36. legjobb klasszikus könyv a molyok értékelése alapján
74. legjobb ifjúsági könyv a molyok értékelése alapján

Madarak, ​vadak, rokonok (Korfu-trilógia 2.) 398 csillagozás

Gerald Durrell: Madarak, vadak, rokonok Gerald Durrell: Madarak, vadak, rokonok Gerald Durrell: Madarak, vadak, rokonok

– Hát én ezt nem bírom tovább – hörögte Larry. – Ez túltesz minden eddigin. Madarak meg kutyák meg sünök nyüzsögnek szerte a házban, és most még egy medve a tetejébe. Mit képzel ez a kölyök egyáltalán, mi ez a ház? Egy francos római aréna?

Durrellék kalandjai folytatódnak! A Családom és egyéb állatfajták című kötettel induló Korfu-trilógia második részében a Durrell család – a pattanások sújtotta, csélcsap Margo, a fegyvermániás Leslie, a mizantróp írópalánta Lawrence, az állatbolond Gerry, valamint sokat tűrt édesanyjuk, Louisa – korfui életéből ismerhetünk meg újabb kacagtató történeteket. A kis Gerry olajfaligetekben és hófehér tengerpartokon bolyongva kutatja szenvedélyesen a természet titkait, és lelkesen hordja haza az újabb és újabb állatokat – testvérei és édesanyja nem épp töretlen örömére.

Eredeti megjelenés éve: 1969

Tagok ajánlása: 14 éves kortól

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Vidám Könyvek Európa

>!
Európa, Budapest, 2020
312 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789635043231 · Fordította: Révbíró Tamás
>!
Európa, Budapest, 2002
290 oldal · puhatáblás · ISBN: 9630771667 · Fordította: Révbíró Tamás · Illusztrálta: Réber László
>!
Európa, Budapest, 1996
290 oldal · puhatáblás · ISBN: 963075875X · Fordította: Révbíró Tamás · Illusztrálta: Réber László

2 további kiadás


Enciklopédia 34

Szereplők népszerűség szerint

Gerald Durrell · Lawrence Durrell · Theodore Stephanides · Leslie Durrell · Margaret Durrell

Helyszínek népszerűség szerint

Korfu · zátony


Kedvencelte 67

Most olvassa 24

Várólistára tette 117

Kívánságlistára tette 82

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

cicus61 P>!
Gerald Durrell: Madarak, vadak, rokonok

Fiatal koromban az összes könyvét olvastam szerintem az írónak. Így újraolvasva is ugyanúgy imádtam. Mondjuk a sok leírás az állatokról, a pókokról, halakról, bogarakról most már annyira nem élveztem, de a dinka családról és a görög mentalitásról annál inkább :)

marschlako P>!
Gerald Durrell: Madarak, vadak, rokonok

Általános iskolás koromban rongyosra olvastam a Vadállatok bolondját és az Állatkert a kastély körült, s még később is elolvastam Durrell egy-két könyvét, de aztán az utóbbi 25 évben valahogy elfelejtődtek. Mivel azonban a közelmúltban kedvenccé vált James Herriot könyveiből már nagyon kifogyóban vagyok, így adta magát az ötlet, hogy akkor folytassam Durrellt, ha humoros, állatokról (no meg persze gazdáikról) szóló könyveket szeretnék olvasni. Így került a várólistámra a Családom és egyéb állatfajták folytatása, majd onnan a kezembe. Remek választás volt, Durrell még felnőtt fejjel is szórakoztató, noha kétségtelen, hogy (városi) gyerekként sokkal egzotikusabb volt.

