Monty ​Python és a Szent Kehely 41 csillagozás

avagy Gyalog galopp
Graham Chapman – John Cleese – Terry Gilliam – Eric Idle – Terry Jones – Michael Palin: Monty Python és a Szent Kehely

Chaplin! Chapman! Cleese! Gilliam! Hitchcock! Idle! Jones! Palin! Presley! Sinatra! Visconti! Tizenegy remek vezetéknév, amely most először szerepel együtt egy könyv hátsó borítóján!
Korabeli jelmezek! A Ni-mondó lovagok! Politizáló parasztok! Díszcserje-ágyás! A vérengző nyuszika! Egyéb korabeli jelmezek! Ornitológia! Végtaglevágó-jelenet! Kattogó kókuszdiók! További korabeli jelmezek!
Van, aki nem ismeri Monthy Python örökzöld Gyalog galoppját? E könyv kezdőknek és fanatikusoknak egyaránt kötelező!

Eredeti megjelenés éve: 1977

>!
Cartaphilus, Budapest, 2006
96 oldal · ISBN: 9637448454 · Fordította: Galla Miklós, Bárány Ferenc
>!
Cartaphilus, Budapest, 2004
94 oldal · ISBN: 9639303933 · Fordította: Galla Miklós, Bárány Ferenc

Kedvencelte 4

Várólistára tette 33

Kívánságlistára tette 29

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

borga>!
Graham Chapman – John Cleese – Terry Gilliam – Eric Idle – Terry Jones – Michael Palin: Monty Python és a Szent Kehely

Nakérem ez már mindjárt más. Mármint a Brian életével összehasonlítva. Ugyanis itt leleménnyel, jó érzékkel szóhasználtak, és a leírások, képfestések is nagyon hangulatosak, helyenként még a filmnél is bővebb infót szolgáltatnak. Tisztelet a fordítónak.

JamiC>!
Graham Chapman – John Cleese – Terry Gilliam – Eric Idle – Terry Jones – Michael Palin: Monty Python és a Szent Kehely

Ezt a könyvet az tudja igazán értékelni, aki már látta (egynél többször) a filmet, mert csak akkor szólal meg azon a hangon a szereplő a fejedben… akkor látod magad előtt a grimaszokat.
Az öt csillag a filmmel együtt értendő! :)
(gondolkodtam azon, hogy megbosszuljam-e a rekettyés és a tökös-töketlen fecske újbóli lefordítását csillaglevonással, de aztán győzött a „józan ész” LOL, és megadtam a maximumot :))

annicsku>!
Graham Chapman – John Cleese – Terry Gilliam – Eric Idle – Terry Jones – Michael Palin: Monty Python és a Szent Kehely

Leírva valóban furcsa, és ajánlom előtte a filmet, hogy a rekettyés, meg az énekkar a helyén legyen. Arra viszont tökéletes, hogy mindig magunknál tartsuk, felüssük, és kuncogjunk egy jót.

Molymacska>!
Graham Chapman – John Cleese – Terry Gilliam – Eric Idle – Terry Jones – Michael Palin: Monty Python és a Szent Kehely

Először a film, utána a színdarab, most meg a forgatókönyv, és még mindig vicces! Ez hihetetlen, és imádom, ahogy megnevettet, a fecskékkel, lovagokkal, majdnem hercegnőkkel, nyulakkal meg minden mással.

Explorer>!
Graham Chapman – John Cleese – Terry Gilliam – Eric Idle – Terry Jones – Michael Palin: Monty Python és a Szent Kehely

Annyiszor olvastam és láttam a filmet, hogy megtanultam a szöveget. :) Muszáj legalább havonta egyszer elővenni!

ppayter>!
Graham Chapman – John Cleese – Terry Gilliam – Eric Idle – Terry Jones – Michael Palin: Monty Python és a Szent Kehely

Már csak a musical hiányzik a Gyalog galopp-verziókból. Így leírva kevésbé poén, mint a film, de lehetetlen elvonatkoztatni és csak fogatókönyvként olvasni, a csillagozás így mindkettőnek szól.

