Szerelem ​a kolera idején 1324 csillagozás

Gabriel García Márquez: Szerelem a kolera idején Gabriel García Márquez: Szerelem a kolera idején Gabriel García Márquez: Szerelem a kolera idején Gabriel García Márquez: Szerelem a kolera idején Gabriel García Márquez: Szerelem a kolera idején

A csodálatos történet 1880-ban kezdődik, amikor a gyönyörű Fermina élvezhetné életét, helyette választania kell két udvarlója között, a jóképű Florentino Ariza és a népszerű Juvenal Urbino doktor között. Ez a gyötrődés és háromszög csaknem 50 éven át tart.
A meghökkentő befejezésű szerelmi történet egy buja, lüktető, letűnt világban játszódik, melyet egyaránt uralnak a misztikus események és a sztentori hangú bölömbikák; ahol a tengerben olykor még feltűnik egy éneklő vízitehén keblén a borjával, vagy egy gyönyörű vízihulla; ahol még a legjózanabb gondolkodású embernek is természetesnek tűnik, hogy a tárgyak olykor elsétálnak a helyükről. Teljesen más világ ez, mint a mi közép-európai, misztikumtól mentes és romantikátlan valóságunk.

Eredeti megjelenés éve: 1985

>!
Magvető, Budapest, 2021
532 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789631436174 · Fordította: Székács Vera
>!
Magvető, Budapest, 2019
532 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789631436174 · Fordította: Székács Vera
>!
Magvető, Budapest, 2017
536 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789631436174 · Fordította: Székács Vera

16 további kiadás


Enciklopédia 32

Szereplők népszerűség szerint

Fermina Daza · Oscar Wilde · Florentino Ariza · Dr. Juvenal Urbino


Kedvencelte 457

Most olvassa 123

Várólistára tette 955

Kívánságlistára tette 582

Kölcsönkérné 15


Kiemelt értékelések

dontpanic P>!
Gabriel García Márquez: Szerelem a kolera idején

Ha Márquezt olvasok, akármennyire is hűvös van, én izzadok a hőségtől és a párától. A jól megszokott, kissé unalmas európai növények átalakulnak a szobában vagy a kertben, fűszeres illatot árasztó, egzotikus virágokká. Nem rigó énekel kint a fákon, hanem színes madarak dalolnak fura dallamokat. Nem a kutyám liheg mellettem, hanem egy iguána meresztgeti lustán a szemeit.
Ha Márquezt olvasok, végre nem átkozom a máskor annyira felesleges és hosszú második keresztnevem, hanem elhiszem, hogy a vezetéknévvel együtt kimondva a két keresztnév lehet annyira dallamos, mint egy Márquez hős jellegzetes atmoszférát teremtő neve. :)
Ha Márquezt olvasok, szerelmes leszek, úgy, ahogy csak a kamaszok és a Márquez hősök tudnak szerelmesek lenni, végzetesen, mindent betöltőn. Gőgös is leszek, mint egy Márquez hősnő, és elgondolkodom, vajon nem lesz-e késő, amikor végre sikerül levetni ezt a gőgöt.
Márquezt nem olvasok, hanem beköltözöm a regénybe, vagy inkább a regény von be magába, nem az én választásom alapján történik a dolog, hanem Márquez zsenialitása éri el.

66 hozzászólás
csucsorka P>!
Gabriel García Márquez: Szerelem a kolera idején

Sosem voltam (fiúkért) rajongó típus, de tizenhat voltam, mikor a giminkbe átbukott/átszáműződött egy tizenkettedikes srác. Ez olyan tipikus, kezet nem mosós, hiperventillálós időszakokat szült nálam egy darabig, ha rám köszönt. És néha megtette.
Az első, és legemlékezetesebb interakciónk az volt, mikor mindketten a suli könyvtárában múlattuk az időt – ami amúgy nekem nem volt bevett szokásom, egy évben kétszer ha előfordult – és kerestem a könyvtárosunknál a Szerelem kolera idején-t, mert akkoriban teljesen be voltam gőzölve mindentől, ami spanyolul van. Akkor jött ki a film, aminek gyönyörű zenéje volt, és bár a filmet sosem néztem meg, a zenéjét hallgattam, és úgy voltam vele, szívesen elolvasnám. Csanád is pont így volt vele, mert amikor megkérdeztem a könyvtárostól, bent van/megvan-e a könyv, a srácra mutatott, aki épp távozni készült vele. És aki bár a világ legvásottabb, legszívtelenebb fiújaként volt számon tartva, átnyújtotta nekem a könyvet, hogy vigyem én. (Talán mondanom sem kell, hogy nekem azóta is megvan ez a könyv. Úgy értem, hogy pontosan az. Soha nem vittem vissza a könyvtárba…)
Akkor még nem tudtam, hogy Csanád-fiúnál sokkal nagyobb, igazi, örökkön tartó szerelem következik; mert hogy ezzel a regénnyel betoppant az életembe Gabriel García Márquez.