9 hozzászólás
Hoacin>!
Gerald Durrell: Madarak, vadak, rokonok

Akárcsak az előző kötet, ez is a pompás, szabad létezés napsütötte regénye. Idilli gyerekkor egy nagyszerűen lökött famíliában, a kabócáktól vibráló olajfaligetekben. Illatoznak a mirtuszbokrok, morognak a boroshordók, csiklandós a béka, táncol a medve, némely vendég a kútba hull, trágár nótákat dalol a részeg kapitány, tigriscsíkosra festi a szobát a reggeli napsütés, delfinium kék az ég, mindenhol állatok tobzódnak, rajzanak a furcsa figurák, Larry lamentál, Leslie harcias, Margo szellemeskedik, Mama pedig…
„– Néha csodálkozom – mondta mama, meghúzva az utolsó csomót –, miért nincs még az őrültekházában az egész család.”

Csillagos ötös ez is. :)

" – Hát én ezt nem bírom tovább – hörögte Larry. – Ez túltesz minden eddigin. Madarak meg kutyák meg sünök nyüzsögnek szerte a házban, és most még egy medve a tetejébe. Mit képzel ez a kölyök egyáltalán, mi ez a ház? Egy francos római aréna?
(…)
A család eddig olyan lármásan félt a medvétől, hogy nem volt érkezésem megmagyarázni a helyzetet. Most megpróbáltam. Elmondtam, hogy először is Pavlo nem az enyém, másodszor pedig, hogy olyan szelíd, mint egy kutya, és a légynek se tudna ártani.
– Ez két állítás, de egyiket se hiszem – mondta Larry. – Elcsórtad valami vándorcirkusztól. Nemcsak hogy mindjárt kibelez bennünket, de a végén még el is ítélnek orgazdaságért.
– Ejnye, ejnye, drágám – szólt közbe mama. – Miért nem hagyod, hogy megmagyarázza?
– Megmagyarázza? – háborgott Larry. – Hogy lehet megmagyarázni azt, hogy egy rohadt nagy medve van a nappaliban?"

„A távolban, a sziget és a szárazföld közötti tengerszorosban a sötétséget a halászcsónakok lámpái pettyezték. Olyan volt, mintha a Tejút egy darabkája a vízre hullott volna. A hold lassan felemelkedett az albán hegyek gerince fölé; előbb vörös volt, mint a nap, aztán sárgává, majd fehérré halványodott. A szélborzolta tengervíz úgy csillogott a fényében, mint a hal pikkelye.”

2016

Tömény pompásság. :)
Amikor általánosban rajzórán egy könyv tréfás jelenete volt a feladat, én a részeg Creech kapitányt örökítettem meg, amint trágár nótákat énekel az ámbituson. :D

2020

4 hozzászólás
pjutko>!
Gerald Durrell: Madarak, vadak, rokonok

Méltó az első részhez! Ugyanannyira remek olvasmány!

Miután Durrellék egy kis angol kitérő után újra visszatérnek Korfura, folytatódnak a csodás görög napok. Tele mindenféle állati szerzeménnyel és kedves kalanddal.

Szerintem Durrell nem gondolta, hogy ekkora sikere lesz első könyvének és a második részben kis átfedésekkel az elsőhöz képest, helyet kapnak olyan élmények is, amelyek az első részből kimaradtak. Szerencsére!

Ez a rész tart egészen a háború kitöréséig, folytatás következik, mert nálam bizony jön a 3. rész! Ez a nyár Korfué marad, végérvényesen beleszerettem a szigetbe!

(Kieg.: szerettem volna megnézni a filmet, de megláttam a film trailer-ét. Én biza' nem így-, nem ilyennek képzeltem el Mrs. Durrell-t! A színésznő, aki a filmben játssza Durrell mamát, annyira ellenszenves maradt a Harry Potterből! )

Noémi_Zsófi_Tóvári P>!
Gerald Durrell: Madarak, vadak, rokonok

A Családom és egyéb állatfajták című könyvet nem tudta felülmúlni, de hasonlóan vicces és szórakoztató könyv volt. Nagyon aranyosnak tartom Gerry kíváncsiságát a világra. Ebben a könyvben nagy hangsúlyt kaptak az állatok, sok új ismeretet adott.

