Évezredek ​húrjain 0 csillagozás

Franyó Zoltán műfordításai
Franyó Zoltán: Évezredek húrjain

Amikor ​a marosvásárhelyi Állami Irodalmi és Művészeti Kiadó sajtó alá rendezte Franyó Zoltán műfordításainak jelentős részét – melyet immár három kötetben kap kézhez a magyar olvasó – nem mindennapi gazdagságban válogathatott, ötven évet felölelő szakadatlan munkásság közt eltelt élet művészi termése állt rendelkezésére és ennek körülbelül egyharmadát használta fel a válogatott gyűjtemény összeállításakor. Már e kiválasztás során is kitűnt, hogy a világköltészet e dúsgazdag anyaga, így együtt és elrendezve, merőben eltér azoktól az antológiáktól, melyek a magyar irodalmat s vele együtt a kortárs- és utód-költőnemzedéket az utóbbi évtizedek során annyira gazdagították. Gondolunk elsősorban Kosztolányi Dezső „Idegen Költök Antológiá"- jára, Babits Mihály „Kisebb Műfordításai"-ra, végül Tóth Árpád halála után megjelent „Összes Versfordításai”-ra Szabó Lőrinc rendezésében. Az első kettő – mint ahogyan műfordító mestereik előszavukban maguk is bevallják – inkább saját költészetük… (tovább)

>!
Állami Irodalmi és Művészeti, Marosvásárhely, 1958
318 oldal · keménytáblás

Várólistára tette 1


Hasonló könyvek címkék alapján

Radnóti Miklós: Radnóti Miklós összegyűjtött versei és versfordításai
Radnóti Miklós: Radnóti Miklós művei
Faludy György: Test és lélek
Publius Ovidius Naso: Hősnők levelei
Fodor Ákos: Jazz
Kosztolányi Dezső: Esti Kornél éneke
Szabó Lőrinc: Örök Barátaink I-II.
Radnóti Miklós: Radnóti Miklós összes versei és versfordításai
Vihar Judit: Örömutazás / Joy Journey / 喜びの旅
Radnóti Miklós: Orpheus nyomában