92. legjobb mese könyv a molyok értékelése alapján

A ​kis hableány 103 csillagozás

Hans Christian Andersen: A kis hableány Hans Christian Andersen: A kis hableány Hans Christian Andersen: A kis hableány Hans Christian Andersen: A kis hableány Hans Christian Andersen: A kis hableány Hans Christian Andersen: A kis hableány Hans Christian Andersen: A kis hableány Hans Christian Andersen: A kis hableány

Messze kinn a tengeren, ahol a
legmélyebb az égszínkék víz, ott élt a
vízikirály lányaival, gyönyörű, víz alatti
palotájában.

Tagok ajánlása: 4 éves kortól

>!
Kossuth / Mojzer, Budapest, 2014
ISBN: 9789630981354 · Felolvasta: Rost Andrea
>!
Aksjomat, 2011
14 oldal · ISBN: 9789639962491 · Fordította: Malgorzata Kwapinska
>!
Vagabund, Kecskemét, 2009
18 oldal · ISBN: 9789639685659 · Illusztrálta: Tari József

6 további kiadás


Enciklopédia 1

Szereplők népszerűség szerint

Ariel


Kedvencelte 7

Várólistára tette 13

Kívánságlistára tette 10


Kiemelt értékelések

>!
Deziréé
Hans Christian Andersen: A kis hableány

Nagyon szeretem a sellős könyveket, emiatt is olvastam el ezt is.
A Walt Disney féle feldolgozást is nagyon szeretem, de az eredeti történet sokkal szebb, még ilyen véggel is. Szomorú és egyben csodaszép történet az igaz szerelemről és arról mennyi mindent el tud viselni az ember a szerelemért.

>!
AniTiger MP
Hans Christian Andersen: A kis hableány

Nem szeretem Arielt, de ez sokszor szebb, mint a Disney verzió. *.* Nem is tudom, hogy nem olvastam még.
Tetszik az egész a lelkek halandóságával, a levegő lányaival, mindennel.

8 hozzászólás
>!
konnyufanni
Hans Christian Andersen: A kis hableány

Egyszerűen zseniális és tanulságos ez a mese. Ami gyerekeknek szomorú lenne a befejezése miatt, de ez „tanítja meg” igazán a mondanivalójával, hogy ne más valaki vagy szerelem miatt változtasd magadon, hogy jó legyen a másnak!
Én személy szerint, én ezt a eredeti mesét szeretem, mint a Disney féle feldolgozást mert az túl habos-rózsaszínes lett.

>!
Dinah
Hans Christian Andersen: A kis hableány

Örök klasszikus. :)
És az eredetit jobban szeretem, mint a Disney-változatot.

>!
Pesti Szalon, Budapest, 1993
26 oldal · puhatáblás · ISBN: 9637994793 · Fordította: Köteles Gyöngyi · Illusztrálta: Hirata Shogo
>!
Ibanez MP
Hans Christian Andersen: A kis hableány

A mélyben a hal mind boldog, mert hullámok hátán él…
na jó, ez az egyik kedvenc Disney mesém :-D Persze az és az eredeti Andersen nagyban különbözik egymástól. Felsóhajtottam azért, mert a végére én csak a rosszabbik részre emlékeztem, a legutolsó szakaszra nem, így örültem, hogy végső soron jó (jobb) vége lett. A víz alatti világ leírása hatalmas, örültem, hogy volt öreg királyné is, méghozzá tíz osztrigával megtűzdelve :-D A boszorkány se olyan gonosz (a kertecskéje-környezete viszont sokkal bizarrabb, mint a filmfeldolgozásban). A királyfi meg hát, nos, mégis mit várt szegény csitri? Őt még csak nem is látta, gondolhatta, a víz dobta ki az öbölben, és a másik leányzó szép volt, kedves, királyleány is. Lehet, jobban is járt így szegény „Ariel”, pár év múlva lehet a tenger mélyére kívánta volna a pocakot eresztő, emberi gyarlósággal teli hercegfit :-D :-D

>!
bookworm1227
Hans Christian Andersen: A kis hableány

Én ezt is meg a Disney változatot is szeretem, bár az tény, hogy itt szebb és szívszorítóbb a történet.
Már kisgyerekként is ismertem, akkor is elszomorított a keserédes befejezés. Mindig zavart, hogy a herceg nem tudta meg az igazat. Hiába, arra a romantikus heppiendre csak vágyik a szívem.:)

>!
Dénes_Gabriella P
Hans Christian Andersen: A kis hableány

Emlékszem, hétévesen is mennyire abszurdnak tűnt a spoiler. Azóta jóval többet tudok a világról, és dühítőnek tartom ezt a hozzáállást. Nem kedvelem, és nem értek egyet azzal, amit ez a mese tanít.

