Canterbury ​mesék 49 csillagozás

Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

Geoffrey Chaucer főműve, a Canterbury mesék 24 verses elbeszélést tartalmaz – Boccaccio Dekameron-jának mintájára. A keretelbeszélés szerint 30 zarándok tart Canterburybe. Úgy tervezik, hogy a hosszú út folyamán történetekkel fogják szórakoztatni egymást.

Eredeti mű: Geoffrey Chaucer: The Canterbury Tales


Enciklopédia 2


Kedvencelte 3

Most olvassa 8

Várólistára tette 92

Kívánságlistára tette 55

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

>!
csillagka P
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

Másodszorra sikerült ( hurrá) így is nehezen :( annyira de annyira….. na jó nem folytatom mert a végén ez a könyv lesz a végzetem :(
Túlhaladott, maradjuk ennyiben, megint lepiszkálta a feminin énemet amit azért kicsit már illene rejtegetni, de mindig előbújik akár akarom akár nem.
Régies, avítt pasimesék, angoloknak biztos sokat jelentenek, de angol se vagyok hogy értékeljem.
Legyűrtem és mos egyenes derékkal tudok mindenkit sajnálni akiknek sok okból ebbe bele kell kezdeni.
Sokaknak muszáj lesz, nekik kitartást kívánok.

10 hozzászólás
>!
Bubuckaja P
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

Főiskolán kötelező volt belőle 5 mese, már akkor eldöntöttem, hogy elolvasom az egészet, mert nagyon tetszett. Befejezetlen, töredékesen marad műről van szó, az én példányomban maga a mű 530 oldalt tesz ki, és még ez is válogatás! A jegyzetnél jelzik, hogy sok mese kimaradt, vagy csak a summáját adták meg. Ettől függetlenül még vidáman lehet válogatni a történetekből, van itt minden, antik szerelmes ömlengés, zaftos-vulgáris középkori komédia, azt választunk, amit szeretnénk! Könnyed, humoros nyelvezete miatt, ez a több száz éves mű egy 21. századi olvasónak is élményt és szórakozást jelenthet.

>!
alaurent P
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

Borzasztóan nehéz volt olvasni, gyakran nem volt türelmem hozzá, és letettem. Nem a verssel volt a bajom, az gördülékeny és olvastatja magát, inkább némelyik mese szószátyárságával, bőbeszédűségével (ami nyilván a beszélő magamutogatásának jellemzésére szolgált). A történetek java része ismerős Boccacciótól, Apuleiustól, ki tudja honnan a világirodalomból. A szórakoztatás nem mindig sikerült, de voltak köztük igazán érdekes történetek is.

>!
bokrichard
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

Nagyon régen vártam már rá, hogy, ha csak részletet is, de elolvashassak e műből. És lám, most sikerült és el is regélem élményeimet. A név is beszédes: Canterbury mesék. 24 mese plusz a körítés, és ebből csak néhányat olvastam ugyan, de a lényeg, a mondanivaló a kor alaptémája: a társadalom tagozódása. Mindez időnként terjengős, magamutogató, polgárpukkasztó módon, archaikus (mi más írásmódban is lehetett volna, kérem szépen?) írásmódban tálalva. Van szó szerelemről, háborúról, vallásos, komoly, már-már undorítóan becsmérlő, és még számtalan jelzővel illethető témáról, de hát milyen volt e kor maga?
Chaucer az angol Boccaccio: ezzel talán nem mondok semmi újat, hisz a mű beharangozója is ezt írja. De az ember, ha ezt nem veszi figyelembe, és elfelejti, hogy ez már csak ilyen, pl. néhol normál embernek is fülsértő dolgok hangzanak el, és nem látja azt a szépséget benne, ami megmutatkozik, akkor nem biztos, hogy tetszetős lesz az eredmény… Ha egyszer lesz időm, és a „teljes” (nem éppen, hisz Chaucer műve befejezetlen) mesét végigolvasom, mert e kevés morzsából látszik, hogy érdemes. Igaz, nem könnyű olvasmány, de érdemes.

>!
viharmacska P
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

hát persze, a molyon egyben van a teljes mű meg egy satnya kötetnyi válogatás, még csak azt olvastam

>!
deardurr
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

Nagyon nehéz olvasni, ezért nem is ment gyorsan, de most meg visszakérték a könyvtárba… na, bakker! Meg kell vennem.