Aki olvassa ezt akönyvet, annak párhuzamos, vagy utána következő olvasásra ajánlom Katharina van der Gathen – Anke Kuhl: Az állatok szerelmi élete Olyan volt nekem ez a könyv, mintha Gerry kérdéseire, és megfigyelésére reflektálna :)
Pl.: csigák, pókok párosodása.

atalant IP>!
Gerald Durrell: Madarak, vadak, rokonok

A balkáni gerle latin neve: Streptopelia decaocto. A Galambfélék családjába tartozó, az életemet egy kínzó kérdéssel megkeserítő madár. Történt ugyanis, hogy az egyetemen sok-sok állatot kellett megtanulnunk felismerni, rendszertanilag besorolni, illetve a latin nevükön szólítani. Az utóbbit megkönnyítette, hogy latinból érettségiztem, de egyben felvetette bennem a kérdést is: mégis mi a fenét keres a görög 18-as szám a balkáni gerle latin nevében? Éveken át kínzott. Kerestem, de nem találtam. Az a tény, hogy a tojó 18-22 napig kotlik a tojásokon, mire a fiókák kikelnek, annyira nem győzött meg arról, hogy ez lehet a rejtély nyitja.
Durrell könyvében azonban van egy érdekes részlet, ami így szól:
„-Görögországban -kezdte Theodore, módszeresen majszolva a szendvicset- az örvösgalamb neve dekaoctura, vagyis tizennyolcas. A története pedig arra az időre megy vissza, mikor Krisztus a … khm… keresztfát vitte a Golgotára, és egy római katona, látva, milyen fáradt, megsajnálta. Az út mellett egy öregasszony ööö… tejet árult. A katona odament hozzá, és megkérdezte, mennyiért ad egy köcsög tejet. Az asszony azt felelte, tizennyolc garasért. De a katonának csak tizenhét garasa volt. Ööö… könyörögni kezdett az asszonynak, adjon Krisztus számára egy köcsög tejet tizenhét garasért, de az kapzsiságában kitartott a tizennyolc mellett. Így aztán, mikor Krisztust megfeszítették, az asszony örvösgalambbá változott, és arra ítéltetett, hogy amíg csak él, állandóan ismételgesse: dekaocto, dekaocto, tizennyolc, tizennyolc. Ha valaha azt mondja, hogy dekaepta, tizenhét, akkor visszanyeri emberi formáját. És ha megátalkodottságában egyszer azt találja mondani, hogy dekaennaea, vagyis tizenkilenc, akkor vége lesz a világnak.”
A történet érdekes (édes-bús és tanulságos is), az örvös galamb (Columba palumbus) azonban mégsem balkáni gerle. Viszont talán a történetnek köze lehet a névadáshoz. A fene tudja. Mindenesetre jó volt olvasni, hiszen eszembe juttatta, hogy ez a madár-kérdés már régóta foglalkoztat.
Ám nem csak ezért volt jó a könyv, hanem a szokásos Durrell-élményért is, ami akkor is megnevettet, ha épp lógatja az ember az orrát. Na, az a verandán véghez vitt, spontán teknősboncolás ilyen volt. Nem volt százas…

3 hozzászólás
Maya >!
Gerald Durrell: Madarak, vadak, rokonok

Korfun szeretném eltölteni a gyerekkoromat. Ja, hogy már nem leszek gyerek!
Akkor ilyen gyerekeket akarok! Azta, már erről is lemaradtam.
Akkor maradok az olvasásnál. Durrell is kimaradt a gyerekkoromból. Szerencsére minden évre jut egy könyvtesó, aki ajálja nekem a könyveit.
Feldobta az évvégét.
Minden gyerek így kellene eltöltse legalább a nyarat. Bogarászva, barangolva, mókázva, a természettel és érdekes emberekkel ismerkedve, napsütésben vagy bőrig ázva, szabadon.

