Go ​Set a Watchman (To Kill a Mockingbird 2.) 10 csillagozás

Harper Lee: Go Set a Watchman Harper Lee: Go Set a Watchman Harper Lee: Go Set a Watchman Harper Lee: Go Set a Watchman Harper Lee: Go Set a Watchman Harper Lee: Go Set a Watchman

The book is set during the mid-1950s, some 20 years after the events of To Kill a Mockingbird. Scout (Jean Louise Finch) has returned to Maycomb from New York to visit her father Atticus and is forced to grapple with issues both personal and political as she tries to understand both her father's attitude toward society, and her own feelings about the place where she was born and spent her childhood.

Eredeti megjelenés éve: 2015

>!
HarperAudio, New York, 2016
ASIN: B00TABW9Y0 · Felolvasta: Reese Witherspoon
>!
Arrow Books, Great Britain, 2016
278 oldal · puhatáblás · ISBN: 9781784755287
>!
Heinemann, London, 2015
278 oldal · keménytáblás · ISBN: 9781785150289

4 további kiadás


Kedvencelte 1

Most olvassa 3

Várólistára tette 8

Kívánságlistára tette 11


Kiemelt értékelések

>!
Felhasználó I
Harper Lee: Go Set a Watchman

Örülök, hogy én értékelhetem itt elsőként ezt a regényt. Idén olvastam szerencsére a Ne bántsátok a feketerigót!-ot is, és az is felettébb kellemes élmény volt. Ez azt hiszem méltó folytatása a regénynek, bár tény, hogy előbb íródott (van is benne rész, ami másképp alakult a Ne bántsátok-ban) több tekintetben jócskán eltér attól. Scout immár huszonhat éves, hazalátogat New York-ból, az öreg Atticus-hoz és a korabeli Henry-hez, akivel mulattató nosztalgiarohamok közepette olykor a jövő felé is bizakodva tekintgetnek ki.

Azt leszámítva, hogy spoiler még sok változás akad, amit meg kell emésztenie Scout-nak. Egyik ezek közül, hogy Atticus minden jel szerint rasszista, és a család, meg ismerőseik hozzáállása is kiéleződött a fekete közösség irányába.
Aki olvasta az első könyvet, tisztában van vele, hogy Maycomb lakossága azért sohasem volt különösebben testvéri a feketékkel szemben, eltűrték őket, amíg azok „tudták, hol a helyük”, ám ahogy Amerikában a jogokért folytatott harc előre halad, úgy vélik egyre hálátlanabbnak, veszélyesebbnek is őket a helybéliek. Scout világa szilánkokra törik.

Az apja, a rokonai, az ismerősei nem azok, akiknek gondolta őket. Egy részről nem tudja eldönteni, hogy visszautazzon-e New York-ba, vagy maradjon ott, ám ha nem is marad, előbb kell valami értelmet, igazságot találnia abban, amitől most meglopva érzi magát: gyerekkora megingathatatlannak hitt ideáiban. Közben a múlt flashback-jei egészen jól reflektálnak a jelen történéseire, és annak is a tanúi lehetünk, hogy miként élte meg az egyébként roppant fiús Scout a nővéválás folyamatát.

Aki túlzottan szerette Atticus-t, mondván, hogy amolyan erkölcsi példakép, az jól fog azonosulni Scout-al a maga megbotránkozásában. Tulajdonképpen nagyon könnyű azonosulni vele, tekintve, hogy hasonló kép alakult ki bennünk Atticus-ról az első könyv nyomán, mint Scout-ban. Sokan úgy vélekednek, hogy a két könyvben teljesen más karakter, és ez összeférhetetlen egymással. Szerintem is különböznek, de nagyon is összeférhetőek, spoiler

Végeredményben egy nagyon jól megírt regénnyel lettem gazdagabb, ami ismét felhozza az emberek megítélésének kérdését, de sokkal összetettebben vizsgálja, sokkal inkább elgondolkoztat és érettebb, kiforrottabb, mint elődje, ám teljes képet azzal alkot, és így annak hű társa is. Az biztos, hogy ennek a Ne bántsátok… után kellett megjelennie, jóval. Ha előtte adták volna ki, mindkét regény veszített volna a fényéből és nem vált volna bestsellerré a Ne bántsátok. Így viszont Scout minden belső vívódása, dühe és lelkének apró rezdülése az olvasóé is.

5 hozzászólás
>!
KNW I
Harper Lee: Go Set a Watchman

It is almost a favourite book. Not entirely, but I liked it more than the Mockingbird, simply because I had no expectations. I knew I liked HL's style, so I tried not to read anything about this story: what it is about, how it came about etc. And I'm glad I did so. Because this way I could enjoy the prose and the story – which started to fold out only at around half of the book, so that is the only reason why I do not put it among my favourites. I preferred if it had gone on like that, flowing like stream, not touching any issue, only the dilemma of moving home and getting married or staying in the city and becoming someone. Of course most will say the conflict should have arisen in the first chapter and referred to through the whole book – but only if one expects a political line behind the family life. Family decisions are intriguing enough, to me.

