Sam ​Small csodálatos élete 65 csillagozás

Eric Knight: Sam Small csodálatos élete Eric Knight: Sam Small csodálatos élete Eric Knight: Sam Small csodálatos élete Eric Knight: Sam Small csodálatos élete Eric Knight: Sam Small csodálatos élete Eric Knight: Sam Small csodálatos élete Eric Knight: Sam Small csodálatos élete Eric Knight: Sam Small csodálatos élete Eric Knight: Sam Small csodálatos élete

A ​szerző 1942-ben megjelent Sam Small csodálatos élete című elbeszéléskötetét – amellyel első nagy sikerét aratta az angolszász világban – nem kisebb személy ültette át magyarra, mint Szerb Antal. A lazán összefüggő novellafüzér főszereplője Sam Small, a potrohos, kissé együgyű, de a híres angol józan ésszel bőven megáldott, érző szívű, középkorú yorkshire-i kisember, aki faluja és megyéje nemzedékről nemzedékre szálló erényeit, a bátorságot, az igazságszeretetet, a türelmes kitartást testesíti meg. Szegény Sam Small a világ legjámborabb embere volna, két lábbal járna a földön – például fajulának ivójába –, és szépen szeretne éldegélni feltalálói jövedelméből kissé házsártos feleségével, ám a legkülönösebb dolgok esnek meg vele: hol felfedezi, hogy tud repülni, amivel fölforgatja egész New Yorkot; hol „skizoperén” módon meghasad – és megverekszik testté lett „jobbik énjével”, mert felesége nem óhajt „bigámiában” élni; hol elcsór egy kuvasz szukát, amelyről kiderül, hogy képes… (tovább)

Eredeti cím: Sam Small Flies Again

Eredeti megjelenés éve: 1937

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: Vidám Könyvek Európa · Mókus Könyvek Móra · Vidám Könyvek

>!
ISBN: 9789633984369
>!
Móra, Budapest, 2013
270 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789631194005 · Fordította: Szerb Antal · Illusztrálta: Kovács Lehel
>!
Európa, Budapest, 1999
242 oldal · ISBN: 9630765918 · Fordította: Szerb Antal

8 további kiadás


Enciklopédia 1


Kedvencelte 7

Most olvassa 1

Várólistára tette 26

Kívánságlistára tette 10

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

ppeva P>!
Eric Knight: Sam Small csodálatos élete

James Herriot már rég megbabonázott a yorkshire-i emberekről (és persze állatokról) szóló történeteivel. Yorkshire, ahol megállni látszik az idő. Sam Small és kissé házsártos felesége, Mully, valamint falutársaik, Polkingthorpe Brig (ami mellesleg a világ közepe!) lakói helyenként mesébe hajló történetein is nagyon jól szórakoztam. Kedvelem az angol humort, sőt, a benne rejlő, ironikusan kimondott nagy igazságokat is.
És ha véletlenül arra járnék, okvetlenül betérnék a Kiterjesztett Szárnyú Sashoz címzett kocsmába – bár ott nők csak elvétve, rendkívüli körülmények között fordulnak elő…

klaratakacs P>!
Eric Knight: Sam Small csodálatos élete

A yorkshire-i emberekről sokat megtudtam, makacs, ravasz, csak úgy jó, ahogy mi itt csináljuk típusú emberek, akik nagyon tudnak szeretni. Elismerik az erőt, élnek is vele sokszor. A történetek egy része remek társadalomkritika, főleg amikor Flurrynek magyarázza Sam Small a politika lényegét, de a repülő Sam-re adott amerikai reakciók (a lőjjük le, fogjuk el, használjuk a hadászatban, szerepeltessük a cirkuszban) sem állnak távol ettől. Kedvenc figurám Molly, a mindent kibíró feleség volt, a hat történetből pedig A vasgyúró hatott meg a legjobban.

