!

Nana (Rougon-Macquart család 9.) 312 csillagozás

Émile Zola: Nana Émile Zola: Nana Émile Zola: Nana Émile Zola: Nana Émile Zola: Nana Émile Zola: Nana Émile Zola: Nana Émile Zola: Nana Émile Zola: Nana Émile Zola: Nana Émile Zola: Nana Émile Zola: Nana Émile Zola: Nana Émile Zola: Nana Émile Zola: Nana Émile Zola: Nana Émile Zola: Nana
1 2 3
Régikönyvek.hu 800 Ft-tól
Könyvmolyképző · 2.999 Ft –16% 2.519 Ft
Bookline · 2.999 Ft –15% 2.549 Ft
Book and Walk 499 Ft
1 2
DiBook 990 Ft-tól
Könyvtár

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Fauchery ​írása … egy fiatal lány története volt, aki alkoholisták negyedik-ötödik generációjából született, vérét megrontotta a nyomor és az ivás tartós örökletessége, mely benne a nőiség kóros túltengésébe csapott át. Egy külvárosban nőtt fel, a párizsi utcakövön; és nagyra, szépre, bujára nőve, mint a trágyadombon hajtatott növény, bosszút állt a koldusokért és az elhagyatottakért, akiktől származott. … Természeti erő lett belőle, a pusztítás kovásza…”

Ő Nana, a Variétés Színház ünnepelt dívája, a buja szőke Vénusz, akinek lábai előtt ott hever egész Párizs. Fiatalok és vének, arisztokraták és polgárok, gazdagok és szegények, nősek és nőtlenek. És Nana ádáz kéjjel és dühvel tapod rajtuk. Mohón habzsolja és herdálja az életet, keze között hatalmas vagyonok olvadnak el, hószín combjai szorításában férfiak tucatjai vergődnek és zúzódnak halálra. Az olcsó utcalányból lett luxusprostituált tündöklése és bukása egybeesik a második császárság végnapjaival, a porosz–francia… (tovább)

Eredeti mű: Émile Zola: Nana (francia)

Eredeti megjelenés éve: 1880

>!
Ulpius-ház, Budapest, 2013
398 oldal · ISBN: 9789633831625 · Fordította: Jancsó Júlia
>!
Könyvmolyképző, Szeged, 2008
396 oldal · ISBN: 9789632450568 · Fordította: Vajthó László
>!
Kossuth, Budapest, 2006
348 oldal · ISBN: 9630948001 · Fordította: Vajthó László

12 további kiadás


Enciklopédia 1


Hirdetés

Kedvencelte 28

Most olvassa 34

Várólistára tette 242

Kívánságlistára tette 43

Kölcsönkérné 2

Elcserélné vagy eladná

>!
1.000 Ft ★★★★★ Eladó Elcserélhető
Ndrew könyve Émile Zola: Nana
>!
100 Ft Eladó Elcserélhető
Holland könyve Émile Zola: Nana
>!
700 Ft ★★★★☆ Eladó Elcserélhető
mosolygo_marti könyve Émile Zola: Nana
>!
400 Ft ★★★★★ Eladó
Nikolett_Boros könyve Émile Zola: Nana
>!
500 Ft ★★★★☆ Eladó
gabor128 könyve Émile Zola: Nana

Kiemelt értékelések

+
>!
csillagka P
Émile Zola: Nana

Szerelmes vagyok Párizsba és abba a pikáns, kicsit buja világba amit a XIX. században (vagy korábban) játszódó francia irodalom egy része képvisel. A legjobb Dumas-i hagyomán jött szembe. Tátott szájjal olvastam végig Nana történetét és gyorsan fel is raktam a sorozat többi részét a képzeletbeli várólistámra, nem hiszem hogy egyfolytában menne mind a 20 kötet, de egyszer részenként belevágok. Zola most olyat adott amire nagyon régen vágytam, a selyem susogását hallottam a fejemben, az ékszerek ragyogásától káprázott a szemem, pálcát törni pedig nem vagyok hajlandó senki felett, hiszen Nana tisztán játszott, egy másodpercig sem titkolta sem a múltját, sem a hivatását, aki pedig nem erre számított az csak szamárnak tekinthető.
Két dolgot nem értek:
Egy: miért van ez a könyv ennyire alacsonyan?
Kettő: valójában miért adják fel kötelező olvasmányként? ( hiszen talán csak a fiatal fiúk számára lehet tanulsága, mivel Nana a saját útján annyit ért el amennyit másképpen sehogyan se tudott volna felmutatni) spoiler
Pergő, színes olvasmány, jó volt belenézni ebbe az élvhajhász császári világba, amikor a kurtizánoknak még neve volt, és nem celebnek hívták őket (elnézést a kivételektől)