>!
negyvenketto P
Harper Lee: Go Set a Watchman

Nagyon kellettek volna ehhez lábjegyzetek, ennyire nem vagyok képben Amerika történelmével.

>!
stat_rosa_pristina_nomine
Harper Lee: Go Set a Watchman

Valahányszor egy szeretett könyv után egy másikban akarom megtalálni ugyanazt, amit az eredeti első olvasása nyújtott, két elvárásom van: ne legyen csak nosztalgia, tudjon valamit a fölött is; de ez a plusz nem rombolhatja le az eredeti világát. Kissé paradox, de amikor valakinek sikerül, akkor nagyon boldog vagyok.
Idén három éve olvastam az előzményt, és a Watchman pont az a nosztalgia volt, amit vártam. Azután amikor már sikerült visszatalálni Maycombba, a könyv hozott néhány új problémát, amin elrágódhattam. Nem volt súlytalan a cselekmény, és a karakterek is önmaguk maradtak annak ellenére, hogy látszólag minden kifordult a négy sarkából. Árnyalta a Mockingbird által festett képet, az idealizmus mellé meghozta a másik ember látásmódja iránti érzékenységet, ami valóban olyan képesség, amit nem hanyagolhat el az, aki jót akar tenni. Attól sajnos nem tűnnek el a problémák, hogy hátat fordítunk nekik, ami nem azt jelenti, hogy kedvesnek kell lenni a rasszistákkal, hanem hogy ha nem tudjuk elhallgattatni őket, akkor a kármentés bármennyire mocskos, hasznosabb mint távolról ítélkezni.
A stílus továbbra is Harper Lee, megéri elolvasni ezt is.

>!
Mara
Harper Lee: Go Set a Watchman

Engem elég jól megtalált ez a könyv, és mindent nyújtott, amiben bíztam vele kapcsolatban, szóval nagyon boldog vagyok, hogy rátaláltak és kiadásra kerülhetett.


Népszerű idézetek

>!
Felhasználó I

Prejudice, a dirty word, and faith, a clean one, have something in common: they both begin where reason ends.

>!
angelacsapo22 

We Finches do not marry the children of rednecked white trash, which is exactly what Henry's parents were when they were born and were all their lives. You can't call them anything better. The only reason Henry's like he is now is because your father took him in hand when he was a boy, and because the war came along and paid for his education. Fine boy as he is, the trash won't wash out of him.
„Have you ever noticed how he licks his fingers when he eats cake? Trash. Have you ever seen him cough without covering his mouth? Trash. Did you know he got a girl in trouble at the University? Trash. Have you ever watched him pick at his nose when he didn't think anybody was looking? Trash -”
„That's not the trash in him, that's the man in him, Aunty,” she said mildly.

37. oldal, 1. rész, 3. fejezet (William Heinemann,2015)

>!
angelacsapo22 

The house had a routine history for the South: it was bought by Atticus Finch's grandfather from the uncle of a renowned lady poisoner who operated on both sides of the Atlantic but who came from a fine old Alabama family.

72. oldal, 2. rész, 5. fejezet (William Heinemann, 2015)

>!
angelacsapo22 

She glanced down the long, low-ceilinged livingroom at the double row of women, women she had merely known all her life, and she could not talk to them five minutes without drying up stone dead. I can't think of anything to say to them. They talk incessantly about the things they do, and I don't know how to do the things they do. If we married – if I married anybody from this town – these would be my friends, and I couldn't think of a thing to say to them. I would be Jean Louise the Silent.

172-173. oldal, Part IV, 13 (William Heinemann, 2015)

>!
angelacsapo22 

It takes a lot of what I don't have to be a member of this wedding.

173. oldal, Part IV, 13 (William Heinemann, 2015)

>!
angelacsapo22 

Why doesn't their flesh creep? How can they devoutly believe everything they hear in church and then say the things they do and listen to the things they hear without throwing up?

167. oldal, Part IV, 13 (William Heinemann, 2015)


Hasonló könyvek címkék alapján

Fannie Flagg: Fried Green Tomatoes at the Whistle Stop Cafe
Kathryn Stockett: The Help
Truman Capote: Other Voices, Other Rooms
Cormac McCarthy: Suttree (angol)
Alice Walker: The Color Purple
William Faulkner: The Unvanquished
Margaret Mitchell: Gone with the Wind
Cormac McCarthy: All the Pretty Horses
Robin Talley: Lies We Tell Ourselves
E. L. Doctorow: Ragtime (angol)