>!
tgorsy
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

Canterburyben va egy múzeum, ahol kb 7-8 történeten keresztül mehetsz a zarándokokkal, és hallgathatod a meséket, érezheted a szagokat. Tök jó!

>!
chibizso
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

Nem semmi ez a Chaucer. A középkorban ilyen világit írni. Na meg az embereket is milyen jól ismerte. Remek, remek!

>!
agivagyok
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

Magyarul talán jobb és érthetőbb, ám nem hiszem, hogy egyhamar újra szeretném olvasni.

>!
SignorFormica
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

A vaskos, bumfordi humor nagymestere, igazi angol disznó, veretes stílusban, de nem feledi a sörös böffentések, és giga-fingások metafizikáját sem. Az orbitális kúrásokról nem is beszélve. Mindezt klasszikus versezettel tálalja ez a vérbő csirkefogó.


Népszerű idézetek

>!
chibizso

Seneca ugyancsak bölcsen beszélt,
a dologról, mondván, nincs más különbség
aközt, kin erőt vesz az eszelősség
meg aközt, aki vedeli a bort,
legföljebb annyi, hogy a sültbolond
még tovább dühöng, mint a részeges.

A búcsúárus meséje

>!
Tintapatrónus

Ez a szerelem: bú is, öröm is,
akár a rózsa: virág és tövis.

>!
deardurr

Kiváló ember volt és feddhetetlen,
de hogy nevezték, sajnos, elfeledtem.

14. oldal, Általános előbeszéd (Európa, 1987)

>!
chibizso

De szégyen az is, ha mindenki tudja,
hogy mocskos a pásztor, de nyája tiszta.

Általános előbeszéd

>!
chibizso

Volt ott még egy apáca, főnökasszony.
Hidegen mosolygott e Priorissza,
s nem esküdött, csak Szent Eligiusra.
A neve Madame Eglantine volt,
Az istentiszteleten jól dalolt,
mindent az orrán át zengetve szépen.
Legbájosabb a francia beszédben –
stratford-at-bow-i mód. A párizsi
kiejtést még hírből sem ismeri.

Általános előbeszéd

1 hozzászólás
>!
deardurr

Hogy derék asszony, nem volt soha kétes,
templomban a pap ötször adta férjhez,

19. oldal, Általános előbeszéd (Európa, 1987)

>!
Tintapatrónus

Mint ahogy senki meg nem halt soha,
akit a föld hátán nem hordoza,
akként nem élt halandó még a földön,
ki a halál elől elbútt örökkön.

>!
Tintapatrónus

A szerelemnek megismerte rég
művészetét, táncát s gyógyszerét.

4 hozzászólás
>!
csillagka P

Ha március fagyának erejét
április langy esője veri szét,
bőséges nedvet minden érbe hajtva
termékenységet küld szét a talajba;
ha Zephyrus már édesen lehel
és minden zsenge rügy életre kel;
ha félútját az ifjú nap az égen
maga mögött hagyta a Kos jegyében,
s kik éjszaka nyílt szemmel alszanak,
dalolnak már a kicsi madarak,
mert torkukban a természet remeg –
akkor a nép zarándokútra megy,
s távoli szenteket keresve vággyal
idegen partokon jár pálmaággal.

(első mondat)

>!
chibizso

A Szentírásban bölcs mondást találtok:
»Az öregség előtt hajtsatok főt!«
Azt mondom ezért, tiszteljétek őt,
mert ahogy ma tisztelitek a vént,
titeket is csak úgy fognak, aként –
ha ugyan megéritek azt a kort.

A búcsúárus meséje


Hasonló könyvek címkék alapján

Ilosvai Selymes Péter: Az híres nevezetes Toldi Miklósnak jeles cselekedeteiről és bajnokságárol való historia
Till Eulenspiegel kópéságai
Giovanni Boccaccio: Dekameron
E. T. A. Hoffmann: Murr kandúr életszemlélete
Mark Twain: A titokzatos idegen
Arany János: Kisebb elbeszélő költemények
Arany János: Toldi estéje
Arany János: Buda halála
Tim Burton: Karácsonyi lidércnyomás
Mihail Jurjevics Lermontov: A démon