Noé ​gyermeke 93 csillagozás

Eric-Emmanuel Schmitt: Noé gyermeke

Zsidónak ​lenni akkortájt azt jelentette, hogy az embert nem nevelhették a saját szülei, nem viselhette a saját nevét, nem engedhette szabadjára az érzéseit, és folyton hazudoznia kellett. Hát mi volt ebben csábító? Katolikus árva szerettem volna lenni. – eleveníti fel háborús éveit Joseph, akit kisgyerekként kor- és sorstársaival együtt egy Sárga Villának nevezett egyházi diákotthonban bújtat egy pap, Pons atya.
Joseph igazi kiléte mindenesetre titok, és úgy tűnik, Pons atyának ráadásul nem ez az egyetlen titka…
Mi zajlik éjszakánként az elhagyott kerti kápolnában? Mit rejtegethet még Pons atya?
Eric-Emmanuel Scmitt az utóbbi időben az egyik legolvasottabb francia szerző. Könyveit huszonöt nyelvre lefordították már, magyarul eddig az Oszkár és Rózsa mami, illetve az Ibrahim úr és a Korán virágai jelent meg. Színdarabjait az egész világon játsszák. A Noé gyermeke újabb megható és meggyőző tanúságtétel az emberség, a különbségeket, vélekedéseket és hiteket… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2003

>!
Európa, Budapest, 2007
128 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789630781350 · Fordította: Gulyás Adrienn

Enciklopédia 6

Helyszínek népszerűség szerint

Belgium


Kedvencelte 8

Most olvassa 2

Várólistára tette 39

Kívánságlistára tette 31

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

Sippancs P>!
Eric-Emmanuel Schmitt: Noé gyermeke

Ha a történet első felét nézem, csillagos ötös. Elképesztően erősen indít az író, mondhatni padlót fogtam a rám zúduló érzésektől, és igen, sikerült elhasználnom egy zsepit is. Aztán Joseph bekerült a diákotthonba, szembe találta magát Rudy-val és Pons atyával, és valahogy elvesztette varázsát a történet. Értettem, hogy mit szeretne mondani, hogy mivel és miért akarna gondolkodásra késztetni, de valamiért a hatás elmaradt. Pedig engem kilóra meg lehet venni a holokauszt témával, főleg, ha gyerekek is érintettek benne…
Ezek után kíváncsi leszek, hogy mit ad majd Oszkár és Rózsa mami.

clarisssa P>!
Eric-Emmanuel Schmitt: Noé gyermeke

Kétség sem fér ahhoz, hogy ez egy ötcsillagos könyv! Rövidke, gyermekszemszögből mesél, egyszerű mondatokkal ad át fontos gondolatokat, mégis megérint, felkavar, de úgy, hogy közben egy szavával sem hazudik: egyaránt szól emberi kegyetlenségről és jóságról.
A hit mibenlétének megfogalmazása, a vallások közti hasonlóságok megértése, elfogadása nem könnyű feladat, a holokauszt témája pedig iszonyatosan nehéz, számomra még ennyi idősen is felfoghatatlan. Nyilván könyvtárakat lehetne megtölteni az ezzel a három témával foglalkozó könyvekkel, de ezen a 129 oldalon nekem mégis mindháromból tudott új és fontos gondolatokat átadni a történet. Talán az a titok, hogy mernünk kell kicsit újra egy hétéves gyermek ártatlanságával, szókimondó őszinteségével és érdeklődésével tekinteni a világra.
Remélem, hogy Pons atyának sok tanítványa él közöttünk. Az ő karaktere egyébként szerintem az egyik legnagyszerűbb könyvbéli karakter, akivel eddig találkoztam. A neve is sokat sejtet róla, hiszen a latin pons szó magyarul hidat jelent. Találó lehet ez sok problémánk megoldásához, mert sokszor talán nincs is másra szükség, csak hidak felépítésére egymás között.

