Legendák ​a Pannónia gőzhajó fedélzetéről 26 csillagozás

Fodor Veronika: Legendák a Pannónia gőzhajó fedélzetéről

Anton Aulinger hivatása a legkevésbé sem hagyományos: utazó legendagyűjtőként telnek mindennapjai. Útitársai lesznek a segítségére, hogy megszerezze a célul kitűzött különleges, érdekes vagy meghökkentő történeteket, melyek rég múlt korok világát idézik. A történet végén az is kiderül, sikerül-e Antonnak összegyűjteni és dobozba zárni a különböző évszázadok ismeretlen legendáit: a repülés korának szereplőit, a bányavirágokat vagy éppen a mechanikus embert.

Eredeti megjelenés éve: 2016

Tagok ajánlása: 6 éves kortól

>!
Holnap, Budapest, 2016
166 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789633491584 · Illusztrálta: Szimonidesz Kovács Hajnalka

Kedvencelte 1

Most olvassa 1

Várólistára tette 12

Kívánságlistára tette 10


Kiemelt értékelések

csgabi P>!
Fodor Veronika: Legendák a Pannónia gőzhajó fedélzetéről

A Legendák a Pannónia gőzhajó fedélzetéről 2018-ban jelent meg a @Holnap_Kiadó
-nál, és habár 87 százalékával jól áll, úgy érzem, nem ismerjük eléggé ez a varázslatos könyvet. Varázslatos, és nemcsak a kötet illusztrációi miatt, hanem azért is, mert Fodor Veronika mesés utazásra hív minket; egy rejtélyes történetekkel teli útra, aminek a végén a kerettörténet egész lesz, lezárul, és mi elégedetten csukhatjuk be a könyvet, mert ebben a kevesebb mint 200 oldalban benne van minden, amit egy jó könyvtől várunk.
A rajzok mindegyike, a kötet minden oldala egy önálló kis műalkotás, ami valódi művészi értékkel bír; a részletekre való odafigyelés gondos törődést mutat. De ugyanezt el lehet mondani a történetről is. Anton Aulinger menyasszonyát elrabolja a török szultán, és Antonnak – cserébe a menyasszonyért – egy év alatt össze kell gyűjtenie tizenkét varázslatos-különleges legendát, amit el kell vinnie a szultánhoz. Amennyiben pedig a történetek tetszenek az uralkodónak, szabadon engedi a lányt. Anton lassan útja végéhez ér, de még hiányzik néhány legenda, amikor fellép a Pannónia gőzhajó fedélzetére, hogy azzal eljusson Isztambulba… És itt kezdődnek a varázslatos történetek, hiszen Anton elmeséli az eddig összegyűjtött legendákat, és megtudhatjuk azt is, hogy sikerül-e a még hiányzókat beszereznie az utazás hátralévő pár napja alatt.

A könyvről csak ezt tudom mondani: csodálatos. Ha szívet melengető, kedves, különleges könyvet szeretnétek olvasni, vegyétek a kezetekbe Fodor Veronika könyvét, mert – és ebben szinte teljesen biztos vagyok – nem fogtok csalódni, és titeket is be fog szippantani ez a különleges utazás.

meseanyu P>!
Fodor Veronika: Legendák a Pannónia gőzhajó fedélzetéről

Engem teljesen elvarázsolt ez a könyv: míves a szöveg, bájosan ódon a képi világ is, az a kellemes századeleji hangulat, amit annyira szeretek. A történetek végig lekötöttek, informatívak voltak a szómagyarázatok, és összeállt a végén kerek egésszé a mesefüzér. A tipográfiája is csillagos ötös, annyi lett volna még jó, ha kemény a borítója, megérdemelte volna.

