Canterbury ​mesék 50 csillagozás

Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

Geoffrey Chaucer főműve, a Canterbury mesék 24 verses elbeszélést tartalmaz – Boccaccio Dekameron-jának mintájára. A keretelbeszélés szerint 30 zarándok tart Canterburybe. Úgy tervezik, hogy a hosszú út folyamán történetekkel fogják szórakoztatni egymást.

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: A világirodalom klasszikusai, A világirodalom klasszikusai, A világirodalom gyöngyszemei


Enciklopédia 3

Szereplők népszerűség szerint

Seneca


Kedvencelte 3

Most olvassa 7

Várólistára tette 111

Kívánságlistára tette 64

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

csillagka P>!
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

Másodszorra sikerült ( hurrá) így is nehezen :( annyira de annyira….. na jó nem folytatom mert a végén ez a könyv lesz a végzetem :(
Túlhaladott, maradjuk ennyiben, megint lepiszkálta a feminin énemet amit azért kicsit már illene rejtegetni, de mindig előbújik akár akarom akár nem.
Régies, avítt pasimesék, angoloknak biztos sokat jelentenek, de angol se vagyok hogy értékeljem.
Legyűrtem és mos egyenes derékkal tudok mindenkit sajnálni akiknek sok okból ebbe bele kell kezdeni.
Sokaknak muszáj lesz, nekik kitartást kívánok.

10 hozzászólás
alaurent P>!
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

Borzasztóan nehéz volt olvasni, gyakran nem volt türelmem hozzá, és letettem. Nem a verssel volt a bajom, az gördülékeny és olvastatja magát, inkább némelyik mese szószátyárságával, bőbeszédűségével (ami nyilván a beszélő magamutogatásának jellemzésére szolgált). A történetek java része ismerős Boccacciótól, Apuleiustól, ki tudja honnan a világirodalomból. A szórakoztatás nem mindig sikerült, de voltak köztük igazán érdekes történetek is.

bokrichard>!
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

Nagyon régen vártam már rá, hogy, ha csak részletet is, de elolvashassak e műből. És lám, most sikerült és el is regélem élményeimet. A név is beszédes: Canterbury mesék. 24 mese plusz a körítés, és ebből csak néhányat olvastam ugyan, de a lényeg, a mondanivaló a kor alaptémája: a társadalom tagozódása. Mindez időnként terjengős, magamutogató, polgárpukkasztó módon, archaikus (mi más írásmódban is lehetett volna, kérem szépen?) írásmódban tálalva. Van szó szerelemről, háborúról, vallásos, komoly, már-már undorítóan becsmérlő, és még számtalan jelzővel illethető témáról, de hát milyen volt e kor maga?
Chaucer az angol Boccaccio: ezzel talán nem mondok semmi újat, hisz a mű beharangozója is ezt írja. De az ember, ha ezt nem veszi figyelembe, és elfelejti, hogy ez már csak ilyen, pl. néhol normál embernek is fülsértő dolgok hangzanak el, és nem látja azt a szépséget benne, ami megmutatkozik, akkor nem biztos, hogy tetszetős lesz az eredmény… Ha egyszer lesz időm, és a „teljes” (nem éppen, hisz Chaucer műve befejezetlen) mesét végigolvasom, mert e kevés morzsából látszik, hogy érdemes. Igaz, nem könnyű olvasmány, de érdemes.

viharmacska>!
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

hát persze, a molyon egyben van a teljes mű meg egy satnya kötetnyi válogatás, még csak azt olvastam

deardurr>!
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

Nagyon nehéz olvasni, ezért nem is ment gyorsan, de most meg visszakérték a könyvtárba… na, bakker! Meg kell vennem.

tgorsy>!
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

Canterburyben va egy múzeum, ahol kb 7-8 történeten keresztül mehetsz a zarándokokkal, és hallgathatod a meséket, érezheted a szagokat. Tök jó!