>!
Európa, Budapest, 2007
128 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789630781350 · Fordította: Gulyás Adrienn
3 hozzászólás
regulat>!
Eric-Emmanuel Schmitt: Noé gyermeke

Tanmese? Lehet. Igen, Az.
Emberiességet meg toleranciát tanít. Azaz, hogy mégsem. Csak elmeséli, hogy kell hogy legyen emberekben emberiesség, meg tolerancia, hogy túléljük az őrületeket, mert mi emberek igenis hajlamosak vagyunk az őrületekre… Hiszen hisszük, vagy legalábbis elhisszük, ahogy Rudy is, hogy „Sokszor a legrövidebb út a békéhez a háború.”
Pedig dehogy…

>!
Európa, Budapest, 2007
128 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789630781350 · Fordította: Gulyás Adrienn
Stone>!
Eric-Emmanuel Schmitt: Noé gyermeke

Schmitt tudja mivel játsszon az én lelkem eldugott érzelmein. Pityergéssel teli olvasás. Nagyon szeretem az egyszerű kifejezésmódját, nem érzem, hogy sunyin arra törekszik, amit elér. Ő csak leírja, az ami bennem van, az meg reagál rá. Remélem lesz még a sorozatnak több tagja.

Juci P>!
Eric-Emmanuel Schmitt: Noé gyermeke

Szeretem ezt a kevés szóval sokat mondó, keresetlen stílust, ami az Eric-Emmanuel Schmitté. És hihetetlenül mozivászonra kívánkozik ez a történet is. Szerintem arra is nagyon jó, hogy kiskamaszoknak, fiataloknak a kezébe nyomjuk egyrészt a holokauszt témájával, másrészt a kereszténységgel és a zsidósággal való ismerkedés egyik első lépéseként. Az Oszkár és Rózsa mami magasságait nem érte el számomra, de azért jó kis könyv, és keresni fogom az Ibrahim urat is (meg meg kéne néznem a filmet).

4 hozzászólás
Sárhelyi_Erika I>!
Eric-Emmanuel Schmitt: Noé gyermeke

A harmadik, amit E-E. Schmittől olvasok. Már majdnem elérte hatásában azt, amit az Oszkár és Rózsa maminál éreztem. Torokszorítós ez is, és van benne bőven, ami gondolkodásra késztet. Szeretem a szerző tiszta, minden pátosztól mentes, mégis felemelő gondolatait. Valahogy olvasásakor kicsit magam is tisztábbnak érzem magam.

1 hozzászólás
Agymanó>!
Eric-Emmanuel Schmitt: Noé gyermeke

Imádtam! Rég olvastam ennyire felemelő olvasmányt az emberiség jó oldaláról, mindenképp megéri elolvasni!

Veron>!
Eric-Emmanuel Schmitt: Noé gyermeke

újraolvasás 2020: Már csak nagy vonalakban emlékeztem a történetre, és hogy alapvetően tetszett. Most is jónak tartom, bár ezerszer feldolgozott a téma, de a némileg szokatlan szemszög (már csak a gyűjtemények miatt is) ad hozzá. off

Angeleyes26>!
Eric-Emmanuel Schmitt: Noé gyermeke

Rövid könyv, de mégis milyen tartalmas és felkavaró. Egyszerre csalt könnyeket a szemembe és a nehéz téma ellenére sokszor meg is nevettetett. Imádtam Pons atya és Joseph beszélgetéseit. Még úgy olvastam volna…. Az első könyvem az írótól, azonban biztos vagyok benne, hogy nem az utolsó. Eric-Emmanuel Schmitt nevét a szívembe véstem.

kriszmanesz P>!
Eric-Emmanuel Schmitt: Noé gyermeke

a harmadik és a három közül a leggyengébb. amit olvasás közben éreztem: meg akar hatni, le akarja nyomni a torkomon a vallást, mennyire idegesít ez a gyerek… ettől a mondattól meg, amit egy hétéves fiú szájába adott a szerző: – Ha valaminek, akkor inkább céltáblának választotta ki az Isten a zsidókat – folytattam. – Hitler ki akar irtani bennünket. dobtam egy hátast. talán az egyetlen valóban megható jelenet, amit megkönnyeztem, és ami teljesen filmszerűen pergett le előttem olvasás közben: amikor Rudy és az anyja újra találkoznak… szívfacsaró volt.