2 hozzászólás
>!
Nyctea P
Hans Christian Andersen: A kis hableány

A Disney-verziót nagyon szeretem, már gyerekkoromban is elbűvölt a sellők világa. Az eredetit már régen olvastam. A történetre emlékeztem, arra azonban nem, hogy ilyen gyönyörűen van megírva, ilyen érzékletesen van lefestve a varázslatos víz alatti királyság, és ennyire szívbemarkoló a kis hableány reménytelen, fájdalmas szerelme… Jó volt újraolvasni ezt a szép és szomorú történetet. Kicsit most is megszakadt a szívem.

>!
Kiss_Csillag_Mackólány P
Hans Christian Andersen: A kis hableány

Szégyen, nem szégyen, én ezt a mesét most olvastam el, és most ismertem a kis hableány történetét.
Gyerekeim mellett foszlányokat láttam a Disney-filmből, de arra nem emlékszem, hogy annak milyen vége volt.
Érdekesnek találtam, hogy mese ellenére nem 7, hanem 6 testvér van, és a sorsdöntő életkoruk sem osztható héttel.
Mindegy is különben, mert a történet elvarázsolt, és teljesen komolyan mondom, hogy elszomorodtam.
Nincs más hátra, meg kell, hogy nézzem a mesét is rendesen.

7 hozzászólás

Népszerű idézetek

>!
jevus

Sírt is volna, de a hableányok nem tudnak sírni, mert a könnyeiket mindjárt elmossa a víz, s ezért még fájóbb a szenvedésük.

>!
csillagka P

Messze kinn a tengeren kékséges kék a víz, akár a búzavirág szirma, s átlátszó, mint a legtisztább üveg.

(első mondat)

2 hozzászólás
>!
Nieve

…Mert a lelkünk is halandó; olyan a mi életünk, akár a gyenge nádszál: ha egyszer letörik, nem hajt ki többé. De az ember lelke halhatatlan, akkor is él, amikor a teste már rég elporladt.

>!
jevus

A kis királylánynak az tetszett a legjobban, hogy odafenn a földön illatosak a virágok, és zöldek az erdők, a halak meg, amik az ágak között röpdösnek és szökdelnek, zengő hangon énekelnek…

>!
Kőbagoly

– Boldog vagyok, nagyon boldog – tárta ki szívét a kis hableánynak. – Beteljesült, amiről álmodni sem igen mertem! Tudom, te is örülsz a boldogságomnak, hiszen te vagy hozzám a legjobb szívvel!
A szegény néma kis teremtés megcsókolta a királyfi kezét, s úgy érezte, megszakad a szíve.

>!
Adrienn_ka

Csak akkor válhatna halhatatlanná a lelked, ha egy földi ember úgy megszeretne, hogy előbbre helyezné apjánál, anyjánál; ha a tied volna egész szíve és minden gondolata; ha megfogná a kezed, és örök hűséget fogadna neked.

>!
Adrienn_ka

Fogd ezt a kést, a boszorkány adta! Látod, milyen éles? Mielőtt támad a nap, szúrd a királyfi szívébe; ha meleg vére ráhull a lábára, az megint halfarokká változik, S te leszállást velünk a mélybe, kitölthető háromszáz esztendősen, aztán válsz csak fehér tajtékká.

>!
Nyctea P

Csak akkor válhatna halhatatlanná a lelked, ha egy földi ember úgy megszeretne, hogy előbbre helyezne apjánál, anyjánál; ha a tied volna egész szíve és minden gondolata; ha megfogná a kezed, és örök hűséget fogadna neked. Akkor az ő lelke átömlene a tiédbe, s emberré válnál magad is.

>!
Nieve

A kis hableány bele is látott a szívébe, látta a szándékát, tisztábban, mint akárki más, hiszen ő szerette a legjobban a világon.

>!
Bianka_Nana_Szuhov P

A kis hableány eltűnt a tenger hullámaiban, a nyomában sok száz apró, áttetsző buborék szállt fel. Arra gondolt, biztosan máris habbá változott, ám a következő pillanatban már fenn is volt a víz felszínén.


Hasonló könyvek címkék alapján

Walt Disney – Arielle, a kis hableány
Kérem szépen!
Sue McMillan: Harmónia, a hableány
Kelly McKain: Szirenella és a kalózok
Rus Ibolya (szerk.): A kis hableány / A vadhattyúk
Markwarth Zsófia (szerk.): Disney Hercegnők – Barátnőm, Arielle
Walt Disney – A kis hableány és a tengerben élő állatok
A kis hableány
Elin Bing: Eduárd pillangója
Anne Brodin: A születésnapi ajándék