A ​motoros naplója 67 csillagozás

Ernesto Che Guevara: A motoros naplója Ernesto Che Guevara: A motoros naplója

Che Guevara fiatalkori naplója, amelyben helyet kaptak a 23 éves Ernesto kilenc hónapos latin-amerikai útján készített, eddig soha meg nem jelent fényképei, és lánya, Aleida Guevara gyengéd előszava édesapjáról – az emberről és az ikonról.

Eredeti cím: Notas de Viaje

Eredeti megjelenés éve: 1995

Tartalomjegyzék

>!
Ulpius-ház, Budapest, 2006
214 oldal · ISBN: 9637253319 · Fordította: Gálvölgyi Judit
>!
Ulpius-ház, Budapest, 2004
216 oldal · ISBN: 9637253319 · Fordította: Gálvölgyi Judit

Kedvencelte 7

Most olvassa 3

Várólistára tette 35

Kívánságlistára tette 36

Kölcsönkérné 2


Kiemelt értékelések

Olympia_Chavez>!
Ernesto Che Guevara: A motoros naplója

Jó néhány évvel ezelőtt olvastam először ezt a naplót, amikor még alig volt fogalmam arról, hogy ki az a Che Guevara, hogy mik történtek Kubában az ’50-60-as években. De ugyanilyen homályos fogalmaim voltak még a kommunizmusról, vagy a rakétaválságról. Ebben a naplóban azonban még egyikről sincs szó, s bármilyen meglepő, még Cheről sincs szó, csak a Chevé váláshoz vezető útról. A könyv, a napló főszereplője nem Che Gueavara, a gerillavezér, hanem Ernesto Guevara, az orvostanhallgató, aki egy dél-amerikai körutazásra indul barátjával egy motoron.
Igazándiból arról sincs benne szó, amit a cím közöl velünk. Naplónak ugyan napló, de csak részben motoros, hiszen a Poderosa II. (a motor neve, amin útra keltek), igen bosszantó és gyakori baleseteket okozó haláltusája végén, már Chilében, Los Ángeles városában leselejtezésre kerül. Így, amikor eleinte a motor összetákolása köti le az utazók minden percét, az útleírásból nem sokat kapunk, de a napló írójáról se nagyon tudunk képet alkotni. Egyedüli ismereteink róla, hogy fiatal, idealista, szociálisan érzékeny, szeret lumpolni és jó a humora.
Később azonban, a motor nélküli utazás szakaszaiban, a bejárt országok, városok társadalmáról, népcsoportjainak politikai rétegződéséről, nyomoráról, elnyomásáról, egészségügyi ellátásáról emlékezik meg. No meg időnként saját magáról, az önmagában végbemenő változásoknak lehetünk tanúja. A pánamerikai gondolat megfoganásának pillanatában is ott vagyunk, de olvashatunk a kommunizmus ideológiájának csíráiról is, ami felötlik az utazóban, látva az indián népcsoportok nyomorát.

A könyv, a nem csekély mennyiségű pátosszal ellátott napló, egy emlékmű annak az ikonnak, akire forradalmárként, már-már szentként, második Jézusként tekintenek Kubában és Dél-Amerika egy részén. Ezt a dicsőítő emlékművet alapozza meg a bevezetőben a gerillavezér egyik lányának szívhez szóló, szenvedélyes, de rövid bevezetője. Majd egy szövegértelmezéssel egybekötött párhuzamvonási kísérletben* sziruposítja tovább az emlékezést Cintio Vitier, költő és esszéista.

Che Guevara ikonná vált, mert fiatalon halt mártírhalált egy olyan ügyért, amiben szentül hitt. Hogy ezzel mi mennyire értünk egyet, mennyire válik szimpatikussá, az most másodlagos (kellene, hogy legyen). Próbáltam függetleníteni a véleményemet attól, amivé a későbbiekben vált, de nehéz úgy nézni egy emberre, úgy véleményt mondani róla, hogy tudjuk, milyen lesz a jövője. Viszont arra tökéletesen alkalmas a könyv, hogy egy picit belelássunk a fejébe egy fiatalembernek, akinek mindig helyén volt a szíve, és csak egy szebb és jobb világot szeretett volna építeni. Arra, hogy ne csak az ikont, a harcost, a politikust lássuk, hanem az embert akiből az ikon lett, hiszen a kezdet mindig tiszta.