Népszerű idézetek

szera>!

Bizonyos érzések, legyen az öröm vagy bánat, olyan erősek, hogy szinte beléjük roppan az ember.

84. oldal

szera>!

Elbizonytalanodtam: vajon nem fontosabb-e a tisztelet a szeretetnél?

92. oldal

Stone>!

Gyógyszerész vagyok, méghozzá az első gyógyszerésznő egész Belgiumban. Az első diplomás nő! Én tanultam, kérem, tudom, mi a tudomány!

34. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Belgium
24 hozzászólás
Sonnenschein>!

Ne is kérdezzék, milyen volt az anyám: le lehet-e írni a napfényt? Melegség, erő, vidámság sugárzott belőle. Jobban emlékszem arra, milyen hatással volt rám, mint a vonásaira.
Mellette folyton nevettem, nem érhetett semmi baj.

13. oldal

1 hozzászólás
szera>!

De lehet-e kötelezni valakit a szeretetre? Utasíthatja-e az ember a szívét? Kétlem. A nagy rabbik szerint a tisztelet a szeretet fölött áll. Örökös feladatunk. És mindenki képes rá. Azokat is tudom tisztelni, akiket nem szeretek vagy akikhez semmi közöm.De szeretni? Szükség van-e szeretetre, ha tisztelek valakit? A szeretet nehéz dolog, nem tudni, mi idézi elő, nem lehet irányítani, nem tudni, meddig tart. Míg a tisztelet…

92-93. oldal

1 hozzászólás
szera>!

Mindenben különböztünk – nem egy korosztályba tartoztunk, ő magas volt, én alacsony, eltért a személyiségünk, más gondjaink voltak –, akár el is távolodhattunk volna egymástól, mi mégis pont ezek miatt a különbségek miatt szerettük egyre jobban egymást.

85-86. oldal

krlany I>!

– Magyarázza el nekem pontosabban a keresztény és a zsidó közti különbséget, atyám!
– A zsidók és a keresztények egyazon Istenben hisznek, tőle származnak a mózesi Törvénytáblák. A különbség az, hogy a zsidók nem ismerik el Jézus személyében az Isten által küldött Megváltót; úgy gondolják, Jézus a bölcsek egyike. A keresztény hit szerint Jézus Isten fia, benne öltött testet, halt meg és támadott föl az Isten.
– Tehát a keresztényeknél már elérkezett a Megváltó, a zsidóknál még nem.
– Úgy van, Joseph. A keresztények emlékeznek rá, a zsidók még várják.
– Akkor a keresztény olyan zsidó, aki abbahagyta a várakozást?
– Mondjuk. És a zsidó Krisztus előtti keresztény.

90-91. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Isten · Jézus Krisztus · kereszténység · zsidók
Angele>!

A szeretet nehéz dolog, nem tudni, mi idézi elő, nem lehet irányítani, nem tudni, meddig tart.

clarisssa P>!

Az örömünk és a fájdalmunk nem függ össze a jó és a rossz tulajdonságainkkal.

85. oldal

Angele>!

-Hm… hát én csak azt látom, hogy Isten hat napot dolgozott, és azóta csak a lábát lógatja.


Hasonló könyvek címkék alapján

Amy Harmon: Homokból és hamuból
Szabó Magda: Abigél
Markus Zusak: A könyvtolvaj
Anne C. Voorhoeve: Liverpool Street
Ljudmila Ulickaja: Daniel Stein, tolmács
Barbro Lindgren Enskog: Szigorúan bizalmas!
Joanne Harris: A St. Oswald fiúiskola
Émile Ajar: Előttem az élet
Ruta Sepetys: Árnyalatnyi remény
Viviane Villamont: Kisdarázs