A ​nagy Romulus 49 csillagozás

Friedrich Dürrenmatt: A nagy Romulus

A ​történelem groteszk ábrázolása végre a nagy lendülettel induló fiatal írót egyszeriben híressé, majd világhíressé tette. Ez volt az 1950-ben – huszonkilenc éves korában – írt A Nagy Romulus című „történelmietlen” tragikomédia. A „Nagy Romulus” jelentéktelen, mégis emlékezetes történelmi alak, Romulus Augustulus, az utolsó nyugatrómai császár. A már teljesen legyengült birodalom utolsó uralkodója valójában gyerekember volt, az uralkodás teendőihez nem is érthetett. A népvándorlás diadalmas barbár vezére, Odoaker ellenállás nélkül szállta meg Itáliát, bevonult Rómába, megszűntnek nyilvánította a császárságot és a kiskorú császárt megfosztotta trónjától. De megkímélte életét, sőt egy kellemes vidéki villát bocsátott rendelkezésére, és életfogytig járó jövedelmet biztosított számára. Sokkal későbbi kifejezéssel nyugalomba küldte. Példátlan történelmi példa. – Ez a témája Dürrenmatt komédiájának. Itt azonban Romulus Augustulus idősebb férfi, akit a biztos vég tudatában nem érdekel… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1950

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Populart Füzetek

>!
Interpopulart, Budapest, 1996
88 oldal · ISBN: 9636131716 · Fordította: Fáy Árpád
>!
Interpopulart, Budapest, 1995
86 oldal · ISBN: 9636131112 · Fordította: Fáy Árpád

Kedvencelte 15

Most olvassa 1

Várólistára tette 31

Kívánságlistára tette 15


Kiemelt értékelések

moni79>!
Friedrich Dürrenmatt: A nagy Romulus

Egész jó, pedig nem vagyok oda a drámákért. Dürrenmatt ügyesen használja a római kori szereplőket, történetet arra, hogy saját korára is reflektáljon és általánosságban is bíráljon társadalmi, politikai jelenségeket.

1 hozzászólás
sebzek>!
Friedrich Dürrenmatt: A nagy Romulus

Ez valami fantasztikus.
Most is csak keresgélem a szavakat.
Romulus csatája a hatalom ellen, zseniálisan megírva.
A harmadik felvonás már belopta magát a szívembe, és a negyedikkel még meg is fejelte.
Eltüntette az összes „de” szóval kezdődő mondatot, ami olvasás közben megfogalmazódott bennem.
Prózában talán Vonnegutot lehetne hozzá hasonlítani, mivel Dürrenmatt is német nevet kapott születésekor :P , másrészt pedig ő operál könnyű forma mögé rejtőző súlyos mondanivalóval.

pakita>!
Friedrich Dürrenmatt: A nagy Romulus

Nagyon tetszett, ahogy az elejétől a végéig Romulus más-más arcát tárta elénk az író, miközben végig humorosan végigvezetett ezen a történeten. Történelmi téma szórakoztatóan tálalva, nem gondoltam volna az elején, hogy ilyen komoly mondanivalója van.

>!
Interpopulart, Budapest, 1995
86 oldal · ISBN: 9636131112 · Fordította: Fáy Árpád
RitaMoly P>!
Friedrich Dürrenmatt: A nagy Romulus

Úgy tűnik nyerő szériában vagyok, ez is egy véletlenszerűen kiválasztott mű, ami nagyon tetszett. Az elején csak banális volt, aztán érdekes, ahogy a szöveg saját korára reflektált (főleg, mivel egy német anyanyelvű szerző a germánok invázióját állítja középpontba), majd a szereplők valódi motivációinak kibontakozásával kifejezetten komollyá vált a darab. Tetszett, ahogy Romulust fokozatosan ismertük meg, gyakorlatilag minden felvonásban más volt, a végére komolyan megszerettem. De ez részben annak is köszönhető, hogy értem mit miért tesz (vagy nem tesz, ugye), és teljesen védhetőnek látom az álláspontját.

>!
Interpopulart, Budapest, 1996
88 oldal · ISBN: 9636131716 · Fordította: Fáy Árpád
blackangel>!
Friedrich Dürrenmatt: A nagy Romulus

Dürrenmattban nem csalódtam :)
elismerésem az övé, hogy egy unalmas történelmi témát érdekessé és komikussá tudott varázsolni. A mű olvasása után felvetettem anyumnak az ötletet, hogy mi is nevezzük el a tyúkokat a neves császárok után.


Népszerű idézetek

mohaborz>!

Hazának mindig olyankor nevezi magát az állam, amikor tömegmészárlásra készül.

III. felvonás

Nieve>!

Hatalmunk csak a jelen fölött van,ezt kihagytuk számításainkból, s most mindketten zátonyra futottunk.

IV: felvonás

Nieve>!

Jelentések sohasem rengetik meg a világot. A tények igen, de ezeken nem tudunk változtatni, mert amikorra a jelentés befut, már megtörténtek. A jelentések csak felizgatják a világot, épp ezért lehetőleg le kell szokni róluk.

I. felvonás

5 hozzászólás
Nieve>!

Odoaker germán fejedelem meghódította Páviát, mert a nevét viselő tyúk ma hármat tojt. Ha még ennyi logika sem volna a természetben, meginogna a bizalmam az egész világrendben.

I. felvonás

Gabriella_Balkó>!

ZÉNÓ Már megint ráléptem egy tojásra. Hát itt már csupa tyúk az egész világ?

>!

ROMULUS Róma rég meghalt. Egy halottért áldozod fel magadat, egy árnyért harcolsz, egy besüppedt sírhantért élsz. Eredj aludni, prefektus, napjaink üres pózzá alacsonyítják hősiességedet!

289. oldal

Nieve>!

ROMULUS: Mint a Haza Atyja, talán én vagyok Róma utolsó császára, és már emiatt is némileg reménytelen a pozícióm a világtörténelemben. Mindenképpen rosszul járok. De egy érdememet nem engedem elvitatni: soha senki sem állíthatja rólam, hogy valaha is fölöslegesen megzavartam volna egy ember álmát.

I. felvonás

Nieve>!

ROMULUS: Az uzsonnámat.
PYRAMUS: Az ozsonnát.
ROMULUS: Az uzsonnát. Hogy mi a klasszikus latinság, azt az én házamban én határozom meg.

I. felvonás

blackangel>!

Romulus: Tanuld meg legyőzni a félelmet. Napjainkban ez az egyetlen művészet, amelyhez értenünk kell. Félelem nélkül szemlélni a dolgokat, félelem nélkül a helyes utat választani.

zn0 >!

Aki hamarosan maga is meghal, nem siratja a holtakat.

72. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Alfred Jarry: Übü király
Örkény István: Tóték / Macskajáték
Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five
Daniel Bănulescu: Csókolom a segged, Szeretett Vezérünk!
Kosztolányi Dezső: Nero, a véres költő / Pacsirta / Édes Anna
Matei Vișniec: III. Richárd betiltva
Erlend Loe: Doppler
Gabriel Wolf: Something Sickly Unique
Gabriel Wolf: Valami betegesen más
Nyikolaj Vasziljevics Gogol: Az orr