Corpse Watchers


Hasonló könyvek címkék alapján

Dawn Casey: Winter tales
Jacob Grimm – Wilhelm Grimm: The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm
Donald A. Mackenzie: Wonder Tales from Scottish Myth and Legend
Angela Carter (szerk.): Angela Carter's Book of Fairy Tales
Csenge Virág Zalka: Tales of Superhuman Powers
Lisa Schneidau: Woodland Folk Tales of Britain and Ireland
Aleksandr Afanes'ev: Russian Fairy Tales
Deep In The Forest
Jacob Grimm – Wilhelm Grimm: Selected Grimm's Fairy Tales
Jeri Burns – Barry Marshall: Storytwisting