5 hozzászólás
encus625 P>!
Gerald Durrell: Madarak, vadak, rokonok

Durrell az az író, akitől csak kevesen tudnak szebben írni a természetről. Úgy érezheti magát az olvasó, mintha ő is ott kuksolna a fűben és figyelné a kabócákat és a hangyákat. A grófnő ebédjétől pedig magam is megéheztem olvasás közben.
Ez a rész még jobban is tetszett, mint az előző, így a harmadikat sem halogathatom sokáig.

>!
Európa, Budapest, 2002
290 oldal · puhatáblás · ISBN: 9630771667 · Fordította: Révbíró Tamás · Illusztrálta: Réber László
fióka>!
Gerald Durrell: Madarak, vadak, rokonok

Számlálhatatlanul sokadik újraolvasás után még mindig ugyanúgy lenyűgöz, mint legelőször, gyerekként. Hála az Égnek, Gerry nagyszerű, én pedig még mindig nem nőttem fel :).
Irigylésre méltó ennyire szabadon bolondnak lenni. Átfogalmazva: ennyire szabadnak lenni. Hogy írhass, hogy főzhess, hogy fegyverbolond légy, állatokba belehabarodott és Margo. Róla legyen csak ennyi, mert még gondolatban is összeszavakat a keverem, ha eszembe jut. Később írt egy kitűnő könyvet, amit évek óta hiába keresek antikváriumokban, nem találom.
Na de: nem Korfu az, ami itt érdekes, hanem az, ahogyan ez a család a megfelelő anyagi háttérrel, ami sajnos tagadhatatlanul kell az ember kedvenc életformájának gyakorlásához, kivéve, ha éppen a koldulás a hobbid…szóval Durrellék megteremtették azt a miliőt maguknak, amiben mindenki szabadon, boldogan és kevésbé boldogan tenyészhetett és alakulhatott. A létezés szabadságánál, a szabadon létezésnél mi több adható?
A jellemábrázolásai kitűnőek, az édes-búsan megírt történetei sírós-nevetősek (szentimentális lettem), az állatos részeket pedig soha nem untam, ez ma is így van. Azon könyvek egyike, amin végig hangosan fogsz röhögni a környezeted legnagyobb örömére.
Hogy lehet elmondani igazán jól, ha valamit szeretsz? Úgy, hogy elolvasod még sokszor és másoknak is a kezébe adod. Amúgy is vétek lenne kihagyni, nem csak állatásznak volt nagyszerű, hanem írónak is. Szeretem :).
PS: A fordítás csodás!


Népszerű idézetek

Amadea>!

A család bement a házba, én pedig nekiláttam, hogy eltávolítsam a teknőst a verandáról. Bentről ingerült hangok szűrődtek ki.
– Azt hittem, megőrülök – mondta Leslie. – Itt fekszem, békésen olvasok, és egyszerre torkon ragad a bűz.
– Gusztustalan – mondta Margo. – Nem csoda, hogy Lugaretzia elájult.
– Legfőbb ideje, hogy új tanítót fogadjunk mellé – mondta Larry. – Öt percre kimégy a házból, és mire hazaérsz, a kölyök már Moby Dicket belezi az ámbituson.

155. oldal

Kapcsolódó szócikkek: teknős
4 hozzászólás
Csancs>!

Lámpát ragadtunk, lerohantunk a kúthoz, és körülállva lenéztünk a sötétlő mélységbe. Félúton, kezét-lábát szorosan köréfonva, ott csüngött Donald a csövön, és felnézett ránk.
– Halihó – mondta hűvösen.
– Donald, ne csinálj marhaságot – mondta Larry elkeserdeve. – Gyere fel onnan. Ha beleesel a vízbe, megfulladsz. Nem mintha érted aggódnék, de beszennyezed az egész vízkészletünket.

192. oldal

Lahara IP>!