+
>!
negyvenketto P
Émile Zola: Nana

Bízom én ebben a Zolában, olyan érdekeseket mutatott már nekem, úgyhogy amikor most kézenfogott, hogy gyere, elviszlek egy jó buliba, megmutatom neked a Nanát, akkor hittem neki, és mentem vele. Végülis a Nana az egyik leghíresebb, nyilván jó lesz. Aztán odaértünk egy hatalmas partiba, rengeteg ember, és akkor elengedte a kezem és lelépett bulizni, engem meg otthagyott egy csomó vadidegen között. És ezek az idegenek egyáltalán nem törődtek velem, meg sem próbáltak bemutatkozni vagy valami, csak pletykálkodtak tovább egy másik nagy rakás vadidegenről, meg folytatták az orgiát. Ami egyrészt rosszul esik az embernek, mert hát ki szereti, ha kiközösítik, és elbeszélnek a feje fölött, másrészt viszont igazán egy szavam se lehet, mert ezek azok a fajta emberek, akiket amúgy is nagy ívben elkerülök. Szóval ott volt ez a sok ember, és mire vége lett a partinak, addigra is legfeljebb ha négy nő meg három férfi nevét sikerült megjegyeznem, a többiek csak a tömeg voltak, mind egyformán erkölcstelenek, hát nem mindegy nekem, hogy melyik kikkel és milyen sorrendben feküdt le?

Szóval ezután a könyv után is ugyanaz volt az érzésem, mint amikor balga módon elmegyek valami buliba, hátha ez majd más lesz: ezek az emberek megérdemlik egymást, igazán nincs miért sajnálnom a nyomorukat.

10 hozzászólás
+
>!
NannyOgg SP
Émile Zola: Nana

Nana egy középtermetű, fehér indiai elefánttehén, aranypihékkel és olyan hatalmas, szőttesekkel meg csecsebecsékkel borított arany pamlaggal a hátán, amiben a maharadzsák szoktak utazni. Bárki felülhet rá, akit nem zavar, hogy Nana az összes mogyorót kiveszi a kezéből, de még azt a féltve őrzött zacskót is, amit a belső zsebében tartogat, és igazából két karámmal arrébb a tevéknek szánt. Az utazás amúgy sem tart sokáig, Nana már trappol is tovább a következő látogatóhoz – nála banán van! –, útjában kidönti a fákat, letapossa a cserjéket. Nem gonoszságból, pusztán ügyetlenségből. Csak az állatkerti gondozóval szemtelen egy kicsit, de hát az meg folyton ott lohol a nyomában, Nana akármit is csinál, és féltékeny pillantásokat lövell a Nana hátán 15 perc hírnévben basáskodó látogatókra. De Nana, az elefánt emlékszik még a cirkuszra, az ostorcsapkodásra és éhezésre, és bölcsen úgy látja, hogy ha a sok buta látogató hajlandó odaadni az utolsó szem földimogyoróját is egy rövid elefántogolásért, akkor magukra vessenek, és punktum. Szerintem igaza van.

Nem tudom, miért ez lett Zola leghíresebb könyve, amúgy. Illetve dehogynem: az elefánt a szajha, mint témaválasztás biztos sokat nyomott a latban. Mondanám, hogy „botránykönyv” volt a 19. században, de a saját korában Zola minden könyve „botránykönyv” volt – nem is csoda, sorra leszedi a keresztvizet az összes társadalmi, egyházi és világi rétegről, nyilván bepipul mindenki –, meg mondhatnám, hogy „erotikus” utalások vannak benne, de miután a Szürke-trilógia is „erotikusnak” van feltüntetve, inkább azt mondom, nincsenek.

