Ibrahim ​úr és a Korán virágai 193 csillagozás

Eric-Emmanuel Schmitt: Ibrahim úr és a Korán virágai

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Tizenegy évesen összetörtem a malacperselyemet, és elmentem a kurvákhoz – kezdi monológját Momo, akinek az igazi neve Moise. Momo a Mohamed becézése, bár a Moise zsidó név. A férfias Momo, aki Moise, anya nélkül cseperedik fel, és ő visel gondot az apjára. Bevásárolni és lopni Ibrahim úrhoz, a sarki szatócshoz jár. „Végül is csak egy arab” – gondolja róla. „Nem vagyok arab, Momo, muzulmán vagyok” – szólal meg erre Ibrahim úr, a bölcs gondolatolvasó. Élelmiszerboltok esetében az „arab” ugyanis csak azt jelenti, hogy „nyitva reggeltől éjfélig, még vasárnap is”… Moise, akit tehát Ibrahim úr nevez el Momónak, egy napon apját is elveszíti. Ibrahim úr azonban „örökbe fogadja” a zsidó kiskamaszt. Az öreg fiaként végre boldog lesz Momo. Amikor pedig úgy látja Ibrahim úr, hogy Momo már egyedül is meg tud állni a lábán, magával viszi őt török szülőföldjére. Itt változik meg végleg Momo élete…

Eredeti megjelenés éve: 2001

>!
Európa, Budapest, 2005
78 oldal · keménytáblás · ISBN: 963077772X · Fordította: Balla Katalin

Enciklopédia 16


Kedvencelte 35

Most olvassa 2

Várólistára tette 121

Kívánságlistára tette 73

Kölcsönkérné 3


Kiemelt értékelések

>!
ÁrnyékVirág
Eric-Emmanuel Schmitt: Ibrahim úr és a Korán virágai

Ibrahim úrtól sok mindent tanulhatunk. Ősi bölcsességet, a hit végtelen nyugalmát, szívből jövő derűt, a kimondott szó erejét és a csend békességét – vagy ha modernek akarunk lenni: slow food movementet, downshiftinget, meditációt.
Ibrahim úr tud élni. Amit tesz, végtelenül egyszerű.
Miért olyan nehéz mégis a mindennapokban egy kicsit Ibrahim úrnak lenni?
Ez egy olyan könyv, amit megköszönök. Nem is tudom, kinek. Eric-Emmanuel Schmittnek, mert megírta, a világ Momoinak és Ibrahim urainak, hogy inspirálták őt, a sorsnak, hogy olyan helyen dobott le a világba, ahol természetes volt, hogy megtanulhatok írni-olvasni. Ez a könyv szép. Köszönöm.

>!
Juci P
Eric-Emmanuel Schmitt: Ibrahim úr és a Korán virágai

Ez a faszi igazán tarthatna egy „hogyan írjunk az élet nagy dolgairól pofátlanul könnyedén” kurzust. Én beiratkoznék :)

>!
Mazsola_78 P
Eric-Emmanuel Schmitt: Ibrahim úr és a Korán virágai

Végre egy könyv, amit nagyon vártam, hogy elolvassak és nem kisebb-nagyobb csalódással csuktam be. Éppen annyira tetszett, mint amire számítottam.
Hihetetlen, hogy ilyen kevés oldalszámba hogy lehet ennyi emberséget, érzelmet beleszorítani. Imádtam.
(Most már még inkább vágyom egy saját példányra.)

4 hozzászólás
>!
GTM P
Eric-Emmanuel Schmitt: Ibrahim úr és a Korán virágai

Ó, drága Ibrahim úr! De nagyon hiányzik ma nekünk! Olyan nagy szükségünk lenne ma is az Ibrahim urakra.
Csak valahogy felborult az import-export egyensúlya. És ha nincs egyensúly, akkor vajon létrejöhetnek-e ilyen találkozások? Ott találhatjuk-e Ibrahim urat a boltjában, vagy már elsodorta az új idők szele? Remélem, hogy nem. És bízom benne, hogy igen, mindenki megtalálhatja a maga Ibrahim urát.
Ha másutt nem, hát legbelül. Kezdjük el hát keresni! Hopp: Mosoly!

>!
Sippancs P
Eric-Emmanuel Schmitt: Ibrahim úr és a Korán virágai

Túl rövid volt ahhoz, hogy igazán tudjam értékelni vagy megszeretni. Egy-két gondolat nagyon tetszett, azokat érdemes lenne a hétköznapokban is megfogadni, de összességében nem nyújtott akkora élményt, mint amit az értékelések alapján vártam.