Futóhomok>!
Fodor Veronika: Legendák a Pannónia gőzhajó fedélzetéről

Gyorsan legyünk túl a rosszon: lelkesen olvastam a legendákat, ám a történet nem teljesen állt össze. Vagyis az önmagamnak feltett egyszerű szövegértési kérdésre – Hogy a csudába került Jezámen kisasszony Isztambulba? – sajnos nem tudom a választ. Nyilván némi utómunkával rájövök, de inkább passzoltam a könyvet a gyerekeimnek tesztelésre. Kíváncsian várom, őket is elvarázsolják-e a nyugis, ódon mesék, gyönyörű illusztrációk. (Sajnálom, hogy a Holnap Kiadó nem kemény kötésben adta ki, a kötet összminősége bőven megérdemelte volna.) Minden fejezet egy legenda szókincstárral zárul a speditőr, szépia, cvikker, kinematográf, klakk stb. szavak rajzos magyarázatával. A folyamatos pörgéshez szokott kisiskolásoknak rendesen le kell lassulni ehhez a mesekönyvhöz, így örülök, hogy mindent megőrző padlásunknak- és főleg édesapámnak köszönhetően némi előismerettel lépnek ebbe a békebeli világba a gyerekeim.

3 hozzászólás
Simiréka IP>!
Fodor Veronika: Legendák a Pannónia gőzhajó fedélzetéről

Fodor Veronika erőssége nyelvhasználatában, egyedi hangjában rejlik. Kidolgozott, sallangoktól mentes, szép, míves munka az övé. Történetszövése izgalmas, minket, olvasókat is beavat, legendagyűjtőkké válunk, miközben a régi korok letűnt világát csodálhatjuk. Nagyon örültem, hogy a szómagyarázatok nem maradtak ki a könyvből.
Szimonidész Hajnalka az egyik legtehetségesebb magyar illusztrátor. Figyelmet érdemel és még több jó szöveget.
A fél csillagot azért vontam le, mert ennek a könyvnek keménykötés dukált volna.

Trudiz>!
Fodor Veronika: Legendák a Pannónia gőzhajó fedélzetéről

Nevezhetnénk a színek könyvének is, mivel lapjai változatos, finom színekben pompázva adják a történeteket. Bejárhatunk számos helyet az utazóval, miközben gyűjtjük a legendákat és a sok új, illetve kevésbé ismert szót. Nagyon ötletes a szókincstára.

Gabye>!
Fodor Veronika: Legendák a Pannónia gőzhajó fedélzetéről

Kellemes kis mesefűzér de azért nem tökéletes. Kezdeném azzal hogy megtévesztő a legenda kifejezés, mert amik itt megjelennek azok inkább rövid kis történetek, de az én fogalmaim szerint semmiképp nem legendák. Érdekesek, bár van amelyik kicsit gyengébb és összességében az egész nem ragadott úgy magával, ahogy azt vártam. Pedig a koncepció érdekes és szép a nyelvezet is. Tetszik ahogy a történetek végén a szerző megmagyarázza a kevésbé ismert szavakat.
Ami viszont kimondottan zavaró azok a színes oldalak. Mert elég sokszor a szín olyan sötét ami már zavaró az olvasásban, itt-ott igencsak nehéz kivenni a betűket. Az illusztrációk azonban tetszettek, és a színvilág is nekem való.
Összességében ez egy kedves történet, mindenképp megéri rászánni azt a pár órát amennyit igénybe vesz az olvasása.

dianna76 P>!
Fodor Veronika: Legendák a Pannónia gőzhajó fedélzetéről

Érdekes volt ez a könyv, ahogy az alaptörténetbe beleszőtte a szerző a legendákat. Kicsit olyan volt ez a láda, benne a történetekkel, s az azokhoz kapcsolódó tárgyakkal, mint mikor az ember az emlékeit – képeket, apróságokat – gyűjtögeti egy cipős dobozban, hogy amikor évekkel később előveszi, eszébe jussanak a hozzájuk fűzött események. Tetszett, hogy elrepítik az olvasót a történetek a múltba, és említésre kerülnek neves személyek is. Aminek külön örültem, az a legendákban található, többnyire régi kifejezések, vagy tájak, és tárgyak szómagyarázata, a róluk készült rajzzal együtt. Nem tetszettek maradéktalanul a történetek, de legtöbbjébe sikerült belefeledkeznem, és élvezettel olvasnom a sorokat. Volt köztük elgondolkodtató, szomorú, rejtélyes, és kedves is. Talán három legendát említenék, ami különösen tetszett. Mindjárt az indító, és a toronyórás, valamint a varázsnyomdás. Óóó, de elfogadnék egy olyan varázslatos mesekönyvet! Olyan volt ez a történetfolyam, mint az Ezeregy éjszaka meséiben. Minden fejezet úgy zárult, hogy egy kicsit már belekezdtünk a következő legendába, mintegy felkeltve a kíváncsiságot, hogy ne tegyük még félre a könyvet.
Tetszett a könyv kivitelezése is. Kicsi méret, hogy akár magunkkal is vihessük. S habár nagyobbacska gyerekeknek szólnak a történetek, mégis tele van színes rajzokkal, a még jobb élvezetért. Az illusztrációk – melyek egyik kedvenc illusztrátorom munkáját dicsérik – méltó kísérői a legendáknak. Nagyon jó volt kicsit elidőzni rajtuk. A színvilág is szép, bár a sötétebb színű oldalakra tanácsosabb lett volna fehér betűs szöveg, mint ahogy van is a könyvben ilyen stílusban szerkesztett oldal.

