Zrínyi énekek és feljegyzések 0 csillagozás
Ennek a könyvnek nincsen fülszövege.
Enciklopédia 3
Várólistára tette 1
Kívánságlistára tette 1
Népszerű idézetek
Kötetünkben egyrészt Szigetvár ostromával és Zrínyi Miklóssal kapcsolatos feljegyzéseket, énekeket, illetve a sorsdöntő eseményekről szóló legkorábbi tudósításokat tesszük közzé, másrészt szándékunk szerint horvát, szerb, bosnyák és szlovák népi énekek ismertetésével igyekszünk a címben jelzett problematikára választ adni. Cserenko Ferenc (Ferenac Crnko) Zrínyi komornyikja (diákja) egyike volt azon öt-hat szigeti védőnek, akik az ostromot és a török rabságot túlélték. Cserenko „Sziget várának elfoglalása" című műve már 1568 tavaszán Bécsben „História Sigethi" címmel jelent meg latin nyelven. Cserenko műve az észak-horvát és szlovén vidékeken gyorsan elterjedt. A fiatal ljubljanai Budina Sámuel fordította horvát nyelvről: szó szerint közli a szöveget latin nyelven, a bevezető és befejező részt azonban némileg kiegészítette. Ezen latin nyelvű fordítást többször kinyomtatták, s már 1568-ban két német nyelvű kiadása, valamint két olasz nyelvű változata is ismertté vált, amely minden kétséget kizárva Cserenko műve iránti hallatlan nagy olvasói érdeklődéséről tesz tanúságot. Cserenko adatai a történelem számára nagyon fontosak, hiszen ő a szigeti események egyik cselekvő részese, s egyben Zrínyi Miklós egyik legközelebbi munkatársa volt. A sorsdöntő csata előkészítésének részleteivel ismerteti meg olvasóit. Szinte elénk vetíti az 1566-os év szörnyű és hosszú nyarának vészterhes szigetvári eseményeit. Cserenko elbeszélése nyugodt, egyszerű és áttetsző. Drámai atmoszférát teremtve sok aggodalommal jelenítette meg azt a török inváziót (veszedelmet), amely Szigetvárt érte 1566. június 15-én, s amely eltartott a végzetes katasztrófáig, szeptember 7-ig. Cserenkot a vár elfoglalását követően a török rabságból Zrínyi Miklós fia, György váltotta ki, akinek később vendégszeretetét élvezhette. Vélhetően annak kérésére kezdett hozzá a csata hiteles leírásához, mint annak jó ismerője és tevékeny részese.
Előszó
Frankovics György (szerk.): Zrínyi énekek és feljegyzések Horvát, szerb, bosnyák és szlovák népi énekek
Hasonló könyvek címkék alapján
- Lükő Gábor: A magyar lélek formái ·
Összehasonlítás - Lengyel Dénes: Magyar mondák a török világból és a kuruc korból 88% ·
Összehasonlítás - Urosevics Danilo: A magyarországi délszlávok története ·
Összehasonlítás - Nagy László: „Sok dolgot próbála Bethlen Gábor…” ·
Összehasonlítás - B. Szabó János: A mohácsi csata 94% ·
Összehasonlítás - Erdélyi Zsuzsanna (szerk.): Hegyet hágék, lőtőt lépék 98% ·
Összehasonlítás - Sudár Balázs (szerk.): Magyarok a honfoglalás korában 94% ·
Összehasonlítás - Rosner Ármin (szerk.): Nevető fejfák 94% ·
Összehasonlítás - Brodarics István: Igaz leírás a magyaroknak a törökökkel Mohácsnál vívott csatájáról ·
Összehasonlítás - Szilágyi Miklós: A személyes paraszti tudás érvényessége ·
Összehasonlítás