Soulless (The Parasol Protectorate 1.) 46 csillagozás

Gail Carriger: Soulless Gail Carriger: Soulless Gail Carriger: Soulless

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Alexia Tarabotti is laboring under a great many social tribulations. First, she has no soul. Second, she's a spinster whose father is both Italian and dead. Third, she was rudely attacked by a vampire, breaking all standards of social etiquette.

Where to go from there? From bad to worse apparently, for Alexia accidentally kills the vampire – and then the appalling Lord Maccon (loud, messy, gorgeous, and werewolf) is sent by Queen Victoria to investigate.

With unexpected vampires appearing and expected vampires disappearing, everyone seems to believe Alexia responsible. Can she figure out what is actually happening to London's high society? Will her soulless ability to negate supernatural powers prove useful or just plain embarrassing? Finally, who is the real enemy, and do they have treacle tart?

SOULLESS is a comedy of manners set in Victorian London: full of werewolves, vampires, dirigibles, and tea-drinking.

Eredeti megjelenés éve: 2009

>!
Orbit, London, 2018
416 oldal · keménytáblás · ISBN: 9780316438957 · Illusztrálta: Jensin Eckwall
>!
Hachette, 2017
ASIN: B075RQW8ZP · Felolvasta: Emily Gray
>!
Orbit, London, 2010
292 oldal · puhatáblás · ISBN: 9781841499727

1 további kiadás


Enciklopédia 7

Szereplők népszerűség szerint

Alexia Tarabotti · Lord Conall Maccon · Lord Akeldama · Ivy Hisselpenny


Kedvencelte 5

Most olvassa 3

Várólistára tette 9

Kívánságlistára tette 8

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

Drazsi>!
Gail Carriger: Soulless

A Soulless az a könyv, amit egy ismerősöm ajánlása nélkül valószínűleg soha az életben nem olvasok el. És milyen rosszul tettem volna!

A könyv a viktoriánus-kori Londonban játszódik, főszereplője pedig Miss Alexia Tarabotti, aki egy Lélektelen. Ebben a világban ugyanis a vérfarkasok és a vámpírok mellett léteznek olyan emberek is, akik gyakorlatilag semlegesítik a természetfelettit. Ők a Lélektelenek, akik amellett, hogy kiváló vámpírvadászok (vagy ördögűzők, vagy vérfarkasvadászok) még szerfölött ritkák is. Főhősünk emiatt közeli kapcsolatban van a természetfeletti ügyeket intéző minisztériummal (aminek vezetője természetesen egy macsó vérfarkas). A sztori maga is titokzatos eltűnések köré összpontosul, amibe Miss Tarabotti – talján vérétől hajtva – természetesen beleártja magát.

Nem is vesztegetnék sok szót a történetre, hisz ami engem elsődlegesen megfogott, az a karakterek és a korszellem megfelelő kidolgozása volt. Nagyon jól sikerült bemutatni az olykor begyöpösödöttnek ható etikettet, a minden helyzetre kidolgozott udvariassági viselkedést. Erre elég sok alkalom adódott, ugyanis Miss Tarabotti – olasz édesapja miatt – közel sem testesíti meg az angol “szépségideált”, valamint elég tüzes vérű. spoiler
A másik pozitív dolog a vámpír/vérfarkasmítosz kifigurázása volt. spoiler Átgondoltan megváltoztatott egy-két dolgot, egy párat kifacsart, a végeredmény pedig egy helyenként vicces eredményeket produkáló jópofa massza lett.

A végeredményt tekintve nagyon jópofa könyv volt, biztos hogy tovább olvasom a sorozatot.

Lady_L>!
Gail Carriger: Soulless

Ez irtóra nagyon cuki volt, nagyon jót szórakoztam rajta, érezni, hogy maga az írónő is élvezte a leírásokat és nagyon beleélte magát a világba, amit teremtett! Ahh, az a viktoriánus steampunk környezet! Meg Lord Akeldama ♥ :) És az a feszültség, ami a két főszereplő között van, ott találták fel az elektromosságot:D Aztán meg persze könnyű levenni a lábamról, ha angol vénkisasszonyokról van szó, akik a csók alatt arra gondolnak, hogy ez jobb, mint egy forró tea egy hideg reggelen… na ez a romantika!:D
Szörnyű ez a moly, még arra is rávesznek, hogy vámpíros-farkasemberes sorozatokat olvassak! Nah, hol a követező rész?:)