* José Mártí költő és szabadságharcos életének momentumait, és költeményeinek mondanivalóját véli fölfedezni Che Guevara életének mintájában. Kicsit sok ez egy átlagos olvasónak, nyugodtan át is lehet ugrani, ha valakinek netalán szikrákat hányna az agya ezektől a meglátásoktól.

gybarbii>!
Ernesto Che Guevara: A motoros naplója

Nem pont erre számítottam, amikor kezembe vettem a könyvet. Azt hittem, egy kicsit többet kapok a fiatal Guevara-ból és Latin-Amerikából… A tájleírások elnagyoltak voltak, talán a Cuzco-ról és Machu Picchu-ról szóló oldalak voltak a legrészletesebbek. Azt hittem, maga a könyv is érdekesebb lesz, de a legtöbb helyet a motor javításának és a stoppolásoknak szánták, és sajnos csak keveset olvashattam azokról a témákról és kérdésekről, amik igazán érdekeltek.

1 hozzászólás
szp79>!
Ernesto Che Guevara: A motoros naplója

Nagy kalandokkal nem találkozunk ebben az útleírásban, a rövid kötet gyorsan végigvezeti az olvasót egy több ezer kilométeres úton, ahol meglehetősen egyhangú módon váltogatják egymást a kisebb és nagyobb álmos dél-amerikai városok, az alkalomszülte ismeretségek, a leleményes módon megszerzett szállás-, étkezési és továbbutazási lehetőségek. Peru csodáinál – Cuzco, Machu Picchu, Lima – kicsit jobban elidőz a szerző, érdekes a nézőpont, amelyik a hódítókkal és az alávetettekkel is azonosulni tud. A könyvnek ebben a részében gyakoriak a szegényekkel való szolidaritást kifejező gondolatok, bármilyen forradalmi javaslat vagy konkrét terv megfogalmazása nélkül. Meglepő talán a latin pánamerikai gondolat kifejezése. Nem az ideológus forradalmárt és barátját követjük az úton, hanem két kíváncsi, lelkes, talpraesett értelmiségi fiatalt. Az egyik utolsó fejezetben, ahol egy esti, kissé látomásos jelenetben beszélget a szerző egy idegennel, találjuk meg a későbbi forradalmi gyakorlat és erőszak szó szerinti megfogalmazását és megindoklását. A kötet végén a későbbi, 1960-as beszéd inkább elidegeníti, mint közelebb hozza számomra a közel tíz évvel azelőtti lelkes egyetemista csavargót. Dél-Amerika hangulatának átéléséhez, megértéséhez mindenképp hasznos könyv, tanulságos például az a vendégszeretet, ahogyan a legtöbb helyen a fiatalokat fogadják. És persze az is hasznos volt, hogy most már tudom, hogy a „che” eredetileg az argentinok gúnyneve.

Petra027>!
Ernesto Che Guevara: A motoros naplója

Egy éve sikerült beszereznem ezt a könyvet. Nem volt egyszerű. Most végre oda jutottam, hogy sikerült is elolvasnom. A belőle készült filmet már évekkel ezelőtt láttam, ami nagyon-nagyon megfogott. A könyv a feléig, kétharmadáig mondhatni unalmas volt. Viszonylag száraz útleírás. Aztán belegondoltam, hogy igazából a filmmel együtt alkotnak kerek egészt. Sokk-sok háttér-információhoz jutottam a könyv által akár a Dél-Amerikában élő/élt népekről és az aktuális politikai helyzetről. Így korrajzzá, történelmi regénnyé nőtte ki magát, mire a végére értem. Örülök, hogy elolvastam. A filmet pedig tervezem újra nézni. Ajánlom mindkettőt!

robertjordan>!
Ernesto Che Guevara: A motoros naplója

Politikailag semlegesebb korszakomban olvastam. De nem tagadhatom le, hogy tetszett.

1 hozzászólás
baroness>!
Ernesto Che Guevara: A motoros naplója

A motoros naplója egy igazi útinapló a fiatal orvostanhallgató Ernesto Guevara és barátja, Alberto Dél-Amerikai körútjáról. Argentínából egy régi Pederosa motorral, majd annak végleges lerobbanása után gyalog, stoppal, szinte semmi pénzzel bejárják Chilét, Perut, majd az Amazonas mentén folytatják útjukat. Ernesto, aki akkor még nem „Che” itt szembesül a szegénységgel, nyomorral, kiszolgáltatottsággal, ez az út alapozza meg későbbi életpályáját.

