Szabadíts ​meg 2 csillagozás

Elizabeth Quinn: Szabadíts meg

„Elizabeth Quinn remekül ábrázolja a valós élet gazdag érzelmeit – a szenvedélyt és a fájdalmat, a barátságot és az örömöt, amelyek éppoly mélyen a szívünkbe vésődnek, mint az első szerelem. Sohasem fogják elfelejteni Nicket és Katie-t!” "Az ásó tompa puffanással megakad a fában. A férfi mozdulatai lelassultak, finoman lekaparta a koporsó tetejéről a földet." Az első igazi szerelmet valóban nem lehet elfelejteni – döbben rá Kate Buchanan, jónevű bostoni ügyvéd, amikor egy nap betoppan irodájába Nick Ricci, középiskolai ex-kedvese. A látogatás azonban nemcsak a rég elveszettnek hitt érzést hozza el Kate számára, hanem egy különleges ügyet is. Nick egy fotót mutat neki, amelyen sok éve halottnak vélt katonatársa áll egy vietnami utcán. A férfi Kate segítségét kéri barátja felkutatásában. S a tényekkel együtt feltárulnak a múlt ejtette mély sebek is, Kate-nek ezúttal meg kell küzdenie a szerelemért, s a férfiért, aki számára az élet sokkal bonyolultabb, mint gondolta volna…

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Vénusz könyvek Maecenas

>!
Mars, Budapest, 1991
312 oldal · puhatáblás · ISBN: 9637914099 · Fordította: Jeszenszky Zita

Enciklopédia 7

Helyszínek népszerűség szerint

Vietnam


Várólistára tette 2


Népszerű idézetek

Inimma>!

– Mindenből csapdát csináltak: sörösdobozból, cigarettacsomagból, még a holttestekből is. Az ember épp kezdte magát biztonságban érezni, és egyszer csak – bumm – az előtted álló haver volt, nincs, az arcodról kellett letörölnöd, ami maradt belőle.

10. fejezet - 117. oldal

Kapcsolódó szócikkek: csapda · háború · Vietnam · vietnami háború
Inimma>!

– Mindent megtettek, hogy az őrületbe kergessenek minket. Biztos hallottad már, mit ír erről a pszichológusok nagykönyve?
Mivel Nick a fejét rázta, Tom ismét számlálni kezdett az ujjain, úgy sorolta.
– Végy egy éppen leérettségizett kölyköt, küldd el a világ túlfelére egy olyan háborúba, ahol különös gerilla-hadviselés folyik. Dörgölj be neki annyira, hogy csak a társaival tudjon nyíltan beszélni, azokkal, akik vele együtt túlélték a poklot. Ne tartsd ott sokáig, csak épp egy éven át, hogy a célja ne a győzelem, hanem a túlélés legyen. A közösség nem számít, egyedül küldd el, és egyedül hozd vissza. Lehetőleg tizenkét órával azután szállítsd haza, hogy kivontad az őserdőből. Bizonyosodj meg róla, hogy ne fogadják ünnepléssel, jobb, ha gyermekgyilkosnak vélik.

117-118. oldal - 10. fejezet.

Kapcsolódó szócikkek: háború · túlélés · vietnami háború
Inimma>!

– Tudod, mit nem fogok soha elfelejteni? – nyúlt Nick a kancsó után, majd elosztotta kettejük között a maradék sört, és a sajátját egy hajtásra felhörpintette. – Hatvankilenc július huszadikát. Egy iszonyú hosszú, nehéz őrjárat után végre kijutottunk a bozótosból, és azon nyomban ledöglöttünk. A szomszéd barakkban az egyik haver még a televíziót is felszerelte. Egyszer csak kivágódott a barakkunk ajtaja, és jött a srác ordítva befelé: „Leszálltak a holdra. A mieink leszálltak a holdra. Ott sétafikálnak a holdon!”
Nick felegyenesedett.
– Leon még a fejét se mozdította meg, és nagyon csendesen válaszolt neki. „Tévedsz, pajtás,” mondta. „A mieinket ma szarrá verték a Komcsi Jancsik. Azokhoz a holdon járó balfaszokhoz semmi közünk.”

119-120. oldal - A 10. fejezet utolsó bekezdései


Hasonló könyvek címkék alapján

Sarah J. Maas: A Court of Mist and Fury – Köd és harag udvara
Sarah J. Maas: Queen of Shadows – Árnyak királynője
Fredrik Backman: Egymás ellen
Böszörményi Gyula: Bitó és borostyán
Susan Kay: A fantom
Belinda Alexandra: Zafír égbolt
On Sai: Calderon, avagy felségáruláshoz bricsesz dukál
Mary E. Pearson: Az árulás szépsége
L. M. Montgomery: Anne válaszúton
Susan Elizabeth Phillips: Angyali csók