Batus>!
Graham Chapman – John Cleese – Terry Gilliam – Eric Idle – Terry Jones – Michael Palin: Monty Python és a Szent Kehely

Nem értek egyet az előszóban (Galla Miklós által) leírtakkal. Igenis voltak dolgok, amiket a filmben meglehet, hogy félrefordítottak, de sokkal viccesebbnek hatottak úgy. Már hangzásilag is viccesebb az, hogy „rekettyés”, mint az, hogy „díszcserje” (tegye fel a kezét, akinek rögtön szemet szúrt a filmben, hogy rekettyést beszerezni kevésbé lett volna nehéz, mint díszcserjét…)

2 hozzászólás
Sceurpien I>!
Graham Chapman – John Cleese – Terry Gilliam – Eric Idle – Terry Jones – Michael Palin: Monty Python és a Szent Kehely

A három Monthy Python könyv nagyjából ugyanolyan: mind vicces, mint a filmek, és kicsit felesleges, ha az ember látta a filmeket, egyedül a kommentárok és az érdekességek miatt éri meg elolvasni, de az is csak szigorúan rajongóknak. Lehetett volna élvezetesebb is, bár igazán nem tudom elmondani hogyan. Én jobbra számítottam.


Népszerű idézetek

czegezoltanszabolcs>!

Húzd ki a szent biztosítószeget, majd azután számlálj el háromig! Se többet se kevesebbet. Három legyen, ameddig számolsz, s ameddig számolsz, az három legyen! Négyig ne számolj ezért, sem pediglen kettőig, hacsak nem folytatod a te számlálásodat háromig! Az ötöt szádra ne vedd!

3 hozzászólás
czegezoltanszabolcs>!

A vész láttán, ahogy tudott,
Farkát behúzva elfutott.
El messzire, s ina szakadt,
Midőn nyúlként bátran szaladt.
Előre csak lassan jutott,
mert közben többször elcsúszott.
A bátrak bátra, hős Sir Robin!

2 hozzászólás
JamiC>!

ARTHUR Állj hát félre, méltó ellenfél!
FEKETE LOVAG Ez csak egy karcolás.
ARTHUR Karcolás? Leesett a karod.
FEKETE LOVAG Nem is.

24. oldal (negyedik szín)

JamiC>!

Nem gyakorolhatja a végrehajtó hatalmat csak azért, mert egy vízi bige magához vágott egy kardot.

20. oldal (harmadik szín)

JamiC>!

SIR LANCELOT Nos, azt hittem, a fiad egy hölgy.
KIRÁLY Ezt meg tudom érteni.

62. oldal (tizenhatodik szín)

JamiC>!

FEKETE LOVAG Elfuttok, mi? Ti gyáva férgek! Gyere vissza, hogy megkapd a magadét! Leharapom a lábad!

25. oldal (negyedik szín)

Tiha>!

S a magasba emelé Szent Attila a kézigránátot és mondá: „Ó Uram, add áldásodat a te kézigránátodra, mellyel ellenségeidet ficlikké tépheted nagy kegyelmedben”


Hasonló könyvek címkék alapján

Monty Python – Tóth Tamás: Gyalog-galopp
Monty Python – Balázs P. András: Brian élete
Hugh Laurie: A balek
Stephen Leacock: Gertrud, a nevelőnő
James Herriot: A repülő állatorvos
Gerald Durrell: Állatkert a kastély körül
Gareth Roberts – Douglas Adams: Shada
Douglas Adams: Galaxis Útikalauz stopposoknak – A világ leghosszabb trilógiája öt részben
P. G. Wodehouse: Forduljon Psmithhez!
P. G. Wodehouse: Megőrült, Jeeves?