A Londonban élő német írónő több sikeres ismeretterjesztő mű szerzője. A német, olasz, angol kiadás után most a magyar olvasóközönség elé bocsátjuk „A virágok regényét”, amelyben évszázadok, sőt évezredek óta divatos virágok, a liliom, peonia, szegfű, tulipán, ibolya, krizantémum, rózsa, rezeda stb. történetét írja meg. Több mint ötezer évet tekint át. Foglalkozik a virágszimbolikával és a heraldikával, bemutatja a növényeket, mint szerelmi követelést és költők üzletének tárgyát. Mesél a virággyűjtés hóbortjairól, sa különböző virágviselési divatokról egészen napjainkig.
A virágok regénye 4 csillagozás
Enciklopédia 3
Kedvencelte 1
Várólistára tette 3
Kívánságlistára tette 2
Népszerű idézetek




A mezők lilioma kifejezésben a bibliakutatók és botanikusok nemzedékei meg voltak győződve róla, hogy szellőrózsáról van szó; a legújabb kutatások eredményei szerint ez valóban liliom (Lilium candidum). A Sáron rózsája viszont egy vad tulipánfaj (Tulipa saronensis).
23. oldal, 4. fejezet - A szakrális liliom (Gondolat, 1969)




Egyiptomban üreges arany Ozirisz-figurákat homokkal, kásával, tizennégy féle fűszerrel és tizennégy féle értékes kővel töltötték meg, majd a figurákat a földbe ásták. Ha a magok kicsíráztak, azt jelentette, hogy az isten föltámadt; az ilyen üreges szoboredényt Ozirisz-kertnek nevezték.
31. oldal, 7. fejezet - Regék a virágok eredetéről (Gondolat, 1969)




Volt egy bizonyos hagymaparfüm is; ez a hagymának minden tulajdonságával dicsekedhetett, csak a szagával nem. Az ezzel illatosított zsebkendő képessé tette a hölgyet arra, hogy mindig és mindenütt elsírja magát, amikor és ahol csak szükséges volt; a reklámszöveg így hangzott:"Jó szolgálatot tesz, ha a féltékeny férj haragját kell csitítani; jó szolgálatot tesz, ha az elhalt örökhagyót kell örökösként elsiratni. Egy üveg de elég akár egy milliomos bármilyen nagy gyászmenetéhez is, S így minden örökös könnyen és jutányosan tehet szert a mélyen megrendült rokon hírére, ami által bizonyára az általános figyelem középpontjába kerül."
Arábia minden illata




Az egyiptomiaknak – de más elő-ázsiai népeknek is – a rózsa ismeretlen virág volt. Ézsaiás rózsája Luther sok fordítási hibája közül egy. Nárciszra, liliomra vagy őszi kikericsre kell inkább gondolnunk. A héber Zsuzsánna név nem rózsát jelent – amint fordították –, hanem liliomot, éppúgy, mint Susa perzsa város neve, melyet liliomban gazdag környékéről hívtak így.
23. oldal, 4. fejezet - A szakrális liliom (Gondolat, 1969)




Amikor Xerxész Görögország felé vonultában különlegesen szép fát pillantott meg, aranylánccal és koszorúval ékesítette, s őrt rendelt ki védelmére. Így aztán nem csodálni való, hogy van egy perzsa felekezet – a bahaiszok –, melynek kötelessége, hogy fát ültessen meg kertet létesítsen ott, ahova éppen vedődik.
26. oldal, 5. fejezet - Babiloni és perzsa kertek (Gondolat, 1969)
Hasonló könyvek címkék alapján
- Sigrid-Maria Grössing: A Habsburgok szerelmi krónikája 89% ·
Összehasonlítás - Florian Illies: 1913 83% ·
Összehasonlítás - Stephen E. Ambrose: Az elit alakulat 93% ·
Összehasonlítás - Anna Funder: Stasiország 92% ·
Összehasonlítás - Stephen Hart – Russell Hart: A II. világháború német páncélosai ·
Összehasonlítás - Ungváry Krisztián: Hősök? 91% ·
Összehasonlítás - Bill O'Reilly – Martin Dugard: Az SS kiiktatása ·
Összehasonlítás - Rudolf Engel-Hardt: A természet csodái ·
Összehasonlítás - Gertrud Scherf: Vadon termő zöldségek és gyümölcsök ·
Összehasonlítás - Roman Herzog: Ősi államok ·
Összehasonlítás