Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
Szépek és átkozottak 70 csillagozás
A zsákmány felfalja a győzőt.
A dzsesszkorszak nagy írójának második regénye (1921) a tehetséges, művészi hajlamú Anthony Patch és az imádatra méltó, gyönyörű Gloria Gilbert szerelmének története. A szerelemből házasság lesz, s apránként derül ki, milyen gyenge akaratú, határozatlan és gyáva Anthony, milyen önző, elkényeztetett, hiú és makacs Gloria. Szerelmük az évek múlásával megkopik; pénzük elfolyik a kezük közül; nem képesek az élettel szembenézni, mulatnak, isznak, erkölcsileg egyre süllyednek, szétforgácsolódásuk és kiégésük egymástól is eltávolítja őket. A lazán szerkesztett regény már az új nemzedék vereségét jelzi. „Amit elveszítünk, az sokkal édesebbnek tűnik utólag – jegyzi meg Fitzgerald, aki saját csalódását is beleírta könyvébe. – Tudom, hogy így van, mert egyszer nagyon akartam valamit, és meg is szereztem. Ez volt az egyetlen dolog, amit igazán akartam életemben… Aztán, amikor az enyém lett, porrá omlott a kezeim között… És ebből megtanultam, hogy az ember… (tovább)
Eredeti megjelenés éve: 1922
Enciklopédia 1
Kedvencelte 21
Most olvassa 4
Várólistára tette 131
Kívánságlistára tette 129
Kölcsönkérné 2

Kiemelt értékelések


Hát, ez annyira nem. A Nagy Gatsby jobban tetszett. Ez a könyv Nekem kicsit unalmas volt. A szereplőket nagyon nem szerettem, Gloriát kimondottan utáltam. Megint az jött be, mint már sokszor, hogy a kevesebb több lett volna. Ahogy az is, hogy ha megszerzünk valamit, vagy valakit, utána is tenni kell érte, mert különben elveszítjük. Ez történt ebben a könyvben is. Egyenlőre hanyagolom az írót, majd talán kicsit később.


Nehéz megmondani, mennyi különféle érzelmet váltott ki ez a könyv olvasás közben, azonban ezen a sok-sok oldalon át egy fix pont volt, méghozzá a regény iránti töretlen rajongásom: az első fejezetnél leesett az állam, hogy ahogy Fitzgerald ír, az maga a csoda, az utolsó fejezet – annak ellenére, hogy nem tartogat igazi meglepetést – pedig olyan erős, hogy még most is csak hadoválni tudok össze-vissza. Éreztem még nagyon sok mindent, mint pl.: szánalmat, dühöt, megértést, de legfőképpen sajnálatot.
Még elemezgetni is lenne kedvem nekiállni – pedig azt igazán nem szoktam –, h mennyiben hibásak a saját jellembeli gyengeségeikért a főhőseink, és mennyiben a társadalom, de ehhez azért már fáradt vagyok.
A könyv közepe környékén viszont sokszor eszembe jutott egy, az egyetemista koromban a barátokkal sokat citált coelhói magasságokat döngető életbölcseletünk – számos akadt a tarsolyunkban, de ez az egy vág jelen esetben ide – : „A rossz döntés még mindig jobb, mint a nem-döntés.”


Nagyon-nagyon! Szerettem minden mondatát, a képi világát, meg az „ásítozó taxi” kifejezést is mindannyiszor, amikor használta. (Az elején a Tajtékos napok hangulata is gyakran beugrott.) Az pedig különösen finom irónia volt, amikor az Édentől messze című Fitzgerald művet a saját szereplője kritizálta csúnyán! A történet gyakorlatilag napjainkban is játszódhatna – érdemes elolvasni.


…és így múlik el a világ dicsősége…
Először is a könyv valami csodaszép.. A borító, a lapok tapintása, illata szóval úgy az egészért köszönet az Európa kiadónak.
Másodszor ez a könyv fantasztikus. Hangulatteremtés csillagos ötös. Nem hiszem, hogy olvastam eddig olyan könyvet, ami ennyire átadott volna egy hangulatot, egy életstílust. Annyira megbénított Anthony és Gloria viselkedése,természete a könyv végére, hogy azt éreztem, hogy tehetetlenségük engem fojtogat. Legszívesebben odamentem volna és felpofoztam volna őket.
Harmadszor pedig más befejezésre számítottam egy kicsit, de igaza volt Fitzgeraldnak. Mindenben. így kell írni. Kicsit bő lére eresztette, de megérte.


