Notes ​from Underground 5 csillagozás

Fyodor Dostoevsky: Notes from Underground Fyodor Dostoevsky: Notes from Underground Fyodor Dostoevsky: Notes from Underground Fyodor Dostoevsky: Notes from Underground Fyodor Dostoevsky: Notes from Underground Fyodor Dostoevsky: Notes from Underground

Isolated from society in a tenement basement in St. Petersburg, a malicious former civil servant vents his resentments. In the rambling notes that follow, we are exposed to the inner turmoil of the Underground Man, who represents the voice of his generation. An emotional, paranoid knot of contradictions, the spiteful narrator is also desperate to join a society he loathes, if only to prove his superiority to it.

Exploring themes of free will versus determinism, Dostoyevsky’s existential exploration was written to challenge increasingly popular Western egoist philosophies. In the Underground Man, he found the embodiment of the antihero, whose behavior—like all human behavior—defies rationalization.

AmazonClassics brings you timeless works from the masters of storytelling. Ideal for anyone who wants to read a great work for the first time or rediscover an old favorite, these new editions open the door to literature’s most unforgettable characters and beloved worlds.

Eredeti megjelenés éve: 1864

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: Vintage Classics Vintage · Roads Designer Classics Roads Publishing angol

>!
146 oldal · ISBN: 1503055582 · ASIN: B0756XHTQ5 · Fordította: Constance Garnett
>!
160 oldal · ISBN: 9781847493743 · Fordította: Kyril Zinovieff, Jenny Hughes
>!
Bantam, New York, 1983
134 oldal · ISBN: 9780553211443

Kedvencelte 1

Várólistára tette 11

Kívánságlistára tette 2


Kiemelt értékelések

thuki>!
Fyodor Dostoevsky: Notes from Underground

Dosztojevszkij mar megint megirta a tutit, egy ilyen jellemabrazolast nem lehet csak ugy osszehozni. A legjobb es a legremisztobb az egezsben, hogy igaza van, leteznek ilyen emberek, nem is kevesen. Sot, a 21 szadban jo esellyel aranylag is tobb van beloluk. Igazan kivancsi lennek mit irna ma.

peters>!
Fyodor Dostoevsky: Notes from Underground

Nehéz értékelni, mivel sajnos két verzióm volt belőle: egy ingyenes Amazon kiadás és egy sárga, legalább 150 évesnek kinéző papír alapú, ez utóbbi kb. a regény terjedelmével azonos bevezetővel, elemzéssel és fordítási jegyzetekkel megtoldva. Szerencsétlenségemre ez utóbbival kezdtem és annak ellenére, hogy a harmadát sem voltam képes elolvasni, olyan várakozásaim lettek a könyvvel kapcsolatban, amik irreálisan magasak voltak. Az Amazonosra váltottam, ez ráadásul egy másik angol fordítást tartalmazott. Nem rossz, de olvasmányosnak nehezen nevezhető, viszont tele van olyan dolgokkal, amik a mai napig jellemzőek a társadalmunkra. Dosztojevszkij jól ír, de ez kicsit nyögvenyelősen ment nekem. Ha a gimnáziumi kötelező olvasmányaim halovány emlékeire még hagyatkozhattom, a Bűn és bűnhődés szerintem pörgős volt ehhez képest…

>!
146 oldal · ISBN: 1503055582 · ASIN: B0756XHTQ5 · Fordította: Constance Garnett

Népszerű idézetek

Mithril>!

At that time I was only twenty-four. My life was even then gloomy, ill- regulated, and as solitary as that of a savage. I made friends with no one and positively avoided talking, and buried myself more and more in my hole. At work in the office I never looked at anyone, and was perfectly well aware that my companions looked upon me, not only as a queer fellow, but even looked upon me – I always fancied this – with a sort of loathing.

Mithril>!

Of course, I hated my fellow clerks one and all, and I despised them all, yet at the same time I was, as it were, afraid of them. In fact, it happened at times that I thought more highly of them than of myself.

Mithril>!

I was morbidly sensitive as a man of our age should be. They were all stupid, and as like one another as so many sheep. Perhaps I was the only one in the office who fancied that I was a coward and a slave, and I fancied it just because I was more highly developed.

Mithril>!

It was loathsome sometimes to go to the office; things reached such a point that I often came home ill.

NessaLaura>!

I was lying when I said just now that I was a spiteful official. I was lying from spite. I was simply amusing myself with the petitioners and with the officer, and in reality I never could become spiteful. I was conscious every moment in myself of many, very many elements absolutely opposite to that. I felt them positively swarming in me, these opposite elements. I knew that they had been swarming in me all my life and craving some outlet from me, but I would not let them, would not let them, purposely would not let them come out. They tormented me till I was ashamed: they drove me to convulsions and—sickened me, at last, how they sickened me!

Part I, Chapter I

NessaLaura>!

It was not only that I could not become spiteful, I did not know how to become anything; neither spiteful nor kind, neither a rascal nor an honest man, neither a hero nor an insect. Now, I am living out my life in my corner, taunting myself with the spiteful and useless consolation that an intelligent man cannot become anything seriously, and it is only the fool who becomes anything.

Part I, Chapter I

NessaLaura>!

But what can a decent man speak of with most pleasure?
Answer: Of himself.
Well, so I will talk about myself.

Part I, Chapter I

Mithril>!

Once, indeed, I did have a friend. But I was already a tyrant at heart; I wanted to exercise unbounded sway over him; I tried to instill into him a contempt for his surroundings; I required of him a disdainful and complete break with those surroundings. I frightened him with my passionate affection; I reduced him to tears, to hysterics. He was a simple and devoted soul; but when he devoted himself to me entirely I began to hate him immediately and repulsed him – as though all I needed him for was to win a victory over him, to subjugate him and nothing else. But I could not subjugate all of them; my friend was not at all like them either, he was, in fact, a rare exception.

NessaLaura>!

Why, we don’t even know what living means now, what it is, and what it is called? Leave us alone without books and we shall be lost and in confusion at once. We shall not know what to join on to, what to cling to, what to love and what to hate, what to respect and what to despise.

Part II, Chapter X

NessaLaura>!

In any case civilisation has made mankind if not more bloodthirsty, at least more vilely, more loathsomely bloodthirsty. In old days he saw justice in bloodshed and with his conscience at peace exterminated those he thought proper. Now we do think bloodshed abominable and yet we engage in this abomination, and with more energy than ever.

Part I, Chapter VII


Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Nikolai Vasilievich Gogol: Dead Souls
Leo Tolstoy: Resurrection
Mikhail Iurevich Lermontov: A Hero of Our Time
Alexander Pushkin: Eugene Onegin
Albert Camus: The Outsider
Vladimir Nabokov: Lolita (angol)
Alessandro Manzoni: The Betrothed
Maurus Jokai: Timar's two worlds
Albert Camus: The Stranger
Charles Dickens: The Chimes