Theodore felhorkantott nevettében.
– Csakhogy a csigák nem ülnek ám a tojásaikon – magyarázta. – Elássák őket a nedves földbe, és ott hagyják.
– A legjobb módja a családi életnek – mondta a mama váratlanul, de mélységes meggyőződéssel. – Bárcsak én is eláshatnálak benneteket a nedves földbe, és ott hagyhatnálak.

96. oldal

Lahara IP>!

– Megmagyarázza? – Hogy lehet megmagyarázni azt, hogy egy rohadt nagy medve van a nappaliban?

257. oldal

Etike P>!

– Chile – sóhajtotta a kapitány jólesően. – Chile. Ott kaptam először trippert.

Sünök és tengeri medvék

1 hozzászólás
Coffee I>!

– Egy ilyen nagyvárosban minden megtörténhet – mondta mama sötéten. – Mindenféléket hall az ember a nagyvárosba került lányokról.
– Ugyan, mama! Fölöslegesen aggódsz – bosszankodott Larry. – Az isten szerelmére, mit gondolsz, mi történhet vele? Azt hiszed, valami bűnbarlangba csalták? Hiszen be se férne az ajtón.
– Ez nem tréfadolog – mondta mama szigorúan.
– De hát ha egyszer fölöslegesen esel pánikba! Kérdem én: melyik jóérzésű leánykereskedő vetne szemet Margóra, ha előtte csak egy pillantást is vetett rá? Mellesleg azt sem hiszem, hogy akad köztük olyan erős, aki el tudná rabolni.

17. oldal

Amadea>!

Így hát Margo leült egy székbe, és nagy, fodros káposztaleveleket nyomott az arcára, melyeket aztán mama ünnepélyesen, rengeteg piros cérnával felkötözött. Úgy találtam, Margo egy egyiptomi zöldséges múmiájához hasonlít leginkább.

29. oldal

Etike P>!

– Anyja, megjöttünk – jelentette be Max sugárzó tekintettel, gyengéden megölelgetve mamát. – Úgy látszik, éppen idejében jöttünk teára. Ringyóskifli! De finom! Donald, ringyóskifli van a teához!

Sünök és tengeri medvék

1 hozzászólás
Csancs>!

– Azt hiszem biztosabb volna, ha Margót álcáznánk Lugaretziának – kombinált Larry. – Elsöprő nyelvtehetségével biztosan nem ártana annyit.
– Tényleg – mondta Margo izgatottan, első ízben ismerve el Larry éleselméjűségét. – Miért ne tanúskodhatnék én is?
– Ne legyél már ennyire hülye – mondta Leslie. – Már hogy tanúskodhatnál? Ott se voltál.
– Majdnem ott voltam – mondta Margo. – Kint voltam a konyhában.
– Több se kell – mondta Larry Leslienek. – Margo és Lugaretzia a tanúk padján, és bíróra sincs szükség. A tömeg meglincsel, ott a helyszínen.

167. oldal

Gregöria_Hill>!

– Szóval filatelista? – kérdezte végül Larry.
– Nem, dehogy – tiltakozott Spiro. – Dehogyisz. Felesége van ész két gyerekeksz!

Tintahalak és rákok


A sorozat következő kötete

Korfu-trilógia sorozat · Összehasonlítás

Említett könyvek


Hasonló könyvek címkék alapján

Terry Deary: Ütődött görögök
Farley Mowat: Ne féljünk a farkastól!
Lucy Hawking – Stephen Hawking: George és az ősrobbanás
Ráth-Végh István: Bolondünnep
Kathryn Lamb: Engedjenek ki! Segítség!
Mike Goldsmith: Albert Einstein és a felfújható világegyetem
Mindent tudni akarok! – Bűvészkönyv
Puzsér Róbert: A tömeg enciklopédiája
Jules Verne: A rejtelmes sziget
Vera Csaplina: Négylábú barátaim