>!
malasingud
Eric-Emmanuel Schmitt: Ibrahim úr és a Korán virágai

Huuu, miért ilyen rövid? Bár , így, rövidségében tökéletes, ütős. Kis herceg 2 feeling.

>!
Sárhelyi_Erika I
Eric-Emmanuel Schmitt: Ibrahim úr és a Korán virágai

Érzelemgombóc a torkomban. Kisebb, mint az Oszkár és Rózsa mami után, ez könnyebben lecsúszik. Ezt megnézném filmen is. Oszkárt nem bírtam volna, az úgy volt jó, hogy csak a szívemmel láttam.

5 hozzászólás
>!
Habók P
Eric-Emmanuel Schmitt: Ibrahim úr és a Korán virágai

Pár oldal, egy órányi olvasás és egy órányi mindenről megfeledkezés. De lesz belőle sok órányi is, mert ezt elő fogom venni, és egy idő után úgy idézgetem, mint Murphyt vagy Rejtőt. Mert mindenre van benne egy megfelelő mondat.

>!
dorothy_emerald I
Eric-Emmanuel Schmitt: Ibrahim úr és a Korán virágai

„A lassúság a boldogság titka.”
***
Mióta elkezdtem dolgozni, és jómunkás irodista lettem, két dolog hiányzik nagyon az egyetemi évekből: a lustán elnyújtózó péntek délelőttök, mikor sehova se kellett sietnem,ráérősen eltekerhettem a Margitszigetre, úszhattam a napsütésben. Azokon a délelőttökön a világ minden ideje az enyém volt. A másik pedig a két előadás közötti ebédek, hol a Fecskében, hol a Csigában. Keddenként a Szimplába jártunk, onnan meg a Hivatalba kávézni. Nevetős, jóllakott békesség volt.
Most a munka mellett rohanós korareggelek vannak, és még kapkodósabb délutánok, és csak néha érzem azt, hogy ibrahimurasodok és a világ minden ideje az enyém.

2 hozzászólás

Népszerű idézetek

>!
Jeffi P

– Jaj, ne, Momo, ne az autópályán. Az autópálya azt jelenti: menj tovább, nincs semmi látnivaló. Azoknak a bolondoknak van, akik a leggyorsabban akarnak eljutni egyik ponttól a másikig. Mi nem geometriát tanulunk, hanem utazunk. Találj szép kis utakat, hogy mindent látni lehessen.

62. oldal

Kapcsolódó szócikkek: utazás
1 hozzászólás
>!
krlany I+SMP

Az iránta érzett szerelmed akkor is a tiéd. A saját tulajdonod. Hiába utasítja vissza, nem tehet ellene. Nem kér belőle és kész. Amit adsz, Momo, az örökre a tiéd. Amit megtartasz, az örökre elveszett!

43. oldal

>!
Veron P

Ibrahim úrtól tökéletes fegyvert kaptam. Az egész világot végiglövöm a mosolyommal.

24. oldal

3 hozzászólás
>!
Panelmacska

Amit adsz, Momo, az örökre a tiéd. Amit megtartasz, az örökre elveszett!

Im.: p. 43.

>!
Miamona

Ebben a pillanatban esküdni mertem volna rá, hogy Ibrahim úr nem is olyan öreg, mint gondolni szokás.
– Ibrahim úr! Képzelje el, hogy egy hajón van, a feleségével és Brigitte Bardot-val. A hajó süllyed. Mit csinálna?
– Fogadok, hogy a feleségem tud úszni.

>!
krlany I+SMP

– Miért nem mosolyogsz sosem Momo? – kérdezte Ibrahim úr.
Ez a kérdés igazi találat volt, komoly ütés, melyre nem készültem fel.
– A gazdag emberek mosolyognak, Ibrahim úr. Nekem nem telik rá.

22. oldal

Kapcsolódó szócikkek: mosoly
>!
szera

– Nincs rendes cipőd, Momo. Holnap elmegyünk cipőt venni.
– Nincs pénzem, Ibrahim úr.
– Ajándék. Az én ajándékom. Momo, csak egy pár lábad van, vigyázni kell rá. Ha tör a cipőd, lecseréled. A lábadat nem cserélheted le!

37. oldal

Kapcsolódó szócikkek: ajándék · cipő · láb

Említett könyvek


Hasonló könyvek címkék alapján

Paulo Coelho: Az alkimista
Michel Houellebecq: Behódolás
Anna Gavalda: Együtt lehetnénk
John Irving: Árvák hercege
Murakami Haruki: Norvég erdő
Kazuo Ishiguro: Ne engedj el…
Fynn: Halló, Mister God, itt Anna beszél!
Anna Gavalda: 35 kiló remény
R. J. Palacio: Az igazi csoda
R. J. Palacio: Csodácska