Az ​utolsó tisztelgésig 5 csillagozás

Egy osztrák-magyar tengeralattjárókapitány történetei
Georg von Trapp: Az utolsó tisztelgésig

Ennek a könyvnek nincsen fülszövege.

>!
Garamond Hungaria, Budapest, 2017
220 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786150005782 · Fordította: Palágyi Zsolt

Várólistára tette 6

Kívánságlistára tette 10


Kiemelt értékelések

Mollika>!
Georg von Trapp: Az utolsó tisztelgésig

Georg von Trapp: Az utolsó tisztelgésig Egy osztrák-magyar tengeralattjárókapitány történetei

Nagyon örülök, hogy elolvastam ezt a könyvet, mert így az I. világháború egy kevésbé ismert hadszínterén (Adriai-tenger) történt eseményekbe tekinthettem be Georg von Trapp, osztrák-magyar tengeralattjáró-kapitány visszaemlékezései által.
A könyv egy nagyon jól megszerkesztett kiadvány, hasznos lábjegyzetekkel, archív fényképfelvételekkel.
Az ismeretterjesztésen túl Trapp kapitány történetei igazán nagyon érdekesek, sokszor szórakoztatóak is voltak, és mindemellett gyönyörűen és tisztelettel írt a tengerről, a természetről is. Szóval minden tekintetben öröm volt olvasni ezt a könyvet.

2 hozzászólás
Hanging_Moss_9102>!
Georg von Trapp: Az utolsó tisztelgésig

Georg von Trapp: Az utolsó tisztelgésig Egy osztrák-magyar tengeralattjárókapitány történetei

Georg von Trapp, Az utolsó tisztelgésig c. emlékirata egy igazi ritkaság és unikum a történelem iránti rajongóknak. Von Trapp memoárja az első világháborús osztrák Unterseebootok küzdelmét mutatja be, személyén keresztül, aki egy kiváló tengerésztiszt és sikeres tengeralattjáró parancsnok, nyerhetünk betekintést ebbe a kevésbé feldolgozott témába. Nemcsak nálunk, külföldön sem túl ismert Von Trapp és emlékirata, hiszen az első és egyben utolsó német kiadása 1935-ben történt meg, bár akkor igen népszerű volt, nyilván a korszellem miatt is. A II. vh. után feledésbe merült, érthető okokból az 1939–1945 közötti eseményekre terjedt ki a figyelem. Nálunk ez az első kiadás, az USA-ban pár évvel korábban történt ez meg. Szóval igazi ritkaság ez a könyv. Szerencsére igényes a magyar kiadás, szakmailag is jól lektorálták. A könyv puha fedelű, de számomra ez nem ront az összképen. Bár ehhez képest igen magas az ára, 2990 ft új könyvként. Ezt a könyvet ugyan azok adták ki, akik Hans Ulrich Rudel Stuka pilótáját is. A könyv nem hosszú, 217 oldalas, könnyed, olvasmányos, jól lehet haladni vele. 142 jegyzet segít kapaszkodóként a viszonylag sok adatban eligazítani, ezt felettébb hasznosnak véltem, elengedhetetlennek is tartom. A képek minősége sajnos elég silány, kis méretűek, bár föltételezem hogy az eredetiek sem sokkal jobb felbontásúak. Von Trapp stílusa könnyed, E/3-as személyben meséli el történeteit. Trapp sikeres korvettkapitánynak számított, összesen 13 ellenséges hajót süllyesztett el, köztük a Léon Gambetta csatahajót, összesen 45 ezer bruttóregisztertonnával. Az első világháborúban ez elég jó teljesítmény volt (két U-bootal érte el sikereit, az U-5 és U-14). Trapp gyakorlatilag az Adriai-tengeren és a Földközi-tengeren szolgálta végig a háborút. Az első vh.-ban kb 5000 Antant hajót süllyesztettek el, ami szerintem óriási szám, kb 12 millió bruttóregtonnával. Ezzel szemben néhány 100 Unterseeboot veszett oda. A II. világháború idején sokkal több acélcápa veszett el, nyilván a bevetett mennyiség is magasabb volt, de inkább a haditechnika volt korszerűbb a védekezéshez. Az I. vh.-ban nem használták ki ennek a fegyvernemnek a maximumát, nem úgy, mint a II. vh.-ban, ahol már viszont kevésnek bizonyultak. Ezekre a töketlenkedésekre is kitér Trapp, Bethmann-Hollweg német kancellár nem volt túl népszerű a köreikben. A németek úgy akartak békét kikényszeríteni, hogy gyengeségeiket hangsúlyozták ki azzal, hogy kerülték és „óvták” az amerikai és „semleges” hajókat (akik kamu zászlót használtak, és teljesen világos volt mindenki számára, kinek mit és miért szállítanak…), nehogy „belépjenek” a háborúba…de hát már részt vettek, ott voltak? Aztán amikor a szárazföldi haderő nem volt képes győzelmet kivívni 1917-re, gyorsan elővették az acélcápákat, és kiszámolták, milyen teljesítmény kellene a sikerhez: 600 000 bruttóregtonna! Ezt át is lépték nem egy hónapban, de persze nem sikerülhetett, túl későn jött a „korlátlan tengeralattjáró háború”. Von Trapp gondolatmenetében kitekint a fő politikai eseményekre is, ezért mindenképp fokozza a könyv értékét.
Természetesen szó esik róla, milyen volt az élet egy ilyen acélcápa gyomrában. Ezek az első vh.-s tengeralattjárók kifejezetten gyengék voltak, sok volt velük a baj (különösen az osztrákokkal, a németek már elég korszerűeket tudtak készíteni), gyenge volt a motor, csekély a merülési mélység, sok a hibalehetőség, a hatótávolság, és rendkívül kényelmetlenek voltak, szűkösek, élhetetlenek. De szerencséjükre ekkor még a mélyvízi bombák kiforratlanok voltak, illetve nem volt sem radar, sem komoly fenyegetés az ellenséges légierő részéről.
Kicsit megmosolyogtató, ahogy bánni kellett az ellenséges bárkákkal, gőzösökkel stb.: mivel nem volt korlátlan tengeri hadviselés, ezért felszólították őket, először a megállásra, majd a rakomány megsemmisítésére és az önsüllyesztésre. Ha szép szóval nem ment, jöttek a torpedók. A tengerészek pedig ezután, ha módjuk volt rá, szépen gyűjtögettek, halásztak, a felszínen maradt rakományból. Ahogy nekem lejött, ez volt az egyik kedvenc tevékenységük, bár teljesen érthető. Egyszer egy kis cicát is sikerült kihalászniuk:) (Még egy szerencsétlen ökröt is említenek, de őt sajnos nem lehetett megmenteni…).
Trapp egyébként később az Egyesült Államokban telepedett le, ott is halt meg 1947-ben. Alapított egy tengeri és folyami hajózási társaságot, jól megélt belőle, illetve 10 gyermeke is volt, tudott élni az öreg tengeri medve. :D
Bátran ajánlom ezt a könyvet, nem fog csalódni, nagy olvasmányélmény!