Szegény Nana, ha nem oda és akkor születik, nem „szajha” lett volna, hanem úrinő befolyásos barátokkal. C’est la vie.

>!
Európa, Budapest, 1977
514 oldal · keménytáblás · ISBN: 9630706393 · Fordította: Vajthó László
+
>!
ppeva MP
Émile Zola: Nana

A kétharmadáig túl mozgalmasnak, hektikusnak éreztem, csak kapkodtam a fejem, azt se tudtam, ki kicsoda, pláne ki kinek a kicsodája vagy ki kivel és épp kivel nem. A lóversenynél kezdett el tetszeni, bár semmi közöm nem volt még lóversenyhez, olyan érzékletesen írta le, hogy szinte ott voltam. És onnantól ment előre és felfelé a történet, bár A patkányfogó és a Tisztes úriház jobban tetszett.
Folyt. köv. – mármint a Rougon-Macquart család történetének olvasásában.

+
>!
Poccahontas
Émile Zola: Nana

Zavarban vagyok, hogy mit is írhatnék. Ez egy olyan történet, ami megGYŐZ a végére. Nekem legalábbis az elején még úgy tűnt, hogy nem leszünk legjobb barátok: olyan átlagosnak tűnt. Körülbelül a közepéig voltam úgy vele, hogy azért jelentős mennyiséget haladtam vele minden nap, szóval egyáltalán nem volt rossz csak azt hittem maximum ennyit fog adni. Na de aztán onnantól már alig vártam, hogy megkapjam belőle a napi adagomat.
Van benne cselszövés, erotika, fösvénység úgy igazán!
Nana: megdöbbentő, megbotránkoztató, sokszor képmutató, néha nevetséges, de talán egy egészen picit szerethető és mindenekelőtt szánandó.
Érdekes és elgondolkodtató ha valóban ilyen volt akkoriban a férfiak és nők viszonya ugyanakkor ha őszinték akarunk lenni akkor tudjuk hogy ez még ma is így működik.
Az utolsó fejezetek méltó és hatásos befejezést adnak és mindenki levonhatja a konklúziót.
Nagyon hatásos!!!

+
>!
barbikaunatkozik
Émile Zola: Nana

A Skarlátbetű elolvasása előtt azt mondtam volna, hogy simán megérdemli a négy csillagot, de a végtelenül ellenszenves Nana mellett a könyv is teli van buktatókkal. A stílusa nagyon terjengős volt. A lényeg emiatt kissé el is veszett benne. Mindenesetre Nana élete nem volt eseménytelen. És ahogy a férfiakkal bánt…azért a szerencsétlen grófot sajnáltam, hogy ennyire lábtörlő lett érte (érdekes, az elején ő tiltakozott a legjobban egy ilyen „kapcsolat” ellen), hogy szegény George-ot ne is említsem.

+
>!
csgabi P
Émile Zola: Nana

Életem második Zola könyve volt, a Hölgyek öröme címűhöz hasonlóan tizenévesként ismertem meg. Az akkori francia társadalom valós, életszerű ábrázolása, és egy szerencsétlen, szomorú élet bemutatása.
Kiváló regény.

+
>!
Mia_Wallace
Émile Zola: Nana

Ez egy rendkívül aktuális könyv, tessék elolvasni, és levonni a tanulságot. Úgyis nagy divatja van manapság az erotikus könyveknek, akkor már mennyivel (ó, de mennyivel!) inkább ezt, mint a sok ulpiusos tucatmarhaságot.
Tényleg, rég olvastam ennyire aktuális könyvet. Ha többen olvasnák ezt manapság, nem tartana ott a világ, ahol.

+
>!
beitghanima
Émile Zola: Nana

Nem, nem és nem..egy szereplő sincs akivel együtt tudnék érezni, akiben kicsit megtalálom önmagam. De igazából egy Zola regényben sem történt ez meg. Mindettől függetlenül nagyon tetszett a könyv. Zola a múlt korszak egy nagy zsenije. Szavait inni tudom és ebben a könyvben sem csalódtam!