8 hozzászólás
Juci P>!
Gail Carriger: Soulless

Excentrikus vámpírok, rettenetes modorú vérfarkasok, alaposan felvágott nyelvű vénkisasszonyok lélek nélkül, rejtély, tea és kioldott fűzők!
Pompás :) Frivol, szarkasztikus, komolytalan, és rendkívül szórakoztató. A steampunkos és urban fantasys háttér is rendesen ki lett találva és megalkotva. Alexia és a lord kettőse telitalálat. A hangoskönyv Emily Gray-jel nagyon szuper, már hallgatom is a következőt :)

2 hozzászólás
abstractelf>!
Gail Carriger: Soulless

Másodszori olvasásra is ugyanannyira imádtam a könyvet, mint elsőre. A történet és a világ is érdekes volt, de abszolút a karakterek miatt szerettem bele ebbe a regénybe. És persze a köztük lévő folyamatos kémia csak még tovább boldogított olvasás közben.
Annyiszor meg kellett állnom, hogy megölelgessem a könyvet!
Van egy olyan érzésem, hogy még sokszor újraolvasom ezt a részt.

wolfy27>!
Gail Carriger: Soulless

Nagyon tetszett. A karakterek imádni valóak és nagyon viccesek. Főleg mikor meg vannak rökönyödve valami illetlenségen vagy divatkatasztrófán pl Ivy borzasztó kalapjain és egyéb kiegészítőin vagy selypítő vámpírokon :D A történet ugyan nem nagy durranás, de ez fel sem tűnik a színes és érdekes világ és a bolond szereplők sűrűjében. Úgyhogy ide a folytatást

FitzwilliamDarcy667>!
Gail Carriger: Soulless

Maga az alapötlet teljesen jó, hogy a természetfeletti lények elfogadottak és simán együtt tudnak élni az emberekkel. A történet viszont annyira nem volt a helyén, nagyjából a 20. oldalon ki lehet találni, hogy mi lesz a romantikus szál vége és még jól is van vezetve meg meg is van magyarázva, hogy miért így alakult, de azért kicsit hamar ki lehetett találni. A könyv utolsó 100 oldala az ahol úgy igazából történik is valami, előtte is vannak kisebb izgalmas epizódok, de a végére pörög fel nagyon a sztori, és a vége is nagyon jóra sikerült. A főszereplő karaktere viszont az egész könyvet elcipeli a hátán, én éreztem egy kis Jane Austen áthallást a könyvben, de nem volt annyira zavaró. A végére szépen lezáródott minden és egy kerek egész történet lett a vége.

Eszterterka>!
Gail Carriger: Soulless

Vicces, romantikus, néhol pikáns sztori egy huszonhat éves vénlányról a viktoriánus Angliában. Ez a fajta vérfarkasos – vampíros limonádé történet nem igazán nekem szólt, azért mérsékelten elszórakoztatott a viktoriánus etikett és a sablon fantasy toposzok kifigurázása. Igazán mély mondanivalót felesleges benne keresni és nem kaptam a szívemhez a „fordulatos” befejezésen sem. Angol nyelvgyakorlásnak jó volt.

enechh>!
Gail Carriger: Soulless

Már a nyakunkon a magyar megjelenés, az előrendelés is megtörtént, de állandóan ez a könyv járt a fejemben, így muszáj voltam belekezdeni angolul.
Nagyon jó olvasmány volt, hajnal háromra sikerült befejeznem és imádtam! Nagyon humoros volt, a szócsaták mindenképpen csillagos ötösre sikerültek :) Ha a folytatás is ennyire szórakoztató, akkor lesz egy új kedvenc sorozatom :)

