Emil ​und die Detektive (Emil 1.) 9 csillagozás

Erich Kästner: Emil und die Detektive Erich Kästner: Emil und die Detektive

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Eigentlich ​konnte Erich Kästner gar nicht davon ausgehen, dass irgendjemand seinen Bestseller Emil und die Detektive noch nicht gelesen hatte. Dennoch fühlte er sich bemüßigt, dem Nachfolgeband Emil und die drei Zwillinge gleich zwei Vorworte voranzustellen: Eins für „Fachleute” – also Kenner des ersten Bands –, und eins für „Laien”, die von Emil, Oberwachtmeister Jeschke, Gustav mit der Hupe und Fräulein Hütchen zuvor noch nie gehört hatten. In diesem Vorwort spielt Kästner augenzwinkernd auf den Erfolg von Emil und die Detektive an. Darin beschreibt er, wie er dem Titelhelden seiner Geschichte, dem im ersten Teil im Zug nach Berlin das Geld gestohlen wird und der dann mittellos durch die Großstadt irrt, bis ihm im Kampf gegen den Verbrecher Herr Grundeis Hunderte von Berliner Gören zur Hilfe eilen, plötzlich in Steglitz „leibhaftig” gegenübersteht. Dort nämlich wird ein Film gedreht über seinen sympatischen Protagonisten, der schon im Laufe dieser Begegnung unversehens wieder in… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1929

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

>!
Dressler, Hamburg, 1994
172 oldal · keménytáblás · ISBN: 3791530127 · Illusztrálta: Walter Trier
>!
Dressler, 1991
176 oldal · ISBN: 3791530127

Várólistára tette 2

Kívánságlistára tette 3


Kiemelt értékelések

Jenci_néni>!
Erich Kästner: Emil und die Detektive

Sikerült a nagy klasszikust végre németül elolvasni. Remekül érthető a szöveg, és tuti német dumákat (szlengeket) lehet összeszednu belőle „Ihr Erwachsenen seid manchmal kolossal hart verpackt.” Pl. Ezért sem árt újra gyerekkönyveket olvasni, főleg ha detektívsztori. Kötelező, ha az ember Neustadtba v. Berlinbe utazik.

Zsofir>!
Erich Kästner: Emil und die Detektive

Gyerekként olvastam a könyvet magyarul, vagy legalábbis beleolvashattam, mert a vonatos részre emlékeztem.
Ezúttal eredetiben vettem elő a művet. Üdítő történet, jópofa szereplők és Kästner humora mind hozzájárul ahhoz, hogy egy remek ifjúsági regényt kapjunk.

fakejudas>!
Erich Kästner: Emil und die Detektive

Először 10 évesen olvastam el, természetesen magyarul, akkor egy nap alatt, nem tudtam letenni. Most eredeti nyelven és négy nap alatt… :)
Nagyon német. Időnként túl német, és azt már nem tudom élvezni. Ez a fordításon nem érződik, mert a (Déry Tibor-féle) fordítás inkább adaptáció, ahogy láttam. Kíváncsi voltam, egyes nevekkel vagy szófordulatokkal hogyan birkózott meg a fordító, és meglepődtem, mennyi mindent változtatott meg vagy hagyott ki az eredeti szövegből. De magyarul talán még mindig közelebb áll hozzám.


A sorozat következő kötete

Emil sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Gottfried August Bürger: Wunderbare Reisen zu Wasser und zu Lande, Feldzüge und lustige Abenteuer des Freiherrn von Münchhausen
Jessica Townsend: Nevermoor (német)
J. K. Rowling: Harry Potter und der Feuerkelch
C. S. Lewis: Der König von Narnia
Ransom Riggs: Die Stadt der besonderen Kinder
Margit Auer: Rabbat und Ida
Michael Ende: Die unendliche Geschichte
Rick Riordan: Der Sohn des Neptun
Wolfgang Herrndorf: Tschick
Fabian Lenk: Das Silber der Kreuzritter