A Földet rettentő veszély fenyegeti – óriási felhő közeledik feléje, amely útján mindent elsöpör, megsemmisít. A földi állomások képtelenek kapcsolatot teremteni vele, a tompa és iszonyú erő elpusztíthatja civilizációnkat. James Kirk tengernagy, aki pedig régóta nem utazott űrhajón, azonnal visszatér, és harcba száll az ismeretlen és érthetetlen erővel…
Kötetünk a világhírű Star Trek (Csillagflotta) sorozatban jelenik meg, amelyet az olvasók a tévéfilmeken és videón izgulhattak végig. A kötetek száma meghaladja a százat. A Csillagösvény szerzője Gene Roddenberry, a sorozat szellemi atyja, útnak indítója. Művében az olvasók ismét találkozhatnak a legendássá vált Enterprise űrhajóval, és a rendíthetetlen James Kirk kapitánnyal. Ismét csak felbukkan a vulkanita Spock, a különleges adottságokkal rendelkező, minden veszélyre higgadtan reagáló űrhajós.
A lebilincselő, letehetetlenül izgalmas könyv végére megtudjuk, hogyan képes a józan emberi ész és Spock zseniális… (tovább)
Csillagösvény (Star Trek 1.) 28 csillagozás
Eredeti megjelenés éve: 1979
Enciklopédia 4
Szereplők népszerűség szerint
James Tiberius Kirk · Spock · Leonard McCoy
Várólistára tette 8
Kívánságlistára tette 7
Kiemelt értékelések
Szeretem a „trekkie-történeteket” is, nincs kizárólagosság az SW-s univerzum felé. :D
Itt is a film volt meg előbb, mint az olvasás. Tudom, hogy az ST Univerzum atyjának, Gene Roddenberrynek ez az egyetlen könyve a témában. Valószínűleg a fordításban fellelhető apró bakik miatt néha felhúzza a szemöldökét az olvasó – legalább úgy, mint Spock ;) –, de nálam ez nem ment az élmény rovására, pláne úgy, hogy már láttam a filmet. A könyv bevezető, Kirk és Spock érzéseit, lelkivilágát leíró rész kifejezetten jól jön az iromány egészének megértése érdekében, de közben is jól jön némi magyarázat, amit filmen – érthető módon – nem lehetett egyértelműen kifejezni.
Jó kis nosztalgia volt! Majd még felhajtom a magyarul fellelhető többi részt is és szép apránként elolvasom őket. Még az is lehet, hogy – hirtelen felindulásból – begyűjtöm a mozifilmeket és „jól” megnézem őket! Egymás után! Az összeset!!! :D
Az elején a Kirk és Spock lelkivilágát bemutató részek nagyon jók, aztán sajnos a jellemrajz visszaszorult, és egy kicsit sok technikai leírást kaptunk, miközben az Enterprise és a cselekmény borzasztó lassan haladt. Aztán a vége felé egyre érdekesebb lesz , van egy kis 2001: Űrodisszeia-hangulata – bár számomra túl elvont, komoly és „művészies” volt helyenként, a Star Treknek jobban áll, ha camp. Persze, nem becsülhetem le ezt a regényt, elvégre maga Roddenberry írta, és megalkotta számunkra a a csodálatos t'hy'la kifejezést :)
Édes Istenem, ez fárasztó volt! A kedves fordító megnézhette volna legalább a filmet, ha már a sorozatot nem, mielőtt ezt kiadja a kezéből. Ha valamire létezik már bejáratott fordítás, akkor örülnék, ha használnák is. Ez így számomra élvezhetetlen volt. Még nem is említettem az olyan magyartalan kifejezéseket, mint a „megkutyálta volna magát”. Volt ilyen több is, de ez nagyon mély nyomot hagyott. Olyan csodálatos kifejezés, hogy azt hiszem, beillesztem a mindennapi szóhasználatomba.
A 3 csillagot ebben az esetben a nosztalgia faktorra adom, plusz pár apróságra, amik papíron zseniálisak voltak.
Kedvenc idézetem:
„McCoy elbámult, milyen szégyentelen érzelem önti el Spock arcát, amint Kirk kezét szorongatja.
De szorongatta Kirk is Spock kezét. Sőt, másik kezével beledöfte kézfejét is, jelezvén mintegy, hogy nincs szégyellnivaló.”
Ezt megpróbáltam elképzelni, közben majdnem „fölnyerítettem”, mint Spock, mikor magához tért.
Nem egy szépirodalmi stílusú könyv, vannak benne eléggé kusza mondatok, de ennek ellenére nagyon szerettem olvasni. A történetet már ismertem az első mozifilmből, a főszereplők lelkivilágát, valamint a Vejur elmélkedését bemutató részek azonban jól kiegészítették a látottakat.
Olvasásra csak „trekkie”-knek ajánlom, nekik viszont nagyon!
Népszerű idézetek
A barát emberi elképzelésének szinte tükörképe a vulkáni t'hy'la, azzal, hogy a vulkanita szó testvért és szeretőt is jelent. Spock emlékezése szerint (mert ezt a fejezetet az ő emlékezéséből merítjük) nem könnyű szívvel választotta ezt a szót. Mert igaz ugyan, hogy Kirköt már-már bátyjának tekintette. Azonban a szó jelentvén szeretőt is, végiggondolta, hogy szoros barátságukban meggyanúsították őket, hogy szeretők is talán. Kérdésünkre Kirk tengernagy ilyen magyarázattal szolgált:
„Ez a pletyka sokáig nem jutott a fülembe, bár értesültem, hogy Spock többször is hallotta. Nyilvánvalóan lerázta magáról, ahogy szokta, csupán jobb szemöldöke emelintésével jelezvén meglepetését, hitetlenségét vagy éppen bosszúságát. Ami viszont engem illet, énbennem nincs erkölcsi vagy másfajta idegenkedés a szerelemnek sem földi, sem bolygónktól idegen, sem vegyes formáitól, azonban szerelmi megelégülésemet mindig a nőknek nevezett teremtményekben leltem. Annak sem örülnék, ha tökkelütöttnek néznének, mert olyan szeretőt választok, akin a nemi gerjedelem hét esztendőben egyszer lesz úrrá."
A sorozat következő kötete
Star Trek sorozat · Összehasonlítás |
Hasonló könyvek címkék alapján
- Donald F. Glut: A Birodalom visszavág 88% ·
Összehasonlítás - Alan Dean Foster: A bolygó neve: Halál 87% ·
Összehasonlítás - Christie Golden: Valerian és az ezer bolygó városa 82% ·
Összehasonlítás - Piers Anthony: Az emlékmás 79% ·
Összehasonlítás - Alan Dean Foster: Alien: Covenant 76% ·
Összehasonlítás - Andy Weir: A Hail Mary-küldetés 95% ·
Összehasonlítás - Andy Weir: A marsi 94% ·
Összehasonlítás - Isaac Asimov: Asimov teljes Alapítvány – Birodalom – Robot univerzuma V. 94% ·
Összehasonlítás - Anthony Doerr: Felhőkakukkvár 93% ·
Összehasonlítás - Dan Simmons: Hyperion 92% ·
Összehasonlítás