Velencei ​kalamajkák 10 csillagozás

Gerald Durrell: Velencei kalamajkák

Larry, Leslie, Margo, Gerry, no és természetesen a mama éppen a velencei Szent Márk térben gyönyörködnek a nyári telihold nárciszsárga fényénél. A ragyogó hangulatra azonban árnyék vetül, mert kiderül, mama befizetett egy néhány napos hajóútra, egy görög hajó első útjára. Másik történetünkben A halak jelleméből megismert Ursulával találkozhatunk ismét, aki változatlanul kelekótya jóindulattal ártja magát barátai ügyes-bajos dolgaiba, s ezúttal is nagy buzgalommal töri kerékbe anyanyelvét.

Tartalomjegyzék

>!
Kossuth / Mojzer, Budapest, 2017
ISBN: 9789630987486 · Fordította: Borbás Mária · Felolvasta: Szacsvay László

Várólistára tette 5

Kívánságlistára tette 1


Kiemelt értékelések

Molymacska>!
Gerald Durrell: Velencei kalamajkák

Be kell vallanom, ezt a könyvet azért töltöttem le, mert pont Velence környékén nyaraltunk, és arra gondoltam, milyen buli lehet Velencei könyveket olvasni mellette. Nos ez valahogy nem sikerült teljesen.
Alapvetően én úgy képzeltem, hogy Durrellnek olyan természetközeli, állatos könyvei vannak, itt viszont egyik történet se volt ilyen, inkább olyan vicces, Szeleburdi családos éreztet adta át. Ehhez kapcsolódik még, hogy nem is most játszódik, így nekem nagyon fura volt az egész sztori (bár nem tudom, ha fiatalként olvastam volna, tetszett volna-e)

De akkor térjünk is rá pontosan a két történetre:
Vízre bocsátás Itt nagyon sajnáltam, hogy Velence alig szerepel, és egy görög hajót mutat be, amin nem minden úgy működik, mint ahogy kellene, és itt éli túl az utazást egy baráti társaság (azt hiszem). Ebben voltak vicces részek, de a legtöbb karakter nekem túlságosan éles, kisarkított volt, olyan angol humoros sorozatosan, és nekem egyszerűen nem adta át azt a humort, hogy tényleg vicces is legyen.

Viszony Velencében na, ha az előző angol humor, akkor ez spanyol szappanopera, ugyanúgy kisraktíva, mind a sztorit, mind a karaktereket. Az alap sztori annyira nem tetszett, mert nekem tényleg unalmas volt ez a túljátszás.
Amit szerettem benne, hogy ez tényleg Velencében játszódik, és átadja valamennyire annak a hangulatát, ha mást nem a Canal Grande körüli cécóval. Ez ránhangolódásnak Velencére jó volt, de mégsem ez volt a központban, hanem a szerelmi affér, amit, mint mondtam, nekem túl sok volt.

Alapvetően nem volt nagyon bajom a történetekkel, de nem is élveztem túlságosan. Biztos vagyok benne, hogy Durrellnek ennél csak jobb sztorijai vannak, különben nem lenne ennyire híres, ez a kettő viszont maximum szódával elmegy. A strandon. Majdnem Velencén.

Zsuzsanna_Makai>!
Gerald Durrell: Velencei kalamajkák

A lehető legnagyobb pohárba kérek úzót. Vízzel vagy jéggel? Jéggel. Az sajnos nincs…
Majd persze kiderült h víz is csak forró van, de az már csak akkor tudtuk meg, mikor Larry egy bálnát is meghazudtolva köpte ki…
Hangosan röhögtem rajta! Imádtam!

Andrea96>!
Gerald Durrell: Velencei kalamajkák

Jól esik Gerald Durrellt olvasni/hallgatni, mert nagyon odatudja terelni az ember figyelmét a humoros írásával. Nem volt ez másképpen ezzel a történettel sem. Annyira belemerültem, hogy pár óra alatt végeztem is vele. Mivel hangoskönyv, közben tudtam is csinálni a házimunkát:D

FLauraM>!
Gerald Durrell: Velencei kalamajkák

Durell bácsinak nem ez volt a legkiválóbb műve, bár egy kis pihenésnek kiváló volt! A humor remek volz benne, bár a történet nem a legbrilliánsabb volt.


Hasonló könyvek címkék alapján

Szerb Antal: Utas és holdvilág
Szerb Antal: VII. Olivér
Giacomo Casanova: Veszedelmes viszonyok I. – A fiatal Caterina grófnő
Thomas Mann: Halál Velencében
Joss Stirling: Lélektársak – Crystal
William Shakespeare: Othello
Roger Crowley: Kalmárköztársaság
Marina Fiorato: A muránói üvegfúvó
Shakspere: A velenczei kalmár
Holly Webb: A lagúna titka