Lasi>!
Georg von Trapp: Az utolsó tisztelgésig

Georg von Trapp: Az utolsó tisztelgésig Egy osztrák-magyar tengeralattjárókapitány történetei

Hiánypótló különleges könyv!


Népszerű idézetek

péter86>!

Helyette azonban egyik reggel Durazzo felől egy kis gőzős jelenik meg. Jelzőfényei úgy világítanak, mintha teljes béke lenne, úgyhogy valószínűleg semleges hajó lehet. Túl sötét van még ahhoz, hogy pontosan meg lehessen ítélni, ezért a tengeralattjáró letér útirányáról és elé kerül, hogy így várja be a napfelkeltét, aztán lemerül.
– Nem látok rajta ágyúkat, nyugodtan felszínre emelkedhetünk – szól a periszkópnál álló parancsnok a másodtisztjéhez. – De előbb azért készítsük elő a tüzérséget.
A „tüzérség” alatt egy 37 milliméteres ágyú értendő. Nem éppen ijesztő, leginkább csak a hanghatására lehet számítani. A tüzér a vállára veszi, vár, amíg felszínre ér a hajó, hogy fegyverét a tornyon erre a célra kialakított forgócsapra illessze. Eldördül az első lövés, előírás szerint a hajó elé, találati szándék nélkül, pusztán megállásra való felszólításként a gőzös számára. Az azonban nyugodtan továbbhalad.
– Vagy nem láttak bennünket, vagy pedig nem akarnak minket látni! – véli az őrtiszt, majd a tüzérhez szól:
– Lőjön egyet fölé!
Ennek már megvan a hatása. A lapátok forgásiránya átvált visszafelé, és a gőzös megáll.
A megafon nagy tölcsérén át felszólítják a kapitányt, hogy papírjaival jöjjön át a tengeralattjáró fedélzetére. A kapitány azonban nem érti. Legalábbis németül nem ért. Ekkor a parancsnok megpróbálja olaszul, majd angolul, franciául és miután mindez eredménytelen, még horvátul is. Eközben odaát felhúzzák a görög zászlót.
– Beszél valaki görögül?
Az a ritka eset áll elő, hogy egy cs. és kir. hadihajón zavarodottság áll be egy nyelv miatt. Valóban senki nem beszél görögül. Kézjelekkel sem lehet ilyen távolságból kommunikálni. Ekkor a tüzérnek jó ötlete támad.
Ágyújával a gőzös hídjára céloz.
Egyszeriben megértik.
„Vengo… vengooo!” hallatszik odaátról, a többit nem lehet érteni, de megnyugtatóan és beleegyezően hangzik.

71.- 72. oldal, - A zsákmány (Budapest, 2017)

Georg von Trapp: Az utolsó tisztelgésig Egy osztrák-magyar tengeralattjárókapitány történetei

péter86>!

Az északról jött embernek, aki a fiatal bükkfák májusi friss zöldjéhez, a mezők és a nyári erdő mély, dús színéhez szokott, az ezüstösen csillogó olajfák és éjsötét ciprusok egyáltalán nem tűnnek zöldnek. Egészen más színharmóniát talál itt,a kék minden árnyalatával, fent az ég, körben pedig a tenger kékje, ameddig a szem ellát. A kékségben úszva az egyetlen változatosságot a világítóan fehér felhők és ugyanilyen fényesen világító sziklák jelentik, a szigetek fehérségét csak néhol oldja az erdők szürkés vagy feketés zöldje.

14. oldalédal. - A szigetek közt, (Budapest, 2017)

Georg von Trapp: Az utolsó tisztelgésig Egy osztrák-magyar tengeralattjárókapitány történetei


Hasonló könyvek címkék alapján

Egry Gábor – Kaba Eszter (szerk.): 1916 – a fordulat éve?
Colin Simpson: A Lusitania elsüllyesztése
Arábiai Lawrence: Lázadás a sivatagban
Karády Anna: A háború tengerén
Oswald Boelcke: Harctéri beszámolók
Erik Larson: A Lusitania titkai
Sebastian Haffner: A Német Birodalom hét főbűne az első világháborúban
Niamessnyné Manaszy Margit: Kis lányok a nagy viharban
Kókay László: Iskolapadból a pokolba
Mészáros Vilmos: Emlékeim az I. világháborúból