1 hozzászólás
Papírszárnyak>!
Ernesto Che Guevara: A motoros naplója

Nagyon furcsa és nagyon jó érzés volt így megismerni egy későbbi politikai vezetőt, látni az emberi, valós énjét. Érdekes és izgalmas stílusban írt Ernesto, és szinte hihetetlen, hogy az 1950-es években milyen állapotok uralkodtak Dél-Amerikában. Kíváncsi vagyok, hogy az elmúlt 60 évben mi változott ott!

vaslady>!
Ernesto Che Guevara: A motoros naplója

Che nem a saját hazájában lett próféta, hanem a tőle sokkal messzebb fekvő Kubában, amely akkor az USA fennhatósága alatt állt.
A motoros naplója című könyvben azonban egy szó sem esik Kubáról, hanem kizárólag Dél-Amerika helyzete jelenik meg a lapokon. Miután a könyv eléggé rövidke, ezért alapos ismeretekre senki ne számítson, inkább felszínes csapongásra: Guevara ugyanis olykor garabonciás diák stílusában ír, aztán meg átmegy szociográfusba és a kontinensen uralkodó elmaradott állapotokat ismerteti, mint például a lepratelep, vagy a kórház bemutatása. Időnként pedig egész korrekt útleírásokat ad bizony dél-amerikai tájakról, mint például a korábban említett Cuzco is.
Mindez nem is csoda, hiszen Guevara az Ikrek jegyében született 1928. június 14-én, és ez a csapongás, ez a megismerés nagyon is jellemző erre a csillagjegyre. Szóval Guevara sem egy filozófus, meg nem is egy író, ami látszik is a naplóján, de attól az még nagyon is élvezhető, és könnyed stílusban íródott.
Külön érdekesség, hogy a kézirat szerkesztője, Che lánya, Aleida előkereste az édesapja régi fotóit ebből a korszakból, úgyhogy ezek is benne vannak a kötetben, amelyhez szintén a leányzó írt előszót.
Akik esetleg nem ismernék a latin-amerikai forradalmár életrajzát, nem gond, mert az is benne van a kötetben, sőt a Granadóval tett utazás rövid kronológiai sorrendje is.
http://riaolvas.blogspot.hu/2014/10/ernesto-che-guevara…

kiszeko>!
Ernesto Che Guevara: A motoros naplója

A végén kicsit átmegy útileírásból politikai, társadalmi témákra (ahogy a motoros Ernesto is közelebb kerül a Che Guevarához), de azért végig élvezetes tudott maradni.


Népszerű idézetek

ppayter >!

Nem sokkal pirkadat után részegekkel találkoztunk, és előadtuk nagyszerű „évfordulós” számunkat. Ennek módszere a következő:

1. Mondj valamit hangosan, amiről rögtön kiderül, hogy argentin, például amiben szerepel a che vagy más tájjellegű szó, és mindezt orrhangon. A jelölt bekapja a csalit, és megkérdezi, hová valósiak vagyunk; megindul a beszélgetés.
2. Kezdj beszélni a nehézségekről, de ne sorolj fel túlságosan sokat, mindeközben nézz mereven a távolba.
3. Kérdezd meg a dátumot; valaki megmondja, mire Alberto sóhajt: „Micsoda véletlen, éppen egy éve.” A jelölt megkérdezi, mi volt éppen egy éve; azt feleljük, akkor keltünk útra.
4. A nálam sokkal bátrabb Alberto hatalmasakat sóhajt: „Milyen kár, hogy éppen ilyen szorult helyzetben vagyunk, nem tudjuk megünnepelni” (ezt halkan mondja, mint ha csak nekem szólna). A jelölt nyomban felajánlja, hogy fizet; egy darabig úgy teszünk, mint ha nem akarnánk elfogadni, bevalljuk, hogy soha nem lennénk képesek visszafizetni és hasonlók, aztán végül elfogadjuk az ajánlatot.
5. Az első pohár után én rendíthetetlenül visszautasítom a további italozást, mire Alberto csúnyán néz rám. Vendéglátónk kissé megharagszik, de én csak nem iszom és nem árulom el az okát. A fickó egyre csak faggat, mire kissé zavartan bevallom, hogy Argentínában mi enni is szoktunk az iváshoz. Hogy mennyit eszünk, az attól függ, milyennek ítéljük a jelölt arcát. Mindent összevetve, ez igen rafinált módszer.

San Ramónban újra megpróbáltuk, és mint mindig, most is sikerült némi szilárd harapnivalóval megalapoznunk a rengeteg italt, amelyet el kellett fogyasztanunk.

160-161. oldal (Ulpius 2006)

4 hozzászólás
ppayter>!

