Szerzők ​és szerkesztők kézikönyve 37 csillagozás

Gyurgyák János: Szerzők és szerkesztők kézikönyve Gyurgyák János: Szerzők és szerkesztők kézikönyve Gyurgyák János: Szerzők és szerkesztők kézikönyve

A Szerzők és szerkesztők kézikönyvének első kiadása 1996-ban jelent meg, a második 2005-ben. Ez utóbbi kiadás óta immár 13 év telt el, s a kézikönyvek legalább egy évtizedenként jelentős átdolgozásra szorulnak. Különösen a digitális forradalom korában. Ez a folyamat ugyanis alaposan felforgatta a magyar könyvkiadás hagyományos világát is. Mindezen okok miatt több ponton újragondoltam és újrafogalmaztam a könyv téziseit és gyakorlati megoldásait. E könyv első kiadásának előszavában azt írtam, hogy egy jó kézikönyvnek csak a harmadik kiadása használható igazán. Ezek után félve bocsátom útjára ezt a munkát, tartva kissé attól, hogy nem tudok mindenben megfelelni ennek a magas elvárásnak. Végül pedig – ha nem is örök optimistaként – hiszek abban, hogy végső soron a racionálisan átgondolt szabálykövetés mindenki, tehát a kiadók, a szerzők és az olvasók számára is előnyös, hasznos és hosszú távon kifizetődő vállalkozás.
Gyurgyák János

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Osiris kézikönyvek Osiris

>!
Osiris, Budapest, 2019
548 oldal · ISBN: 9789632763187
>!
Osiris, Budapest, 2018
548 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789632763187
>!
Osiris, Budapest, 2005
508 oldal · ISBN: 9633897149

5 további kiadás


Kedvencelte 1

Most olvassa 11

Várólistára tette 62

Kívánságlistára tette 85

Kölcsönkérné 8


Kiemelt értékelések

Molymacska P>!
Gyurgyák János: Szerzők és szerkesztők kézikönyve

Mivel ez majd' mindegyik tárgyamhoz kötelező volt, ezért így vagy úgy de találkoztam már a könyvvel, és az információ nagyobbik része már a tanagyagként megvolt (így a mostani olvasásom nyomán kevesebb új információt találtam, mint szerettem volna. Elképzelni se lehet, mennyire csalódott voltam emiatt, hogy az egyetem TÉNYLEG tanított nekem valamit)
Ez tipikusan az a könyv, amiért készült: hogy mutatni lehessen rá, hogy ott megtalálod. Minden össze van benne szedve arról, amit a könyvkiadásról, a kiadó munkáról, vagy a könyvről tudni kell. spoiler. Azt hittem szárazabb lesz, de egyáltalán nem volt az, bár tény, hogy sok apróbb dolog sokszor ismétlődik (talán hogy biztos ne kövesse el az ember)
Kicsit régről indít, de jó volt a régi technológiát is megismerni a mostani mellett (a postai levelezős esetek külön érdekességek az én életemben).
Mivel ezt egy írástechnikai könyvvel párhuzamosan olvastam, így jó volt arra, hogy megkülönböztethessem mit várnak az írótól, és mit várnak a kiadóktól (szerkesztőktől stb). Ha bármi problémám vagy kérdésem lenne, tuti itt keresném elsőnek.
Ez a kötet polcra való. Olyan előkapós, megértős, kívülről fújós dolog. Fontos könyv, öröm volt olvasni

Linszyy P>!
Gyurgyák János: Szerzők és szerkesztők kézikönyve

Nagyon hasznos, ha valakit ilyen behatóan érdekel a könyvkiadás.
Az biztos, hogy sokszor elő fogom még venni, de az alapvető információkat azért megtanították nekem az egyetemen, így nem ért sok meglepetés, inkább megerősítést nyertek az ismereteim. :)
Ui.: minden leendő szerző kezébe adnám a kiadó és szerző kapcsolatáról szóló részt.

