Das ​doppelte Lottchen 19 csillagozás

Erich Kästner: Das doppelte Lottchen Erich Kästner: Das doppelte Lottchen Erich Kästner: Das doppelte Lottchen

Es ist schon merkwürdig, wenn sich zwei kleine Mädchen, die nichts voneinander wussten, plötzlich in einem Ferienheim gegenüberstehen und feststellen müssen, dass sie sich gleichen wie ein Ei dem anderen. Luise Palfy aus Wien hat zwar lange Locken und Lotte Körner aus München zwei streng geflochtene Zöpfe – das ist aber auch wirklich der einzige Unterschied. Luise und Lotte beschließen, dem Geheimnis ihrer Ähnlichkeit auf den Grund zu gehen: Luise fährt als Lotte nach München zurück und Lotte als Luise nach Wien…

Eredeti megjelenés éve: 1949

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

>!
Dressler, 2013
178 oldal · ASIN: B00CYFY000 · Illusztrálta: Walter Trier
>!
Dressler, Hamburg, 2012
176 oldal · keménytáblás · ISBN: 9783791530116 · Illusztrálta: Walter Trier
>!
Dressler, Hamburg, 2008
176 oldal · ISBN: 9783791530116 · Illusztrálta: Walter Trier

2 további kiadás


Kedvencelte 2

Most olvassa 2

Várólistára tette 5

Kívánságlistára tette 7


Kiemelt értékelések

Fallen_Angel P>!
Erich Kästner: Das doppelte Lottchen

Az első német nyelvű olvasásom. Már motoszkált bennem egy ideje, hogy meg kellene próbálkozni vele (jó lenne felfrissíteni a passzívvá vált német tudásomat), és olyan könyvet kerestem hozzá, ami eredetileg is német nyelven íródott, nem bonyolult a történet, és magyarul még nem olvastam.

A két lotti egy igazi bájos gyerekkönyv, szórakoztató stílusban, aranyos rajzokkal. Luise Palfy és Lotte Körner történetét gondolom szinte mindenki ismeri, még ha nem is olvasta magát a könyvet, hiszen többször feldolgozták. A két kislány találkozása, egymásra találása felnőtt fejjel is kellemes olvasmány volt. A magyar fordítást pedig ideje lesz beszerezni a nyolc éves unokahúgomnak. :)

mmária>!
Erich Kästner: Das doppelte Lottchen

Nagyon sajnálom, majdnem elvettem1 csillagot, mert a Walt Disney feldolgozások annyira más képet festettek a sztoriról, hogy az eredeti már szinte színtelennek tűnt. Hasznos volt a nyelv gyakorlása miatt.
A könyv szórakoztató volt, nyelvezete tetszett, érthető volt, s könnyen olvasható. Ez volt az első idegennyelven olvasott könyvem. Próbálkozom még.
Ajánlani tudom mindenkinek, akinek szüksége van a nyelv gyakorlására, tanulására.

RitaMoly P>!
Erich Kästner: Das doppelte Lottchen

Nagyon szerettem A két Lottit, gyerekként többször is olvastam magyarul, jó volt annyi év után újra kézbe venni, ráaadásul most először eredetiben. Aranyos, rövidke olvasmány, ami a nosztalgiafaktoron túl is tartogat valamit, Kästner felnőttek számára is élvezhetően ír gyerekkönyvet. Walter Trier illusztrációit is szeretem, egyszerűségük ellenére nagyon hatásosak, meglepve tapasztaltam, hogy mennyire élénken emlékszem rájuk.

>!
Dressler, 2013
178 oldal · ASIN: B00CYFY000 · Illusztrálta: Walter Trier
Zita_Csunderlik>!
Erich Kästner: Das doppelte Lottchen

Gyermekkorom egyik kedvenc olvasmánya. Első német nyelvű (könyv) olvasásnak direkt olyan könyvet kerestem, ami eredetileg is német nyelven íródott, nem nagyon bonyolult, és már olvastam, de nem annyiszor, hogy nagyon megkönnyítse a dolgomat. Jó választás volt, a nyelvezete érhető, nem nagyon hosszú, és nagyon kedves történet még felnőtt fejjel is. Annak ellenére, hogy tudtam mi lesz a vége, végig drukkoltam a lányoknak :-).

hajdumara>!
Erich Kästner: Das doppelte Lottchen

Mit lehet mondani egy olyan könyvről, amit mindenki ismer, ami egy örök klasszikus, amit olyan sokan rongyosra olvastak már? Azt, hogy még mindig jó? Őszintén szólva, nem igazán tudom, mit lehet elmondani róla azon kívül, hogy megunhatatlan, minden olvasásra ugyanolyan jó, és boldogsággal tölt el a boldog befejezése minden egyes alkalommal.

Megszámolhatatlanul sokszor elolvastam már ezt a könyvet, de csak most jutottam el oda, hogy az eredetit is elolvassam, németül. Érdekes volt úgy olvasni, hogy szinte mondtam magamnak magyarul. De most már elmondhatom, hogy a könyv mind magyarul, mind németül ugyanolyan szuper.

bokanyie>!
Erich Kästner: Das doppelte Lottchen

Jaj, még most is nagyon tetszik. Olyan szépen ír. És igazából néhányszor kikacsint a felnőtt olvasóra, és nagyon kedvesen, de sok-sok iróniával láttat. Németgyakorlásnak pedig épp kiváló, fogok még Kästnert olvasni!

csokitorta>!
Erich Kästner: Das doppelte Lottchen

Élvezetes volt németül is olvasni. Szeretem Erich Kästner könyveit, nagyon szépen, választékosan tud írni. Ez volt a második német könyv, amit elolvastam. Büszkeséggel töltött el, amikor többen is rácsodálkoztak, hogy idegen nyelven olvasok. (:

GergelyBerni>!
Erich Kästner: Das doppelte Lottchen

Habkönnyű nyári olvasmány.
A sztorit nagyjából ismertem, így nagy meglepetéseket nem okozott. Nagy kedves kis történet, happy end-del.
Olvasni azonban nem volt annyira egyszerű a régies nyelvezet miatt. (De ez nem a könyv hibája.)
Az a kiadás, amit olvastam tele van nagyon szép illusztrációkkal.


Népszerű idézetek

EmeseGx>!

Wir lernen in der Schule, aber nicht für die Schule, hat die Lehrerin gesagt.

57. oldal

EmeseGx>!

Eine Mutter, das ist eine Medizin, die kann man nicht in der Apotheke holen!

130. oldal

RitaMoly P>!

»Ich komm ja schon!« schreit Luise. »Ein alter Mann ist doch kein Schnellzug!«

Erstes Kapitel


Hasonló könyvek címkék alapján

Lucy Maud Montgomery: Anne in Ingleside
Frances Hodgson Burnett: Sara, die kleine Prinzessin
István Fekete: Im Bannkreis der Dornenburg
Michael Ende: Die unendliche Geschichte
Edith Nesbit: Die Eisenbahnkinder
Michael Ende: Momo (német)
Mark Twain: Der Prinz und der Betterknabe
Lucy Maud Montgomery: Emily auf der Moon-Farm
Rudyard Kipling: Das Dschungelbuch
Selma Lagerlöf: Nils Holgerssons schönste Abenteuer mit den Wildgänsen