>!
Magvető, Budapest, 2006
422 oldal · keménytáblás · ISBN: 9631420558 · Fordította: Székács Vera
26 hozzászólás
Linszyy P>!
Gabriel García Márquez: Szerelem a kolera idején

Ez egy nagyon szépen megírt történet a sírig tartó szerelemről.
Megkönnyebbültem, mikor kiderült számomra, hogy a kolera inkább a szerelemmel egyenlő ebben a könyvben, visszaemlékezésként sokszor látjuk ezt a járványt, de nem árnyékolja be nagyon a szereplőink életét. Így nem volt rettentő szomorú a történet, de persze szólt az elmúlásról, az öregségről is. Akkor is elkezdtem megnyugodni, mikor láttam, hogy ebben inkább realizmus és naturalizmus lesz, mint mágikus dolgok, szóval a félelmeim el is szálltak ezzel kapcsolatban.

A szerelmi háromszög nagyon érdekes volt, mindhárom ember történetét úgy mutatta be az író, hogy észre sem vettem, ahogy átcsöppenünk egyik élettörténetből a másikba. A levelezés szép kerettörténetet adott, szurkoltam a bordélyban olvasgató fiúnak, de elismertem a rossz körülményeket megreformáló orvost is, bár szerintem Fermina egyiket sem érdemelte meg.

Marquez írásmódjának nagyon erős hangulata van, szerintem még soha nem olvastam ilyen egzotikus világról, nagyon tetszettek a gyógyító utazások. Egyébként a könyv végefelé vettem csak észre, mennyire kevés a párbeszéd benne, főképp visszaemlékezünk, és ez itt nem zavart. Florentino szerelmi kalandjait érdeklődve figyeltem, két nagyon megrázó is volt közöttük, de még így is vártam, hogy végre elérje az élete célját. Na de egy dolgot szerintem nem árt tudni, mielőtt valaki belekezd a könyvbe, mert ez engem is felháborított és elvesztettem az érdeklődésem Ariza iránt, még jó, hogy ez csak a legvégén jött képbe – spoiler Ez nem tudom, miért kellett egyébként, ki az, aki ezek után szimpatizálni tud a karakterrel?
Ezen kívül egy kellemes olvasmány volt, örülök, hogy ez volt az első élményem az íróval. :)
https://youtu.be/RhCyOc9MCjE

Ittimi78>!
Gabriel García Márquez: Szerelem a kolera idején

Azt hiszem ezt a könyvet azok tudják értékelni igazán, akik már elértek egy bizonyos kort, de legalábbis már találkoztak a halál és az elmúlás fájdalmas szelével.
Ők már kicsit másképp látják a világot.
Addig, míg fiatalabb voltam és senkit sem vesztettem igazán fontosat, sosem merültem el ebben a félelmetes érzésében, viszont azóta és főleg mióta megjelentek az első ősz hajszálak és sorban mennek el a szeretteim, sajnos vissza-visszatérő téma.

Szóval, igen. Gyönyörű és megrázó könyv volt. És bár lassan indult és néha felszaladt a szemöldököm, az szépirodalmi szövegbe ékelt káromkodásokon, de tény, többször megkönnyeztem. Nagyon szorítottam, hogy végül mindenki boldog legyen. Sajnáltam és szerettem a szereplőket, sokszor a szívem szakadt meg értük. Egészen biztos, hogy sosem fogom elfelejteni őket!

Köszönöm, hogy egy ilyen élménnyel gazdagabb lehettem, mert őszintén mondom, reménnyel töltötte el a lelkem: egészen a halálunk pillanatáig tartogathat boldogságot az élet :))))

Minden harminc feletti olvasónak bátran ajánlom, nálam kedvenc lett!

11 hozzászólás
pannik>!
Gabriel García Márquez: Szerelem a kolera idején

Nehezen írok róla bármit is mert sajnos nem lett a kedvencem, nem az én könyvem, nem találtunk egymásra annak ellenére, hogy mekkora világirodalmi klasszikusról beszélünk.
Szó szerint untam :(
Majdnem egy hónapig olvastam, nagyon nehezen haladtam vele.
Ami tetszett benne, az a stílusa és a nyelvezete. Szépen fogalmaz, gyönyörűen ír, realisztikus, választékos, olvasmányos, szép.

