Erle Stanley Gardner (1889-1970) amerikai író. Ügyvédként kezdte pályáját, először Kaliforniában a mexikói és a kínai kisebbség érdekeit védi, majd egy nagy társaság jogi képviselője lesz. 1921-től ismét ügyvédként dolgozik. 1923-tól álneveken kriminovellákat ír, 1933-ban jelenik meg az első igazi Gardner-krimi a The Case of the Velvet Claus (Bársonyos karmok). Haláláig Gardner 130 detektívregényt írt, szinte nagyüzemi módszerekkel: magnóra diktálta történeteit hat gépírónő gépelte felváltva. 1968-ban elvette titkárnőjét Agnes Jean Berthellt, akiben nem nehéz felismerni Della Street alakját. 1961-ben az amerikai krimiírók nagymesterükké választották. Gardner leghíresebb mesterdetektívjei: Perry Mason, az ügyvéd (80 kötet, 6 film- és 200 tévéváltozat), a Bertha Cool-Donald Lam detektívpáros (ezeket a könyveket Gardner A. A. Fair álnéven írta), s végül a The D. A. Stories-sorozat Doug Selby ügyésztől. A Guinessrekordok könyve szerint Gardner minden idők legsikeresebb… (tovább)
A dadogó professzor (Perry Mason 9.) 39 csillagozás
Megjelent Erle Stanley Gardner: A dadogó professzor esete címmel is
Eredeti megjelenés éve: 1936
A következő kiadói sorozatban jelent meg: MesterDetektív Kiskönyvtár Kolonel, Sorger Kolon
Kedvencelte 1
Várólistára tette 7
Kívánságlistára tette 6
Kiemelt értékelések
E.S.Gardnertől A dadogó professzor, amit még 1936-ban Kosáryné Réz Lola fordított, s egy az egyben átvette a Vinkó József sorozat-szerkesztette új kiadás. Hát igen, A Kolonel Kiadónak sokat nem kellett rá fordítania, hogy 1990-ben újra a piacra dobja. Ebbe a kisalakú sorozatba, az ún. Mesterdetektív kiskönyvtárba már volt, hogy beleakadtam – nos, nem a kiadó igényessége miatt. Sajnos a fordítás idejét múltsága, valamint bántó egyéb hibák – miket nemigen tudok kinek adresszálni – rontják az egyébként viszonylag jó élményt.
Pergő cselekmény, pergő párbeszédek és egy kis fejtörő. Sok a félrevezető esemény, de azért sejtettem a megoldást. Jól bonyolította az eseményeket Gardner, a vége mégis logikusan magyarázható. A kis formátum pedig a buszon olvasást és a könnyű szállíthatóságot biztosította. Kellemesen szórakoztam ezen a klasszikus krimin.
Egész jó. Mondjuk a fordítás egész érdekesen sikerült, pl. stílusra is, meg olyasmiket fedeztem fel, hogy Della „főnök úr”-nak hívja Perryt, vagy épp Perry és Paul „kisfiam”-nak szólítja egymást. :D Ezeken jót nevettem.
A fejezetek számozásánál van egy figyelmetlenség, a XX-as szám megismétlődik. A szöveg is kétszer szerepel 1-2 helyen. Ezt leszámítva nem találtam kirívó hibát.
A hetvenes évek végén, a nyolcvanas elején sorozatban olvastam, faltam Perry Mason eseteit. Aztán mostanában kezembe került két könyve, ami valahogy kimaradt. „A házmester macskájának esete” nagy csalódás volt. Nem erre emlékeztem. Gondoltam, persze másképp lát, értékel az ember a 20-as évei elején és másképp hatvan körül. De a dadogó professzor esete eszembe juttatta, miért is szerettem annyira Erle Stanley Gardner könyveit. A négy csillag, csak a fordítás elavultsága miatt. Attól elvonatkoztatva ez egy ötös írás.
Egy kihívás miatt kezdtem el, a szüleim polcáról kölcsönvéve.
Kis mérete miatt még örültem is, hogy buszon könnyen magammal tudom vinni, és haza felé olvasni. Kicsit zavaró volt, hogy időnként szinte megismétli egyik-másik szereplő a sztorit, de nem új nézőpontból, hanem majdhogynem szóról szóra.
Az eseményvezetés azonban lekötött, és kellemes szórakozást nyújtott.
Népszerű idézetek
A sorozat következő kötete
Perry Mason sorozat · Összehasonlítás |
Hasonló könyvek címkék alapján
- Steve Berry: A Romanov-jóslat 86% ·
Összehasonlítás - Jim Butcher: Változások 97% ·
Összehasonlítás - Karen Rose: Érints meg 94% ·
Összehasonlítás - Linda Castillo: A halál szava 93% ·
Összehasonlítás - Michael Connelly: Az igazság ára 92% ·
Összehasonlítás - Jodi Picoult: Tizenkilenc perc 91% ·
Összehasonlítás - Anne Frasier: A testszámoló 90% ·
Összehasonlítás - Harlan Coben: Senkinek egy szót se 90% ·
Összehasonlítás - Melinda Leigh: Egy végső búcsú 90% ·
Összehasonlítás - Raymond Chandler: Hosszú búcsú 89% ·
Összehasonlítás