Gáborr_Nagy>!
Eric Knight: Sam Small csodálatos élete

Némelyik történet nagyon jó, némelyik unalmas, túl körülményes és bőbeszédű. A legjobbak a suttyó kocsmajelenetek, nem csoda, ha Sam barátunk is mindig oda vágyakozik.
Szerintem ezzel a címmel többféle válogatáskötet is létezik, az én könyvemben pl. nem szerepelt a tudathasadásos történet.
Zavart, hogy a kuvaszt és a collie-t egy fajtának mondják, ezek különböző kutyák.

Darkshine>!
Eric Knight: Sam Small csodálatos élete

Nevetséges összegért, 10 forintért jutottam hozzá ehhez a könyvecskéhez és csak azért ragadtam meg, mert megtetszett a címe. Mégis kicsit felbecsülhetetlenné vált, amikor a szürke, hideg, téli délutánjaimat vidámmá varázsolta a maga könnyed, szórakoztató stílusával.
A könyvben szereplő történetek az író hazájáról, Yorkshire-ről szólnak és az ott élő vidéki emberek mindennapjairól. Annyira szép, ahogy érződik a vágyódása a hazája után és a szeretete az ott élő emberek iránt. A kedvenc részeim azok, ahol megjelennek a kutyák, mert ők persze Eric Knight ebben a könyvben található történeteiből sem hiányozhatnak. :)

Fanni_Dorottya>!
Eric Knight: Sam Small csodálatos élete

Még az őskorban olvastam utoljára ezt a könyvet (hatodik utáni nyáron), és már csak két történetre emlékeztem: a repülősre és a személyiséghasadásosra. Utóbbi szerencsére nem volt benne (nagyon negatív élményként maradt meg) ebben a kiadásban valamiért.
Őszintén szólva jobbra emlékeztem (fura dolog ez az memória), most picit bugyutának tűnt az egész, meg valahogy légből kapottnak. Az elbeszélésmód és a szereplők nyelvezete is a végletekig földhözragadt, közben a történések pedig mesébe illőek. Ezt a kettősséget nem igazán tudtam feldolgozni, úgyhogy a végére már csak fáradtan legyintettem, mikor spoiler. Arról nem is beszélve, hogy egy E/3-ban elmesélt Háry János-sztorira hajazott néha a dolog, azt pedig már kiskoromban sem szerettem.

Goth>!
Eric Knight: Sam Small csodálatos élete

Imádtam a könyv olvasásának minden egyes percét. Kedves történetek humorral és agyafúrt logikai csavarokkal.
Mindig olvastam fel belőle egy keveset ízelítőül @krxx -nek, mert nem bírtam megállni sosem, hogy ha egy mulatságos jelenethez, vagy mondathoz értem, hogy ne tudja meg ő is éppen min kuncogok olvasás közben.
Kedvenc!

alaurent P>!
Eric Knight: Sam Small csodálatos élete

Kellemesen kikapcsolt a könyv, a történetek rövidek, szellemesek, egy kicsit néha gyerekesek, de mindig szórakoztatóak, én mindet élveztem. Legjobban talán azokat a jeleneteket, amelyekben Sam Small szárnyall (akár szó szerint is), és földhözragadt, praktikus gondolkodású feleségével kell megvívnia a saját valóságának igazáért.

Magika82>!
Eric Knight: Sam Small csodálatos élete

Érdekes volt, tetszettek a történetek, bár némelyik uncsi volt, de a legtöbb azért igazán jópofa.

peterandi>!
Eric Knight: Sam Small csodálatos élete

Szórakoztató, humoros. Kikapcsol, messzire repít a monoton hétköznapoktól.


Népszerű idézetek

Pernilla>!

– Itt nem segít más, – mondta végül is – csak az, ha nem tétlenkedsz. Ez a dolog nyitja.

Sam Small kuvasza

4 hozzászólás
ppeva P>!