>!
Holnap, Budapest, 2016
166 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789633491584 · Illusztrálta: Szimonidesz Kovács Hajnalka
Kek P>!
Fodor Veronika: Legendák a Pannónia gőzhajó fedélzetéről

Gondolkoztam, levonjak-e a néhány apróságért, a kicsi hibákért – mert hát maga a könyv gyönyörű és részeiben is igényes. Épp ezért zavar e pár bosszantó részlet:
– néhol az oldal olyan színű (bordó, zöld, stb.), hogy a fekete betűk szinte kiolvashatatlanok rajta. Egy szót nem is sikerült ezért sehogy sem kibogarásznom. Sebaj. Tanítani akart a könyv egy ódon kifejezést – de ezúttal nem tanított. Rájönni se tudtam, mi lehet ott.
– Igen a történetfűzés mikéntje elég eltérő a szokványostól: bár vannak fejezetcímek, de nem ott kezdődnek az újak, illetve a szómagyarázó képszótár is akkor kerül a lezárt fejezetek végére, amikor azon már rég túllendültünk, benne vagyunk már a következőben… Akkor már szerencsésebb lett volna mindegyik fejezetvégit hátulra kigyűjteni. Ó, bocsánat, tudom, ez a megszokott forma lett volna – de hát miért baj az? Hisz a legendák is elég rendszerető módon kackiásan vannak dobozolva. Ez a rendezettség a könyvre miért ne passzolhatott volna?
– A történetmesélés hézagai: Tényleg nem derül ki, hogyan kerül Jezámen a szultán fogságába. Nemcsak, hogy oda…, de miért van börtönben??? Még ha a háremében lenne, érteni vélném…
Hogy lehet az, hogy a legandagyűjtő legény (Anton) Jezáment kislányként látja először, amikor babáért betér a boltba, ő meg már nem fiúcska akkor…, mégis a könyv végén a szerelmesek egymásra találásánál mintha egykorúak lennének?
     Ezt leszámítva viszont tetszik a könyv, mert
– bámulatosan szépek az illusztrációk
– nekem kimondottan tetszik, hogy nem kemény, és nem fényesen csillogó, hanem olyan antik hatású kinézetre is ez a könyv
– A legendák szókincstára tényleg csupa-csupa régiség. Vagy már a tárgy se használatos, vagy csak a szó. A mesélés mégis érthető, nyomon követhető, gördülékeny. Finoman elegáns. Olyan… ünnepi.

Kriszta I>!
Fodor Veronika: Legendák a Pannónia gőzhajó fedélzetéről

Jó és szép könyv. A mesék közül nem mindegyik tetszett annyira, de alapvetően érdekesek és jól felépített az egész történet.
Fodor Veronika nagyon szépen fogalmaz, amolyan míves szöveg ez, és éppen ezért kicsit lassan is hangolódtam rá, de aztán már kifejezetten jó volt olvasni.
Az illusztrációk nagyon szépek és jól kiegészítik a meséket, viszont ahol az egész oldal színes, ott legtöbbször alig tudtam kiolvasni a szöveget. Ez nagyon bosszantott, mert meresztgethettem a szemeimet és akadoztam a felolvasásban.
A lányomnak volt esti mese, de egy kicsit mellélőttem nála a könyvvel, egy 7 évesnek ez még túl komoly szöveg, el is kalandozott sokszor a figyelme.

