Go ​Set a Watchman (To Kill a Mockingbird 2.) 17 csillagozás

Harper Lee: Go Set a Watchman Harper Lee: Go Set a Watchman Harper Lee: Go Set a Watchman Harper Lee: Go Set a Watchman Harper Lee: Go Set a Watchman Harper Lee: Go Set a Watchman

The book is set during the mid-1950s, some 20 years after the events of To Kill a Mockingbird. Scout (Jean Louise Finch) has returned to Maycomb from New York to visit her father Atticus and is forced to grapple with issues both personal and political as she tries to understand both her father's attitude toward society, and her own feelings about the place where she was born and spent her childhood.

Eredeti megjelenés éve: 2015

>!
HarperAudio, New York, 2016
ASIN: B00TABW9Y0 · Felolvasta: Reese Witherspoon
>!
Arrow, Great Britain, 2016
278 oldal · puhatáblás · ISBN: 9781784755287
>!
Heinemann, London, 2015
278 oldal · keménytáblás · ISBN: 9781785150289

4 további kiadás


Kedvencelte 1

Most olvassa 1

Várólistára tette 11

Kívánságlistára tette 14


Kiemelt értékelések

virezma>!
Harper Lee: Go Set a Watchman

Az a helyzet, hogy untam, és a vége felé már eléggé idegesített a főszereplő. Persze egy kicsit magamra ismertem benne, ahogy megy, és kioktatja a felnőtteket a fekete-fehér erkölcsi normáival, és valahol az a pillanat is megvan, amikor először megértettem, hogy az apám nem egy hős. Atticust még mindig bírom. A legjobb rész kettejük nagy párbeszéde.

KNW I>!
Harper Lee: Go Set a Watchman

It is almost a favourite book. Not entirely, but I liked it more than the Mockingbird, simply because I had no expectations. I knew I liked HL's style, so I tried not to read anything about this story: what it is about, how it came about etc. And I'm glad I did so. Because this way I could enjoy the prose and the story – which started to fold out only at around half of the book, so that is the only reason why I do not put it among my favourites. I preferred if it had gone on like that, flowing like stream, not touching any issue, only the dilemma of moving home and getting married or staying in the city and becoming someone. Of course most will say the conflict should have arisen in the first chapter and referred to through the whole book – but only if one expects a political line behind the family life. Family decisions are intriguing enough, to me.

negyvenketto P>!
Harper Lee: Go Set a Watchman

Nagyon kellettek volna ehhez lábjegyzetek, ennyire nem vagyok képben Amerika történelmével.

stat_rosa_pristina_nomine>!
Harper Lee: Go Set a Watchman

Valahányszor egy szeretett könyv után egy másikban akarom megtalálni ugyanazt, amit az eredeti első olvasása nyújtott, két elvárásom van: ne legyen csak nosztalgia, tudjon valamit a fölött is; de ez a plusz nem rombolhatja le az eredeti világát. Kissé paradox, de amikor valakinek sikerül, akkor nagyon boldog vagyok.
Idén három éve olvastam az előzményt, és a Watchman pont az a nosztalgia volt, amit vártam. Azután amikor már sikerült visszatalálni Maycombba, a könyv hozott néhány új problémát, amin elrágódhattam. Nem volt súlytalan a cselekmény, és a karakterek is önmaguk maradtak annak ellenére, hogy látszólag minden kifordult a négy sarkából. Árnyalta a Mockingbird által festett képet, az idealizmus mellé meghozta a másik ember látásmódja iránti érzékenységet, ami valóban olyan képesség, amit nem hanyagolhat el az, aki jót akar tenni. Attól sajnos nem tűnnek el a problémák, hogy hátat fordítunk nekik, ami nem azt jelenti, hogy kedvesnek kell lenni a rasszistákkal, hanem hogy ha nem tudjuk elhallgattatni őket, akkor a kármentés bármennyire mocskos, hasznosabb mint távolról ítélkezni.
A stílus továbbra is Harper Lee, megéri elolvasni ezt is.

Mara>!
Harper Lee: Go Set a Watchman

Engem elég jól megtalált ez a könyv, és mindent nyújtott, amiben bíztam vele kapcsolatban, szóval nagyon boldog vagyok, hogy rátaláltak és kiadásra kerülhetett.


Népszerű idézetek

csillagka P>!

Prejudice, a dirty word, and faith, a clean one, have something in common: they both begin where reason ends.

angelacsapo22>!

We Finches do not marry the children of rednecked white trash, which is exactly what Henry's parents were when they were born and were all their lives. You can't call them anything better. The only reason Henry's like he is now is because your father took him in hand when he was a boy, and because the war came along and paid for his education. Fine boy as he is, the trash won't wash out of him.
„Have you ever noticed how he licks his fingers when he eats cake? Trash. Have you ever seen him cough without covering his mouth? Trash. Did you know he got a girl in trouble at the University? Trash. Have you ever watched him pick at his nose when he didn't think anybody was looking? Trash -”
„That's not the trash in him, that's the man in him, Aunty,” she said mildly.

37. oldal, 1. rész, 3. fejezet (William Heinemann,2015)

angelacsapo22>!

The house had a routine history for the South: it was bought by Atticus Finch's grandfather from the uncle of a renowned lady poisoner who operated on both sides of the Atlantic but who came from a fine old Alabama family.

72. oldal, 2. rész, 5. fejezet (William Heinemann, 2015)

angelacsapo22>!

She glanced down the long, low-ceilinged livingroom at the double row of women, women she had merely known all her life, and she could not talk to them five minutes without drying up stone dead. I can't think of anything to say to them. They talk incessantly about the things they do, and I don't know how to do the things they do. If we married – if I married anybody from this town – these would be my friends, and I couldn't think of a thing to say to them. I would be Jean Louise the Silent.

172-173. oldal, Part IV, 13 (William Heinemann, 2015)

angelacsapo22>!

It takes a lot of what I don't have to be a member of this wedding.

173. oldal, Part IV, 13 (William Heinemann, 2015)

angelacsapo22>!

Why doesn't their flesh creep? How can they devoutly believe everything they hear in church and then say the things they do and listen to the things they hear without throwing up?

167. oldal, Part IV, 13 (William Heinemann, 2015)


Hasonló könyvek címkék alapján

Fannie Flagg: Fried Green Tomatoes at the Whistle Stop Cafe
Richard Wright: Black Boy
Kathryn Stockett: The Help
Alice Walker: The Color Purple
John Grisham: A Painted House
Sue Monk Kidd: The Secret Life of Bees
Paul Auster: 4 3 2 1 (angol)
Sylvia Plath: The Bell Jar
Martha Hall Kelly: Lilac Girls
Ruta Sepetys: Out of the Easy