De nagyon bő lére van eresztve, lassan csordogál, nagyon lassan (ami nem lenne baj, ha nem lenne unalmas). Annyi, számomra felesleges, részlet van mívesen kidolgozva benne, ami a történet kárára megy. Mert alapvetően a történet és a két ember, vagy inkább 3 ember sorsa érdekelt nagyon. Izgalmas ez az elköteleződés és önfeláldozás (ahogy vesszük), valamint izgalmas a rengeteg szexuális kaland amiket szintén részletesen bont ki számunkra, érdekes a korszak és a helyszín, az emberek és az életük, ezek tetszettek volna, ha nem lenne az a rengeteg részletes leírás. Útleírások, természet leírások, bútor-, ház, udvar, állat stb. leírások. Minden nagyon-nagyon részletes és számomra egy kicsit unalmas.
Hát ezért nem szerettem ezt a könyvet, meg azért sem, mert nyomasztó.
Rám ült a szerencsétlenségük a kínlódásuk. Mert mindenki nyomorult így vagy úgy, akkor is ha próbál boldog lenne ahogy tud, addig-ameddig. Elfuserált életek nyüglődései. Aztán a vége, hát az igen érdekes, nem is tudok mit mondani rá, csak olvastam, néztem ki a fejemből és nem bántam, hogy végre vége.

>!
Magvető, Budapest, 2007
422 oldal · ISBN: 9631420558 · Fordította: Székács Vera
mbazsa P>!
Gabriel García Márquez: Szerelem a kolera idején

Tengerpart mellé vittem a könyvet, úgyhogy a nyári szabira ideális olvasmány volt. (Na, nem a karibi mellé, csak ide a szomszédba.) Persze Márquezt olvasva még a téli estéken is úgy érezhetjük, hogy a könyv lapjaiból árad a kolumbiai őserdő forrósága, a szobákat átjárja a Karib-tenger meleg szellője és betölt mindent a guajava illata. Na, de félre a giccses metaforákból. (Főleg úgy, hogy fogalmam sincs, milyen a guajava illata.) A történet egyszerű, banális, egy szerelmi háromszög sztorija, de nem is ez a lényeg, hanem sokkal inkább az a mágikus atmoszféra, amelyet a kolumbiai író féktelen szószátyárságával és határtalan mesélőkedvél megteremt. Ha szigorú kritikus akarok lenni, valószínűleg fanyalognék, hogy talán pont emiatt kicsit túl is van írva a szöveg, de most mégsem teszem. Hiszen pont ez volt a célom a vakáción, nem gondolni semmire, hagyni magamat elvarázsolni, élvezni a mágiát, még akkor is, ha tudom, hogy csupán csak egy ócska bűvésztrükk ez az egész a Márquez nevű varázsló kalapjából. Bár a prímet számomra még mindig a Száz év magány viszi tőle, de azért jó volt olvasni, elveszni, megmártózni ebben a regényben. Chill outra abszolút tökéletes.

5 hozzászólás
Wiggin77 P>!
Gabriel García Márquez: Szerelem a kolera idején

Márqueztől 3 regényt olvastam korábban, mindegyik emlékezetes volt, a „Száz év magány” pedig hetekig a hatása alatt tartott. Ezért hát nagy várkozásokkal láttam neki a másik leghíresebb regényének. Sajnos kicsit csalódnom kellett. Márquez gyönyörű mondatai ugyanúgy megvannak, mint ahogy a varázsos karibi hangulat is. A szereplőkkel azonban nemhogy azonosulni, de még rokonszenvezni is csak bizonyos fokig tudtam. A néha túl lassan hömpölygő történet vége abszolút öt csillagos, de az odáig vezető úttal nem voltam elégedett. Tudom, hol vagyok én egy Márqueztől, de nekem nem ez a szerelem…

18 hozzászólás
Angele>!
Gabriel García Márquez: Szerelem a kolera idején

Ez a könyv csúcsszuper volt. Az egész hangulata és írásformája magával ragadott, bele temetkeztem, mint egy megszállott és csak azért hagytam szüneteket, hogy ne legyen olyan hamar vége.
Először belátom kicsit el voltam kámpicsorodva, mert nem vagyok oda a szerelmi történetekért. Azt gondoltam, meddig fognak ezek hárman egymásért pityogni, egy életen át? És tényleg. De aztán egy idő után rájöttem, hogy ez egy vicc, paródiája annak, amit mi nagy komolyan életnek hívunk. Ki lettünk figurázva mi és a mi nagy szerelmeink.