A rossz súlyelosztású motor folyton irányíthatatlanná vált, a kerekek állandóan kipörögtek. Alberto gyötrelmes harcot vívott a homokkal, és azt állította, hogy ő lett a győztes. Csupán az biztos, hogy hatszor találtuk magunkat kényelmesen pihenve a homokban, mire végre sík terepre jutottunk.

53. oldal (Ulpius 2006)

1 hozzászólás
ppayter>!

Az aranyban nincs meg az ezüst szelíd méltósága, amely öregedve egyre elbűvölőbb, ezért a katedrális úgy fest, mint az erősen sminkelt öregasszony.

141. oldal (Ulpius 2006)

ppayter >!

Amikor először olvastam ezeket a feljegyzéseket, még nem könyv alakban voltak, és nem ismertem azt, aki papírra vetette őket.

(első mondat)

ppayter >!

Visszatérés [Ernesto barátnőjének kutyája] egyszerre jelkép és túlélő: a visszatérésemet igénylő szövetség jelképe; és önnön balszerencséjének túlélője – kétszer esett le a motorról (az egyik alkalommal a szatyrával együtt lerepült hátulról), állandóan hasmenése van és még egy ló is megtaposta.

47. oldal (Ulpius 2006)

ppayter >!

Albertónak rossz előérzete volt, nem akart vezetni, így hát én ültem előre, és csak pár kilométert tettünk meg, amikor meg kellett állnunk, hogy megjavítsuk a láncburkolatot. Nem sokkal odébb, amikor tisztességes sebességgel behajtottunk egy szűk kanyarba, kiesett egy csavar a hátsó fékből, s a kanyaron túl megjelent egy tehén feje, aztán rengeteg további tehénfej, és én behúztam a kéziféket, de ez a rosszul forrasztott fék is elromlott. Percekig mást sem láttam, mint elmosódott marhákat mindkét oldalunkon, miközben szegény Poderosa [a motor] egyre gyorsabban száguldott lefelé a meredek domboldalon. Óriási csoda volt, hogy sikerült csupán az utolsó tehén lábát súrolnunk, ám a távolból ijesztő harsánysággal rikoltott felénk a folyó.

81. oldal (Ulpius 2006)

Olympia_Chavez>!

A városka helybeli kővel kirakott, keskeny utcái, az indián asszonyok, hátukon a gyerekükkel… egyszóval minden kép, a város minden egyes lehelete a spanyol gyarmatosítás előtti időket idézi. Ám az emberek már nem azt a büszke fajt képviselik, amely többször is felkelt az inka uralom ellen, és arra kényszerítette,hogy állandó hadsereget tartson fenn a határon; ezek az emberek, akik nézik, amint a város utcáit járjuk, legyőzött fajta. Tekintetük szelíd, szinte félős, és tökéletesen közömbös a külvilág iránt. Egyesek azt a benyomást keltik, hogy csak azért élnek még, mert nem tudnak szabadulni ettől a szokástól.

117. oldal, tarata az új világ

Baltás>!

Éjszaka komisz hasmenés jött rám, és mivel szégyelltem volna emléket hagyni az ágyam alatti éjjeliben, kimásztam az ablakpárkányra, ahol minden fájdalmam átadtam a kinti éjszakának és sötétségnek. Amikor másnap kinéztem, hogy lássam a hatást, kétméteres mélységben, egy nagy bádoglapon őszibarack tárult elém, melyet a napon aszaltak; az én hozzájárulásom lenyűgözően mutatott. Igen gyorsan leléptünk.

81. oldal

Baltás>!

Az orvoslásnak egyszer olyan tudománnyá kell válnia, amely a betegségek megelőzését szolgálja, az egész közösséget egészségügyi kötelezettségei felé orientálja, és amelynek csak rendkívül sürgős esetekben kell beavatkoznia műtéttel, vagy kell valami szokatlannal megbirkóznia abban az új társadalomban, amelyet létrehozunk.

206. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Csoma Mózes: Sövény Aladár, a hazai koreanisztika úttörője
Arne Falk-Ronne: Dr. Csörgőkígyó
Rákosi Mátyás élete képekben
Petrás Éva: Álarcok mögött
Ternák Gábor: Az orvos életben marad?
Jon Krakauer: Út a vadonba
Simone de Beauvoir: A körülmények hatalma
Art Spiegelman: A teljes Maus
Laura Hillenbrand: Rendíthetetlen
Nikki Sixx – Ian Gittins: A heroin-naplók