+
>!
Light
Émile Zola: Nana

Kicsit rétes, de nekem tetszik Zola stílusa. Ezek a párizsiak, hát mit öszeműveltek! Fujjj , megérdemelték egymást!

2 hozzászólás

Népszerű idézetek

+
>!
Klementina

[…] tisztességes nő – egyszerre csak egy szeretője van, s az illető mindig tekintélyes egyéniség.

+
>!
Rita_Sándor

De ettől az estétől fogva egyre nehezebb lett az életük. Egész héten át sűrűn csattogott a pofon, mintha óraketyegés lett volna, mely életüket szabályozza.

278. oldal

+
>!
cassiesdream

Nana most elcsevegett a négy férfival, mint kedves háziasszony. Napközben éppen egy regényt olvasott, egy utcalány történetét, mely nagy port vert fel akkoriban. Hevesen kikelt ellene, s azt mondta, hogy hazugság az egész, s különben is méltatlankodva fordult el ettől a trágár iránytól, mely állítólag a valóságot akarja tükrözni. Mintha mindent mutogatni lehetne! Mintha egy regénynek nem az volna az egyetlen hivatása, hogy kellemes órákat szerezzen az embernek! Könyvek meg színdarabok dolgában nagyon határozott elvei voltak Nanának; az ilyesmi érzelmes legyen és nemes, hogy álomba ringassa, lelkét emelje.

+
>!
Lilla_Maros

Tisztességes asszony, akinek egyszerre csak egy szeretője van, s az is mindig tiszteletre méltó férfiú.

27. oldal, 1. fejezet (Ulpius,2013)

+
>!
Rita_Sándor

Fent és alant mindenki sárban fetreng! Na, szép kis élet folyhatik Párizsban este kilenc órától hajnali háromig! Nana gúnyosan nevetve mondogatta, hogy ha az ember minden hálószobába bepillanthatna, bizony furcsa dolgokat tapasztalhatna. A kisemberek nyakig úsznak a fertőben, s itt is, ott is akárhány előkelő személyiség még mélyebben turkál a piszokban, mint mások!

287. oldal

+
>!
ppeva MP

Nana más drágaságokat is hozott Oroszországból, hímzett kelméket, értékes csecsebecséket, egy arany-asztalkészletet, még bútorokat is; bizony, szívem, ötvenkét málhát, hatalmas ládákat, három vagonra valót. Mindez a pályaudvaron maradt. Mégiscsak szörnyű meghalni anélkül, hogy az ember legalább kipakolhatná a holmiját.

+
>!
mcborzaska

– Vandeuvres úr – kérdezte Chantereau-né hangosan –, ugye, vasárnap kifütyülték Wagnert?
– De csúnyán, asszonyom – válaszolt az finom udvariassággal közeledve.

85. oldal

+
>!
Nílkantha

…az anya okossága veti meg a gyermek boldogságának alapját.

296. oldal, Európa Könyvkiadó Budapest, 1982

+
>!
Rita_Sándor

Érezték egymás leheletét, s Venus kibontott haja Muffat kezére omolt. Lelkifurdalással vegyes gyönyör volt ez, egyike a katolikus ember gyönyöreinek, melyeket a pokoltól való félelem ösztökél a bűnben.

157. oldal

+
>!
Nílkantha

Tisztelet nélkül nincs szerelem.

334. oldal, Európa Könyvkiadó Budapest, 1982


A sorozat következő kötete

Rougon-Macquart család sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Daniel Defoe: Moll Flanders
Passuth László: Lagúnák
Susan Kren: A szent szajha
Mario Vargas Llosa: Pantaleón és a hölgyvendégek
Madeline Hunter: Merész álmok
Mingmei Yip: A Barackvirág Pavilon titka
Kicune: Az ágyas – Párnakönyv a középkori Japánból
Belle De Jour: Egy luxuskurtizán erotikus kalandjai
Kathleen Winsor: Amber
Lévai Anita – Potó István: Katolikus pápák