julicsenge IP>!
Fodor Veronika: Legendák a Pannónia gőzhajó fedélzetéről

Gyönyörű a könyv, mind illusztrációk, mind szövegezés tekintetében, de megint tipikusan az a kategória, hogy nem tudom eldönteni, kinek szól, felnőtteknek szerintem élvezetesebb lehet. Jópofa a fejezetek végén található szótár, de a néhány megmagyarázott kifejezésen túl is akadt benne bőven, amit szerintem a mai gyerekek nehezen értenek. Zavart, hogy nem jöttem rá (sok olvasóval együtt) arra, hogy valójában mi is az elrablós kerettörténet motivációja, kicsit a levegőben lebeg az egész.
Ami még piszkálja a csőrömet, az a párbeszédek központozása. Irreleváns példamondat: – Meleg van – mondta Pisti. Biztos azért, mert ide süt a nap. És rengeteg ilyen van, és igenis kell a gondolatjel, és igenis rohadt idegesítő, mikor ezredszerre marad ki! :D

4 hozzászólás

Népszerű idézetek

csgabi P>!

Pannónia gőzös:
Folyami és tengeri személy- és áruszállító hajó is létezett ezen a néven, az Óbudai Hajógyárban, illetve Fiumében készítették őket a 19. században.

147. oldal

Kek P>!

Dekadencia kisasszony egy csésze jázmin tea páráját lélegezte be a Japán Kávéház márványasztalkája fölött. Azért ült ehhez az asztalhoz, mert azt hitte, hogy csupa fennkölt gondolat árad majd szét a fejében, de egyáltalán nem így történt.

131. oldal

Kek P>!

Herbert átvette dr. Zipp helyét, és kifejlesztette saját illatterápiáját. Olyan növényeket keresett, melyekkel jellemhibákat és érzelmeket is lehet gyógyítani. Megtalálta a gyógymódot a szomorúság, a magány és az aggódás csillapítására.

30. oldal

Kek P>!

Sietni kellett, sötétedés előtt fel kellett vonni a Pannónia horgonyát, és féltek is a szeszélyes szultántól, nem tudták meddig hat rá az összegyűjtött legendák varázsa, s mikor kezd majd el ismét unatkozni.

169. oldal

Kek P>!

– Így tökéletes – szemlélte elégedetten. – Hiszen mennyivel kevesebb lenne az égbolt az őt cirógató madarak röpte nélkül, nem igaz?

51. oldal

Kek P>!

Éppen levelet írt Herr Lueffnek, a Minervához címzett parfüméria tulajdonosának, akit a színes szappanok és illatos kölnivizek megbízható szagértőjeként ismertek.

14-15. oldal

Trudiz>!

[…] egy óriási ezüstszínű ceruza szeli dülöngélve az ég folyóját…

56. oldal

Kek P>!

Ez itt, a kizil elma, az arany almácska. A legenda szerint a benne található aranymagok az itt élő törzseket jelképezik, magházában benne van az egész török történelem, ami már megtörtént és az is, ami majd a jövőben fog. A város alapításakor 7 bölcs készítette, és mondhatni, hányatott sorsa volt. Többször is elrabolták, évtizedekig volt elásva a föld mélyén, de az is lehet, hogy mindez csak mese, s az almácska nem ér semmit. Éppen ez benne az érdekes. Mit tud érte ajánlani?

152. oldal

Kek P>!

– Akkor válasszon egy országot vagy várost! – mondta Anton.
– Legyen Lodoméria!

10. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Bökös Borbála: Szmirkó
Szigeti Kovács Viktor: Lúna gyermekei
Szigeti Kovács Viktor: Először volt az erdő
Vágó Csaba: A titkok iskolája
Balázsy Panna: Csupaszív
Kalas Zsuzsa: Álomutazó
Tasnádi István: A kőmajmok háza
Neumann Ottó: Tettes után tipegő
Salamon László: Nick a csodák világában
Pálfy Julianna: A kölyökkutya felnő