Bence P>!
Gyurgyák János: Szerzők és szerkesztők kézikönyve

Mit is mondhatnék egy olyan könyvről, amelynek szerepelek az ajánlott irodalom szekciójában?! :)

5 hozzászólás
Cetti94 P>!
Gyurgyák János: Szerzők és szerkesztők kézikönyve

"A könyv elsősorban azoknak szól, akik vagy szerzőként, vagy szerkesztőként kerülnek kapcsolatba a könyvkiadás világával. Azt fontosnak tartom megjegyezni, hogy nem elég, ha egyszer elolvasod ezt a könyvet, majd felteszed a polcra a többi közé díszelegni, ezt jobb, ha magad mellett tartod, legyél szerző vagy éppen szerkesztő, szükséged lesz rá!

Ha tehetném, kötelező olvasmánnyá tenném mindazok számára, akik bármilyen formában tevékenykednek a könyvszakmában, mert bőven lenne hova fejlődnie a hazai könyvpiacnak, ám ahhoz, hogy ez a fejlődés egyáltalán elindulhasson, előbb a könyvkiadást kéne alaposan gatyába rázni, beleértve minden szereplőt a szerzőktől kezdve a kiadói munkatársakon át a nyomdászokig.

Hosszasan tudnám taglalni, hogy miért is van szüksége a hazai könyvszakmának a Szerzők és szerkesztők kézikönyvére, de röviden-tömören már csak azt tudom kiemelni, hogy ebben tényleg benne van az a tudás, amit ha többen telepítenénk a fejünkbe, sokkal gördülékenyebben működhetne a könyvkiadás napjainkban.

Ha a megszokott ötös skálán kéne pontoznom a kötetet, minden kertelés nélkül azt mondom, hogy A szerzők és szerkesztők kézikönyve kiérdemelte az 5 pontot!"

Bővebben: https://szellemicsemegek.blog.hu/2019/03/22/gyurgyak_ja…

>!
Osiris, Budapest, 2019
548 oldal · ISBN: 9789632763187
1 hozzászólás
linokumiko>!
Gyurgyák János: Szerzők és szerkesztők kézikönyve

A-tól Z-ig bemutatja a kiadás minden lépését. Sok hasznos tanács, segédlet van benne, amit minden szerkesztéssel, írással, kiadással foglalkozónak meg kéne fogadnia. Rendkívül részletes és, ha szabad ilyet mondanom: alapműnek kéne tekinteni ebben a szakmában.

>!
Osiris, Budapest, 2005
508 oldal · keménytáblás · ISBN: 9633897149
Kedves_Könyvek I>!
Gyurgyák János: Szerzők és szerkesztők kézikönyve

Rettentően informatív, nagyon sokat segített megértenem a könyvkiadás folyamatát.

lamucat>!
Gyurgyák János: Szerzők és szerkesztők kézikönyve

Mindenkinek kézikönyvként kellene a gépe mellett tartani, aki bármilyen kiadványszerkesztéssel foglalkozik! És használni!!! Akkor talán nem lenne annyi zavaró, zagyva megjelenés!
Nekem évekig nélkülözhetetlen segítőm volt a munkámban!!

Exbölcsész_Könyvmoly>!
Gyurgyák János: Szerzők és szerkesztők kézikönyve

Másodszorra olvastam ezt a könyvet, és a tapasztalatom alátámasztja, hogy egyáltalán nem elhanyagolható az olvasási élmény kapcsán az, hogy mikor olvassuk az adott könyvet. Első alkalommal egyetemista gólyaként kezdtem neki Gyurgyák kézikönyvének. Akkor rettenetesen tömörnek éreztem. A korrektúrajelek pedig inkább hasonlítottak kínai írásjelekhez, mint valami izgalmas munka kellékeihez.

Nem volt jó az időzítés.

Most, miután már tudatosan is könyvmolykodok, kötelességemnek éreztem, hogy újból
megpróbálkozzak vele. Nagyon jó döntés volt. Ebben a könyveben tényleg minden benne van, amit egy könyvmoly tudni szeretne megszállottságának tárgyáról. Remélem, a korrektúrajelek innentől kezdve hosszú éveken át kísérnek majd.

Ajánlom minden megszállott olvasótársamnak, akiket érdekel, hogyan születik meg a kezükben tartott KÖNYV.


Népszerű idézetek

Lexen>!