„Az irodalom a legjobb játék, amit az emberek kicsúfolására valaha is feltaláltak.” Gabriel García Márquez

Morpheus>!
Gabriel García Márquez: Szerelem a kolera idején

Ez a történet körülbelül úgy csúszott, mint ráspoly a fenyőfán, azaz sehogy. A könyv eleje még csak-csak érdekes volt, de aztán háromnegyedét meg kellett volna írnia negyedében, hogy aztán a vége kibontakozhasson, ami viszont tényleg gyönyörűen meg lett írva. Kizárólag a vége miatt adom meg a négy csillagot. No meg azért a mondatért, amit idéztem.
Viszont folyamatosan a fejemben motoszkált egy másik történet, amelyben egy hasonló sorsú férfi van, ő is egy nőt szeretett egész életében: Mario Vargas Llosa: A rossz kislány csínytevései c. könyvében, és bizony az klasszisokkal jobb.

6 hozzászólás
Bogas >!
Gabriel García Márquez: Szerelem a kolera idején

Egyszer megkérdezték ketten, voltam-e már szerelmes. Mondtam, ja. Aztán elkezdtem olvasni ezt a könyvet, és arra gondoltam, hogy még soha nem ettem rózsákat egy éjen át, nem tudok fejből szerelmes verseket, és sose voltam kolerás. De, mint Fermina Daza, még én is megszerethetem a padlizsánt.


Népszerű idézetek

fülcimpa>!

Még nagyon fiatal volt, így hát nem tudta, hogy a szív memóriája a rossz emlékeket kiveti magából, a jókat pedig felnagyítja, és hogy ezzel a csalafintasággal érjük el, hogy el tudjuk viselni a múltat.

129. oldal

metahari>!

Az évek során, ha különböző utakon is, de mindketten eljutottak ahhoz a bölcs felismeréshez, hogy másképpen nem megy: vagy így élnek együtt, vagy sehogy, vagy így szeretik egymást, vagy sehogy, mert a szerelemnél nincs nehezebb dolog ezen a világon.

269. oldal

2 hozzászólás
kávésbögre P>!

– Nem vagyok gazdag – mondta –, én egy szegény ember vagyok, akinek sok pénze van, és a kettő nem ugyanaz.

200. oldal

tothmozerszilvia I>!

Figyelmeztette rá, hogy a gyengék soha nem fognak bejutni a szerelem birodalmába, mely zord és irgalmatlan, és hogy a nők csak a határozott és elszánt férfiaknak adják oda magukat, mert tőlük kapják meg az olyannyira áhított biztonságot, amely nélkül nem tudnak szembenézni az élettel.

82. oldal

44 hozzászólás
metahari>!

A házassággal az a baj, hogy szeretkezés után minden éjjel véget ér, és minden reggel újra fel kell építeni, még reggeli előtt.

252. oldal

Kapcsolódó szócikkek: házasság
9 hozzászólás
kkori07>!

– Mondj igent – tanácsolta. – Akkor is, ha belehalsz a félelembe, akkor is, ha aztán megbánod, mert azt is csak bánnád, életed végéig, ha nemet mondanál.

Boglárka_Madar P>!

(…) az emberek nem egyszer és mindenkorra születnek meg azon a napon, amikor az anyjuk a világra hozza őket, hanem az élet újra meg újra rákényszeríti őket, hogy megszüljék magukat.

198. oldal

krlany IP>!

Mi, férfiak az előítéletek szerencsétlen rabjai vagyunk – mondta neki egyszer az ura. – Ha viszont egy nő elhatározza, hogy lefekszik egy férfival, nincs az a kerítés, amit át ne ugrana, nincs az a vár, amit le ne rontana, nincs az az erkölcsi meggondolás, amivel ne törölné ki a fenekét: nincs az az Isten, aki számítana.

398-399. oldal

Kapcsolódó szócikkek: férfiak · nők · szeretkezés
7 hozzászólás
Sárhelyi_Erika I>!

Florentino Ariza mindig megfeledkezett róla (…), hogy a nők nem annyira a kérdésekre figyelnek, mint inkább a kérdések rejtett indítékaira (…).

Kapcsolódó szócikkek: Florentino Ariza
10 hozzászólás
krlany IP>!

(…) az ember a maga kiszámolt homokszemeivel jön a világra, és azok a szemek, amelyeket bármi okból önmaga vagy más miatt, szándékosan vagy kényszerűségből nem használ fel belőlük, örökre elvesznek.

183. oldal


Említett könyvek


Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Mario Vargas Llosa: A város és a kutyák
Manuel Puig: Rúzsos kis ajkak
Kertész Imre: Sorstalanság
Irvine Welsh: Trainspotting
Stephen King: A ragyogás
Örkény István: Tóték
Robert Merle: Védett férfiak
Heinrich Böll: Egy bohóc nézetei
Lewis Carroll: Évike Tündérországban
Kazuo Ishiguro: A dombok halvány képe