– Millicent Small – szólt. – Szeretsz engem, szívem?
– Na, fiam, ne érzelegj itten.
– De. Fontos. Szeretsz engem?
Erre Mully sírva fakadt, Sam nagy megdöbbenésére. Végül is ránézett.
– Sam Small – szólt Mully –, ezt húsz éve nem kérdezted tőlem.
– Hát persze, nem vagyok a szavak embere – mondta Sam. – Talán gyakran eszembe is jutott, hogy megkérdezzelek, de tudod, milyenek az emberek. Nahát, szóval most megkérdezlek.
Mully szipogott, és Samre nézett.
– Small Sámuel, én kitartottam melletted húsz éven át, bizony. Azt mondtam, melletted maradok jóban-rosszban, és bizony több volt a rossz, mint hittem volna. És mégis, és mégis, kitartottam melletted a sztrájkban is, amikor nem volt egy pennynk sem, és elzálogosítottuk a jegygyűrűmet, hogy legyen mit ennünk; és ápoltalak, amikor a gyárban baleset ért; és ágyba fektettelek, amikor rosszul érezted magad. Kihordtam a gyerekedet, és kimostam a ruhádat, és megfőztem az ebédedet, és megosztottam veled az ágyamat. És akkor te azt kérded, hogy szeretlek-e. Hát ha nem szeretlek, akkor az utóbbi húsz évben hazugság volt minden az első szótól az utolsóig.
– Csak ezt akartam hallani – szólt Sam. Felkelt, és kihúzta magát. – Most tedd a kezed a kezembe – szólt –, és ne félj. Higgy bennem, és kész.

131-132. oldal, A repülő yorkshire-i ember

4 hozzászólás
ppeva P>!

– Sam Small – szólt Mully –, gyere, ülj le ide, a díványra.
Sam leült.
– Na most, fiam – szólt Mully –, én tudom, hogy van valami e mögött a dolog mögött. Ki vele! Halljuk!
Sam ránézett Mullyra, nyelt egyet-kettőt, és azután elhatározta, hogy nem fog hazudni.
– Hát nézd, Mully, így áll a dolog. Rájöttem, hogy tudok repülni.
– Mire jöttél rá?
– Hogy repülni tudok. Nézz csak ide! Mindjárt megmutatom neked.
Felszállt, egyet-kettőt fordult a levegőben, azután lábujjhegyen leszállt Mully mellett.
– Na látod, tudok repülni – mondta diadalmasan.
– Látom – ismerte el Mully. – Méghozzá nagyon szépen repülsz. Csak azt nem értem: mért nem szóltál erről akkor, amikor elvettél?
– Mert csak mostanában jöttem rá.
– Hát nem mondom, nagyon szép tehetség ez – szólt Mully. – Legalább le tudsz majd mosni olyan ablakokat, amiket én nem érek el, meg más hasznát is lehet majd venni. Például azt mondom, gyere csak, Sam, szedd le azt a pókhálót a plafonról, már két napja bosszankodom miatta.

107-108. oldal, A repülő yorkshire-i ember

MeliSzabo>!

Nincs többé egyszerű és boldog hit. Mert túlságosan sok volt a bizonyíték és a logika a világban – annyi, hogy elvesztettük a képességet; hinni a felfoghatatlanban.

Kapcsolódó szócikkek: hit
ppeva P>!

– Ó. papa – mondta Lavinia. – Nincs benne semmi rendkívüli.
– Nincs abban semmi rendkívüli, ha az ember azt hiszi, hogy repült?
– Persze hogy nincs. Ez a leggyakoribb álom. Visszaemlékezés a prenatális állapotra, amikor az ember még mint embrió úszkált az anyaméhben, a magzatvízben.
– Hé, hé, kisasszony – szólt Mully –, micsoda dolgokról beszélsz te reggelizés közben? Ha még egyszer meghallom, hogy ilyen szavakat használsz, akkor filmcsillag ide, filmcsillag oda, lekenek neked egyet. Micsoda ötletek! És így beszélni apád szegény megboldogult mamájáról!

72. oldal, A repülő yorkshire-i ember

ppeva P>!