A leghíresebb elutasított könyvek

William Golding: Lord of the Flies (A Legyek Ura). (20 elutasítás.)
James Joyce: Dubliners (Dublini emberek). (22 alkalommal utasították el, első kiadás 379 példányából 120-at maga Joyce vett meg.)
Margaret Mitchell: Gone with the Wind (Elfújta a szél). (38 kiadó utasította vissza, azóta 30 millió eladott példány).
Beatrix Potter: The Tale of Peter Rabbit (Nyúl Péter kalandjai). (Az elutasítás óta 45 millió eladott példány.)
J. K: Rowling: Harry Potter. (12 kiadó utasította vissza a kéziratot, azóta több mint 200 millió eladott példány.)

526. oldal

Lexen>!

A kiadói és folyóirat-szerkesztők – érthető okokból – nem vállalják, hogy az ifjú szerző írásművét mondatról mondatra elemezzék, javítsák, majd mindezt megbeszéljék vele, az oktatás ugyanis alapvetően nem az ő feladatuk.

260-261. oldal

Lexen>!

Igazat kell adnunk a kiváló francia könyvtörténésznek Frédéric Barbier-nek, aki szerint nincs megnyugtató definíciója a könyvnek.

30. oldal

9 hozzászólás
Lexen>!

A könyvek városa

Hay-on-Wye (Az angol határon fekvő 2000 lakosú kisvárosban több mint 40 könyvesbolt és antikvárium található).

527. oldal

Lexen>!

Közepes költőn soha ember, isten és könyvesboltkirakat nem fog könyörülni! (Horatius)

528. oldal

Lexen>!

Ahol könyvekről van szó, az emberi butaság határtalan. (Dan Brown)

529. oldal

Lexen>!

Az elutasítás sokszor nem a mondandónak, hanem az elfogadhatatlan formának szól.

260. oldal

borbolya3>!

A kiadói és nyomdai munkák közül minden valószínűség szerint a korrektori a leghálátlanabb. Ha ugyanis a korrektor kiválóan dolgozik, s a kinyomtatott könyvben alig marad hiba, akkor ez az ő munkáját dicséri, de a korrektorokra soha nem gondolnak az olvasók, róluk nem emlékeznek meg a kritikák. Ha viszont értelemzavaró elírások vagy helyesírási hibák maradnak a szövegben, akkor a személytelen, nem létező nyomda ördögére hivatkozunk, vagy – gyakrabban – a korrektorokat hibáztatjuk figyelmetlenségükért. Pedig a könyvkiadás napszámosai, a korrektorok nagymértékben hozzájárulnak egy könyv sikeréhez.

281. oldal, 9. fejezet – A korrektúra (Osiris, 2005)

SunnyRiver>!

A könyvtárosok, akik a végső formával, a kinyomtatott könyvvel találkoznak, érzékelik csak igazán, mennyire zűrzavaros a helyzet ma Magyarországon.

10. oldal - Előszó

SunnyRiver>!

A szerzők nagy része – tisztelet a kevés számú kivételnek – meg van arról győződve, hogy a kiadónak leadott kézirat csak afféle munkapéldány, s a szöveg véglegesítése – tartalmi és formai szempontból egyaránt – a tördelt változaton, sőt az imprimatúrában történik. Bár kényelmi szempontból ez az érvelés és gyakorlat érthető, mégis alapvetően hamis. Ragaszkodnunk kell ahhoz az elvhez, hogy a szerzői kézirat a lehetőség szerint végleges legyen (a Thomas Mann- vagy a Proust-formátumú írók természetesen kivételek).

10. oldal - Előszó


Hasonló könyvek címkék alapján

Nádasi Krisz: Magánkiadás előtt
M. Baranyai Anikó: Karakterépítés
M. Baranyai Anikó: Önmagáért beszél
M. Baranyai Anikó: Röviden többet
M. Baranyai Anikó – Andrási Adél: Írók bibliája
M. Baranyai Anikó: Író leszek
Nádasi Krisz: Könyvkiadók kíméljenek!
Wimmer Ágnes – Juhász Péter – Jeney Johanna: Hogyan írjunk…?
Szerb Antal: A világirodalom története
Pentelényi László – Zentay Nóra Fanni (szerk.): JLG / JLG