Dia9117>!
Gail Carriger: Soulless

A történet nekem valahogy egy irgalmatlanul hosszú bevezetőnek tűnik aminek, figyelembe véve, hány kötetet számlál a sorozat, még valahol értelme is van. Én viszont az elolvasott értékelések alapján azt kerestem benne, ami miatt a molyok nagy többsége élteti ezt a sorozatot. Azt olvastam ugyanis, hogy a többség rengeteget nevetett, esetenként hangosan, a könyv(ek) történetén. Én itt viszont ezt hiába kerestem.
Ez a történet arra lehetett volna jó, hogy bevezesse az olvasót a világba, amiben a sorozat majd játszódni fog. Történt is erre kísérlet, de valahogy olyan kidolgozatlan maradt az egész. Viktoriánus Anglia. Csodás. Csakhogy éppen a történelmi jellegzetességek nem jelennek meg. Kivéve talán azt, hogy egyszer egy párbeszéd erejéig személyesen megjelenik Viktória királynő. Steampunk jelleg (ami számomra megint egy vonzó erő lehetett volna). Automaták ellen harcolunk, de mire erre rájövünk, meg kezdünk vele valamit, addigra az ember összes haja kihullik. Plusz adalék, hogy a főhősünknek van egy réz napernyője, de ezzel se sok mindent kezd, maximum a történet első oldalainak egyikén.


Népszerű idézetek

Dilaida >!

„Keep your voice down, my dear. And please, for goodness' sake, remove that bonnet. It's positively scorching my eyeballs.”

97. oldal, Chapter Five

Kapcsolódó szócikkek: Alexia Tarabotti · Ivy Hisselpenny
nagybea>!

Lord Maccon waited until he and the professor were out in the hallway, having bid polite, on Professor Lyall's part at least, farewells to the young lady, to ask the question that really bothered him.
“For goodness' sake, Randolph, why doesn't she just get married?” His voice was full of frustration.
Randolph Lyall looked at his Alpha in genuine confusion. The earl was usually a very perceptive man, for all his bluster and Scottish grumbling.
“She is a bit old, sir.”
“Balderdash,” said Lord Maccon. “She cannot possibly have more than a quarter century or so.”
“And she is very”—the professor looked for a gentlemanly way of putting it—“assertive.”

abstractelf>!

Lord Maccon naked was one thing; naked and smiling that gently crooked smile of his – devastating.

240. oldal, 12. fejezet (Orbit, 2010)

Kapcsolódó szócikkek: Lord Conall Maccon
Dilaida >!

„Your family, they are a bit, well” – he paused, hunting for the right word and then appearing to have come up with a new one of his own – „fibberty-jibbitus, are they not?”

160. oldal, Chapter Eight

Kapcsolódó szócikkek: család · Lord Conall Maccon
Dilaida >!

„My dear child, may I ask you something, in all seriousness?”
Alexia raised her eyebrows. „I do not know. Can you? I did not think you actually possessed the capacity for seriousness, my lord.”
„Ah, yes, it is an assumption I have taken great care to cultivate.”

205. oldal, Chapter Ten

Kapcsolódó szócikkek: Alexia Tarabotti · Lord Akeldama
Síontan>!

Miss Alexia Tarabotti was not enjoying her evening. Private balls were never more than middling amusements for spinsters, and Miss Tarabotti was not the kind of spinster who could garner even that much pleasure from the event. To put the pudding in the puff: she had retreated to the library, her favourite sanctuary in any house, only to happen upon an unexpected vampire.

(első mondatok)

Kapcsolódó szócikkek: Alexia Tarabotti
Dilaida >!

Alexia figured that vampires, like all predators, were at their most charming when cornered.

4. oldal, Chapter One

Kapcsolódó szócikkek: Alexia Tarabotti · vámpír
Dilaida >!

„How ghastly for her”, said Alexia, driven beyond endurance into comment. „People actually thinking, with their brains, and right next door. Oh, the travesty of it all.”

23. oldal, Chapter Two

Kapcsolódó szócikkek: Alexia Tarabotti
Banditaa P>!

Mine is not precisely a bad life. I have material wealth and good health. Perhaps I am not useful nor beloved by my family, but I have never suffered unduly. And I have my books.


A sorozat következő kötete

The Parasol Protectorate sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Cassandra Clare: Chain of Gold
Chloe Neill: Some Girls Bite
Kerstin Gier: Ruby Red
Rainbow Rowell: Carry On
Jeaniene Frost: Halfway to the Grave
V. E. Schwab: A Gathering of Shadows
Laurell K. Hamilton: The Killing Dance
Deborah Harkness: A Discovery of Witches
Darynda Jones: First Grave on the Right
Marissa Meyer: Cress (angol)