– Small Sámuel – mondta Mully –, Isten a tanúm, hogy sokat nyeltem, amióta férjhez mentem, de ez igazán a teteje mindennek. Szavamra mondom, fiam, ha így folytatod, mindenki azt fogja hinni, hogy egy kerékkel többed van. Istenem! Néha a pokolba kívánom azt a napot, amikor kiváltottuk a házassági engedélyt.
– Igazán? – szólt Sam. – Hét shilling hat pennymbe került. Annyiért már kutyatartási engedélyt is kaphattam volna.
– Bizony, és vannak napok, amikor azt kívánom, bár inkább kutyát vettél volna – vágott vissza Mully. – Például ez a mai nap is olyan.

75. oldal, A repülő yorkshire-i ember

ppeva P>!

Mully és Vinnie olyan rendszerrel élt, hogy mikor az egyik kifulladt, rágyújtott a másik, és szegény Samnek ugyancsak kijutott a jóból. Sőt a jó egyre rosszabb és rosszabb lett, úgyhogy végül is Sam felkelt:
– Na most már elég legyen – mennydörögte –, egyszer és mindenkorra!
Rámeredt Mullyra és Vinnie-re, mire azok elhallgattak. Sam ugyanis egyszer egy évben használta csak ezt a hangot, de ilyenkor legjobb meglapulni, mint kisvirág a fűben, szokta Mully mondani.
Mert hát végeredményben mire való a házasság, ha nem arra, hogy a férj fülét rághassuk mindennap? Viszont ki szeretne olyan ember felesége lenni, aki nem mutatja meg évente egyszer-kétszer, hogy mégis ő az úr a háznál?

93. oldal, A repülő yorkshire-i ember

ppeva P>!

– Mully – mondta –, tudod, néha úgy érzem, az ember kitárhatná a karját, és ledobhatná magát innen; és akkor repülne, ha van Hite.
– Bizony. Ha… – felelte Mully. – És ha a nagynénidnek lett volna, tudod, mije, akkor a nagybácsid lett volna.
Mully, bár eltökélte, hogy úgy fog viselkedni, amint egy olyan asszonyhoz illik, akinek a férje gazdagon vonult vissza az üzleti életből, mégis olykor egészen yorkshire-i maradt. Utolsó megjegyzése nem volt olyan természetű, hogy bátorította volna férjét szívének kiöntésében. Nem illett a Hithez és a hegyek megmozgatásához.

70. oldal, A repülő yorkshire-i ember

ppeva P>!

A fiatalember azt mondta, hogy most már igazán el kell szaladnia. Mully összecsücsörítette a száját, és megvárta, amíg elment. Akkor pedig rámeredt a hat üres üvegre.
– Úgy! Hát már megint kezded? – zendített rá.
Sam ismerte Mullyt, hát elmenekült, és nem is mutatkozott vacsoráig. Akkor mégis le kellett mennie; csendben eddegélt, mialatt Mully és Lavinia szipákolt, és nem vettek róla tudomást, mint ahogy a nők szokták, amikor a férfi kegyvesztett.

91-92. oldal, A repülő yorkshire-i ember

AnneTheCat>!

…az Írás azt mondja, hogy ha megütik a bal orcádat, tartsd oda a jobbot. De arra vonatkozólag nem ad semmi utasítást, hogy mit kell csinálni, ha azt is megütik. Azt hiszem, ez annyit jelent, hogy ilyen esetben a pasinak saját felfogása szerint kell eljárnia.

Sam Small jobbik fele, 54. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Moldova György: Ésszel fél az ember
Sinkó Gy. Imre: A magyar decimeron
Giovanni Boccaccio: Boccaccio művei
Turai Kálmán: Libahajó
Giovanni Boccaccio – Christian Kraus: Dekameron
Jan Potocki: Kaland a Sierra Morenában
Navarrai Margit: Heptameron
Neil Gaiman: Tükör és füst
Jerome K. Jerome: Egy naplopó tűnődései
Władysław Zambrzycki: A jámbor tévelygők szállása