The ​Gay Science 0 csillagozás

With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs
Friedrich Nietzsche: The Gay Science

«[This ​book] mirrors all of Nietzsche's thought and could be related in hundreds of ways to his other books, his notes, and his letters. And yet it is complete in itself. For it is a work of art.» – Walter Kaufmann in the Introduction
Nietzsche called The Gay Science «the most personal of all my books.» It was here that he first proclaimed the death of God – to which a large part of the book is devoted – and his doctrine of the eternal recurrence.
Walter Kaufmann's commentary, with its many quotations from perviously untranslated letters, brings to life Nietzsche as a human being and illuminates his philosophy. The book contains of art and morality, knowledge and truth, the intellectual conscience and the origin of logic.
Most of the book was written just before Thus Spoke Zarathustra, the last part five years later, sfter Beyond Good and Evil. We encounter Zarathustra in these pages as well as many of Nietzsche's most interesting philosophical ideas and the… (tovább)

Tartalomjegyzék

>!
Vintage, New York, NY, USA; Toronto, ON, Canada, 1974
396 oldal · puhatáblás · ISBN: 0394719859 · Fordította: Walter Kaufmann

Várólistára tette 4

Kívánságlistára tette 6

Kölcsönkérné 1


Népszerű idézetek

>!

The madman.— Have you not heard of that madman who lit a lantern in the bright morning hours, ran to the market place, and cried incessantly: “I seek God! I seek God!” —As many of those who did not believe in God were standing around just then, he provoked much laughter. Has he got lost? asked one. Did he lose his way like a child? asked another. Or is he hiding? Is he afraid of us? Has he gone on a voyage? emigrated? —Thus they yelled and laughed. The madman jumped into their midst and pierced them with his eyes. “Whither is God?” he cried; “I will tell you. We have killed him—you and I. All of us are his murderers. But how did we do this? How could we drink up the sea? Who gave us the sponge to wipe away the entire horizon? What were we doing when we unchained this earth from its sun? Whither is it moving now? Whither are we moving? Away from all suns? Are we not plunging continually? Backward, sideward, forward, in all directions? Is there still any up or down? Are we not straying as through an infinite nothing? Do we not feel the breath of empty space? Has it not become colder? Is not night continually closing in on us? Do we not need to light lanterns in the morning? Do we hear nothing as yet of the noise of the gravediggers who are burying God? Do we smell nothing as yet of the divine decomposition? Gods, too, decompose. God is dead. God remains dead. And we have killed him. “How shall we comfort ourselves, the murderers of all murderers? What was holiest and mightiest of all that the world has yet owned has bled to death under our knives: who will wipe this blood off us? What water is there for us to clean ourselves? What festivals of atonement, what sacred games shall we have to invent? Is not the greatness of this deed too great for us? Must we ourselves not become gods simply to appear worthy of it? There has never been a greater deed; and whoever is born after us—for the sake of this deed he will belong to a higher history than all history hitherto.”

Loc 3044

Friedrich Nietzsche: The Gay Science With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs

1 hozzászólás
>!

But you do not understand this? Indeed, people will have trouble understanding us. We are looking for words; perhaps we are also looking for ears. Who are we anyway? If we simply called ourselves, using an old expression, godless, or unbelievers, or perhaps immoralists, we do not believe that this would even come close to designating us: We are all three in such an advanced stage that one—that you, my curious friends—could never comprehend how we feel at this point. Ours is no longer the bitterness and passion of the person who has torn himself away and still feels compelled to turn his unbelief into a new belief, a purpose, a martyrdom. We have become cold, hard, and tough in the realization that the way of this world is anything but divine; even by human standards it is not rational, merciful, or just. We know it well, the world in which we live is ungodly, immoral, “inhuman”; we have interpreted it far too long in a false and mendacious way, in accordance with the wishes of our reverence, which is to say, according to our needs.

Loc 4860

Friedrich Nietzsche: The Gay Science With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs

frtia>!

The moral earth, too, is round.

232. oldal, Embark!, Book Three

Friedrich Nietzsche: The Gay Science With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs

frtia>!

Whoever is dissatisfied with himself is continually ready for revenge, and we others will be his victims, if only by having to endure his ugly sight.

233. oldal, One thing is needful, Book Four

Friedrich Nietzsche: The Gay Science With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs

frtia>!

Let those be terrified by us who do not know how to gain warmth and light from us!

236. oldal, Our air, Book Four

Friedrich Nietzsche: The Gay Science With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs

frtia>!

The higher human being always becomes at the same time happier and unhappier.

301. oldal, The fancy of the contemplatives, Book Four

Friedrich Nietzsche: The Gay Science With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs

frtia>!

But an essentially mechanical world would be an essentially meaningless world.

335. oldal »Science« as a prejudice, Book Five

Friedrich Nietzsche: The Gay Science With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs

frtia>!

The hidden Yes in you is stronger than all Nos and Maybes that afflict you and your age like a disease; […]

340. oldal, We who are homeless, Book Five

Friedrich Nietzsche: The Gay Science With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs

frtia>!

As long as I look classy,
Piety is no pity.

(Pious Beppa)

357. oldal, Appendix - Songs of Prince Vogelfrei

Friedrich Nietzsche: The Gay Science With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs

frtia>!

I am followed by their glances'
Sweetly poisoned envy without hope.

(»Souls that are unsure«)

363. oldal, Appendix - Songs of Prince Vogelfrei

Friedrich Nietzsche: The Gay Science With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs


Hasonló könyvek címkék alapján

Anne Carson: Eros the Bittersweet
David Whyte: Consolations
Adonis: Sufism and Surrealism
Carol Jacobs: Uncontainable Romanticism
Ralph Waldo Emerson: The Portable Emerson
Andrew Klavan: The Truth and Beauty
Jeffrey Michael Featherstone: Theodore Metochites's Poems 'To Himself'
Lucius Annaeus Seneca: Apocolocyntosis
Yoko Ono: Grapefruit
Ryōkan: Sky Above, Great Wind