Aliko P>!
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

Egy igazi irodalmi időkapun léphetünk be a könyvet kézbe véve. Kapunk egy csokor rímes mesét a 14. századból, ahol az egymástól erősen elütő történeteket a canterburyi zarándokút foglalja keretbe. Érdekes kis utazás volt ez, de az is tény, hogy nem hiába ült már évek óta a polcomon… a Decameronnal se voltam túl nagy barátságban, szóval azért ez várható volt. Nem hiszem, hogy valaha újra olvasnám, de ez ne tántorítson el senkit. Nem szörnyen rossz, csak nekem nehezen csúszott. Igaz volt közte olyan mese is, amit szerettem, de sajnos akadt több kevésbé tetszetős is a felhozatalban (a Lovag meséje).

chibizso>!
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

Nem semmi ez a Chaucer. A középkorban ilyen világit írni. Na meg az embereket is milyen jól ismerte. Remek, remek!

agivagyok>!
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

Magyarul talán jobb és érthetőbb, ám nem hiszem, hogy egyhamar újra szeretném olvasni.

SignorFormica>!
Geoffrey Chaucer: Canterbury mesék

A vaskos, bumfordi humor nagymestere, igazi angol disznó, veretes stílusban, de nem feledi a sörös böffentések, és giga-fingások metafizikáját sem. Az orbitális kúrásokról nem is beszélve. Mindezt klasszikus versezettel tálalja ez a vérbő csirkefogó.


Népszerű idézetek

chibizso>!

Seneca ugyancsak bölcsen beszélt,
a dologról, mondván, nincs más különbség
aközt, kin erőt vesz az eszelősség
meg aközt, aki vedeli a bort,
legföljebb annyi, hogy a sültbolond
még tovább dühöng, mint a részeges.

A búcsúárus meséje

Kapcsolódó szócikkek: Seneca
Tintapatrónus P>!

Ez a szerelem: bú is, öröm is,
akár a rózsa: virág és tövis.

deardurr>!

Kiváló ember volt és feddhetetlen,
de hogy nevezték, sajnos, elfeledtem.

14. oldal, Általános előbeszéd (Európa, 1987)

chibizso>!

De szégyen az is, ha mindenki tudja,
hogy mocskos a pásztor, de nyája tiszta.

Általános előbeszéd

chibizso>!

Volt ott még egy apáca, főnökasszony.
Hidegen mosolygott e Priorissza,
s nem esküdött, csak Szent Eligiusra.
A neve Madame Eglantine volt,
Az istentiszteleten jól dalolt,
mindent az orrán át zengetve szépen.
Legbájosabb a francia beszédben –
stratford-at-bow-i mód. A párizsi
kiejtést még hírből sem ismeri.

Általános előbeszéd

1 hozzászólás
Hannah>!

S szerelmem is csak sírásra fakaszt,
Panaszra jajt ad, jajra meg panaszt.

A lovag meséje

chibizso>!

Gyógyszer az arany, izgatja a vért –
ezért rajongott úgy az aranyért.

Általános előbeszéd

chibizso>!

A hagymát, fokhagymát hiába falta
s ivott nehéz óbort, vérvöröset,
akkor bolondozott és csevegett,
s ha alaposan kóstolta borát,
aztán már latinul beszélt tovább.

Általános előbeszéd

Tintapatrónus P>!

Mint ahogy senki meg nem halt soha,
akit a föld hátán nem hordoza,
akként nem élt halandó még a földön,
ki a halál elől elbútt örökkön.

chibizso>!

A Szentírásban bölcs mondást találtok:
»Az öregség előtt hajtsatok főt!«
Azt mondom ezért, tiszteljétek őt,
mert ahogy ma tisztelitek a vént,
titeket is csak úgy fognak, aként –
ha ugyan megéritek azt a kort.

A búcsúárus meséje


Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Till Eulenspiegel kópéságai
Laurence Sterne: Érzékeny utazás
Laurence Sterne: Érzelmes utazás
Laurence Sterne: Érzékeny utazások
Eric Knight: Sam Small csodálatos élete
Mark Twain: Egy jenki Arthur király udvarában
Evelyn Waugh: Bombahír
Dickens Károly: Karácsoni ének
Bernard Cornwell: Vándor
Arthur Conan Doyle: A fehér csapat