Én már régóta mondom. Fitzgerald egy zseni. Úgy játszik a szavakkal, úgy repít vissza a dzsesszkorszakba, úgy fest le karaktereket és tesz jövőbelátó megállapításokat, mint senki más. Sajnos, ha egy időben éltünk volna, nagyon nehéz lett volna választanom, hogy ő vagy Ady Endre legyen a férjem. (Bármelyik esetben borzalmas életem lett volna, nyilván.)
Ezzel a könyvvel csak az volt a baj, hogy a többi írása nagyon-nagyon-nagyon magasra tette a lécet, így számomra ez a túlságosan is bő lére eresztett (szenvedés)történet elmaradt mögöttük. Mert szenvedés volt. Persze nem tűnik ám feltétlen annak a csillogó helyszínek, gyönyörű emberek, a végtelen party-k forgatagában, de belül rohadnak a szereplőink.
A láthatólag nem túl népszerű női főszereplőt, Gloriát én kifejezetten kedveltem, (vessetek meg, de) számos gondolatával tudtam azonosulni. Bár a könyv háromnegyedénél már én is a hajamat téptem a tehetetlenségük miatt, dehát ez az igazi elveszett nemzedék. Sok biográfiai elem is előkerült; folyt az alkohol, megjelent a filmezés, az anyagi problémák, a világháború, az írás, a széteső kapcsolatok, az őrület.
Ha meg szeretnénk ismerni a korszakot, de csak egy könyvet olvasunk róla, ez tökéletes. Maga a cselekmény nem volt különösebben fordulatos, de Fitzgerald írásmódja és gondolatai lenyűgözőek. Nem is tudok nem szuperlatívuszokban beszélni az íróról, na.


A könyv olvasása közben néztem meg filmen A nagy Gatsbyt. Úgy érzem a film nélkül nem tudtam volna úgy értelmezni a könyvet, ahogy utána. Teljesen magával ragadott ez a korszak. Rajzoltam, jegyzeteltem, írtam róla, sőt, még álmodtam is vele. (Bővebben kifejtem majd egy blogbejegyzésben.)


A nihil értő leírása. Mindenki azt kapja, amit megérdemel – vagy mégsem? A kiváltságért, hogy ne kelljen beállni a sorba, a külső szépség nem elég fizetség, mert „A zsákmány felfalja a győzőt.”
A nagy Gatsby után nem volt kérdés, hogy egyszer csak mást is olvasok a szerzőtől. Meglehet, hogy nekem az túl magasra tette a mércét; e regény kevésbé tudott megnyerni magának, talán azért, mert azzal szemben, itt sajnos egy rokonszenves szereplő sem akadt, és ezt erősen hiányoltam.
Két kiemelkedő jelenet számomra: Maury Noble éjszakai szónoklata a mariettai állomáson, Gloria próbafelvétele.
Népszerű idézetek




A boldogság – jegyezte meg egyszer Maury Noble – nem több, mint egy különösen elviselhetetlen nyomorúság megszűnését követő egy óra.




Azt hiszem volt egy időszak az éltemben, mikor bizonyos korlátok között bármit megszerezhettem volna, de én csak azt az egyetlen dolgot akartam igazán lázasan. Istenem! És ebből megtanultam, hogy az ember nem szerezhet meg magának semmit, egyáltalán semmit. Mert a vágyaink becsapnak. Olyan ez, mint amikor a napsugár ide-oda cikázva játszik a szobában. Itt-ott megpihen, és bearanyoz egy jelentéktelen tárgyat, és mi szegény bolondok, megpróbáljuk megragadni, de amikor kinyújtjuk utána a kezünket, a napsugár továbbillan, és nekünk csak a jelentéktelenség marad, de a csillogás, ami kívánatossá tette, már tovaszállt…
441-442. oldal




Az ember először a lehető legszebb képet festi magáról, a csillogó végterméket blöffökkel, hamissággal és humorral javítgatja fel. Aztán a másik több részletet kíván, és az ember fest egy második portrét, aztán egy harmadikat – lassan eltűnnek a szép körvonalak –, és végül feltárul a titok. A képek síkjai egybemosódnak, és kirajzolják igazi valónkat, és habár egyre tovább festjük és festjük a képet, többé már nem tudjuk eladni.
148. oldal




„A költészet fog meghalni legelőször. Előbb vagy utóbb magába szívja a próza.[…] A költészetnek, ha fel akarja magára hívni a figyelmet, küszködnie kell, hogy szokatlan szavakat találjon, nyers, földhöz ragadt szavakat, amiket még soha senki nem tartott szépnek.”
542. oldal
Hasonló könyvek címkék alapján
- Libba Bray: Lair of Dreams – Álmok mélyén 84% ·
Összehasonlítás - John Dos Passos: Nagyváros ·
Összehasonlítás - John Dos Passos: Manhattani kalauz 83% ·
Összehasonlítás - Daniel Keyes: Virágot Algernonnak 96% ·
Összehasonlítás - E. L. Doctorow: Ragtime 87% ·
Összehasonlítás - J. D. Salinger: Rozsban a fogó 85% ·
Összehasonlítás - Ira Levin: Rosemary gyereket vár 81% ·
Összehasonlítás - Michael Cunningham: Az órák 82% ·
Összehasonlítás - Edith Wharton: A vigasság háza 83% ·
Összehasonlítás - Natasha Lester: Mr. Fitzgerald csókja ·
Összehasonlítás