12 ​majom 29 csillagozás

Elizabeth Hand: 12 majom

Az idő: 2035. Csaknem negyven év telt el azóta, hogy egy rejtélyes vírusfertőzés következtében az emberiség nagy része kipusztul. A Föld-felszínét most az állatok és a növények uralják. A zárt óvóhelyeken és alagútrendszerekben meghúzódó túlélők azonban nem adták föl reményüket, hogy egyszer még visszatérjenek a napsütötte fönti világba. Tudósaik merész tervet dolgoztak ki: időgépükkel egy embert küldenek a múltba, hogy mintát szerezzen az eredeti vírusból, és így végre kikísérletezhessék ellenszerét. James Cole-t, az antiszociálisnak bélyegzett, életfogytiglani börtönbüntetését töltő fegyencet éri a megtiszteltetés, kijelölik „önkéntesnek”. Válaszhat: ha visszautasítja a lehetőséget, élete végéig egy föld alatti szűk cellában tengődhet, de ha elfogadja, a biztos halál vár rá bolygónk történetének legdrámaibb katasztrófájában!

>!
N&N, Budapest, 1996
216 oldal · puhatáblás · ISBN: 9638554819 · Fordította: Németh Attila

Enciklopédia 6


Kedvencelte 2

Várólistára tette 35

Kívánságlistára tette 26

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

gyuszi64>!
Elizabeth Hand: 12 majom

2022/49, otthoni polc, 15/26 eddigi értékelés

Az értékelések korrektek, a könyvben a film cselekménye jelenik meg, szinte betűről-betűre.
Első gondolatom a feleslegesség érzete: de hát mi értelme van ennek? Ott a nagyszerű film, csúcsszínészekkel, a maga eszközrendszerével – miért (és hogyan) akarunk karakterhű másolatot készíteni idegen formában (könyv), ráadásul idegen eszközökkel? Teljesen reménytelen vállalkozás…
A második gondolatom az indítószöveg, „Elizabeth Hand regénye” – lehet, hogy mégsem egy sima filmmásolatot kapunk?
A harmadik gondolat pedig olvasás közben jön. Lehet, hogy a cselekmény betűnként ugyanaz, de bizony a szerzőnk tud írni. Hangulatot ad, szépen festi a környezetet, az atmoszféra átjön – néha talán jobban is (pl. a szagok leírása), mint a filmen. Bár ott meg jobban sikerültek az idővágások, a képi és zenei eszközök ezen sokat lendítenek.

Az utolsó gondolatom összegző. Komoly könyvből cselekményhű filmet nem lehet készíteni, de azt hiszem, a (jelen esetben próbált) fordítottja is majdnem eleve kudarc. Hiába jó a szerző, mások a regény lehetőségei, el kell(ene) távolodni a filmtől. Ha innen nézem, ez a könyv egy tipikus remake – azaz kár érte.

Ha valaki még nem látta a filmet – de csak annak! – ajánlható a regény, úm. egy „stílusosan megírt, időutazásos és posztapokaliptikus, igazi sci-fi”.

Fallen_Angel>!
Elizabeth Hand: 12 majom

Azon ritka esetek egyike, amikor a film volt előbb. Ez nagyon érződik is a rajta, a könyv egyszerűen csak a film leirata. Mivel alapesetben a könyv szokott többet adni, részletesebb és színesebb szokott lenni, maradt bennem némi csalódottság és hiányérzet, mert azért vannak lehetőségek a sztoriban. Hogy mondjak valami pozitívumot is: rövid volt és gyorsan kezdhetek valami másba.

Anó P>!
Elizabeth Hand: 12 majom

Nem tudom, mostanában egész véletlenül csupa időutazós könyv kerül a kezembe….!
Ez a történet időnként zavarosnak tűnt, de csak kialakult – igen ütős lett a vége!
Később majd elolvasom újra, jobban átgondolva, mert most eléggé „behabzsoltam”…
Azt hiszem, film is készült belőle, szívesen megnézném!

marcipáncica P>!
Elizabeth Hand: 12 majom

A 12 majom az egyik kedvenc filmem, több tucatszor láttam, előbb rongyosra nézett VHS-en, azóta pedig minden lehetséges formában. A törnénet számomra az időutazós sci-fik gyöngyszeme, rendkívül pörgős, izgalmas, sosem tudom megunni. Viszont ez az értékelés a könyvről szól, és nem a filmről, vagy annak forgatókönyvéről, és mint könyv, bár csak filmregény, 4 csillagot érdemel. Szinte sorról sorra követi végig a film cselekményét, ami nem baj, de semmi plusz élményt nem ad, pláne annak aki ismeri a filmet, hiszen így csak egy „leírása”, bár annak remek. Külön öröm volt számomra, hogy a fordítás a szinkronban használt párbeszédek javát átvette, így tényleg visszaadva az eredeti élményt. Aki még nem látta a filmet (nézze meg), annak is érdekes lehet, bár kissé talán kapkodós és zavaros, de mindenképpen megér egy próbát.

Rits>!
Elizabeth Hand: 12 majom

Chris Marker 1962-es sci-fije alapján a Peopoles házaspár ír forgatókönyvet, amiből Terry Gilliam rendez egy fantasztikus kultfilmet 1995-ben.
Na és ebből a forgatókönyből születik a regény, szóval bizton állíthatom, hogy nem több, mint a film…hatalmas jellemrajzokat és hosszú leírásokat ne keressünk benne:)
na de történet annyira jó, hogy még így is izgalmas, pörgős.

katalins>!
Elizabeth Hand: 12 majom

A filmet nagyon régen láttam, de tetszett. A könyv olyan, mintha a forgatókönyvet olvasnánk. Ez jó is, meg nem is. Olvasás közben felidéződtek bennem a szereplők, a jelenetek. Letisztázódtak bennem olyan dolgok is, ami a film után nem esett le. Azonban így is maradtak homályos foltok, néha elkelt volna némi magyarázat.

Papi>!
Elizabeth Hand: 12 majom

Nagy kedvenc, örülök, hogy megszereztem könyvben is! :)

Ananiila>!
Elizabeth Hand: 12 majom

A filmnek 4-5 alkalommal álltam neki, de soha nem jutottam el a végéig, vagy legalábbis nem emlékszem rá. Így aztán a felétől új volt a történet számomra.
Szeretem a sci-fit, azon belül pedig az egyik kedvencem az időutazásos sztori, ha nem túl bonyolult a cselekmény és nincs benne túl sok technika. Nos ebben a történetben egyáltalán nincs szó az időutazás technikájáról.
Nagyon tetszik ennek a könyvnek az alaptörténete, a váratlan megoldások, és még a vége is bejön, hisz megléptek egy elég bátor húzást.
Sajnos az nagyon érződik, hogy a filmet vetítették le a papírra és nem fordítva. Alig vannak leírások, karakterábrázolások, viszont cserébe kapunk egy akciódús történetet. Rövid és szórakoztató, de megmondom őszintén felmerült bennem a kérdés: hogy vajon akkor is tudtam volna ennyire élvezni, ha nem láttam volna a film elejét? Nem tudom, hogy aki filmszűz az vajon érti e azt pl., hogy miért vannak nagybetűs részek a könyvben?
Azért egyszer majd megnézem a film végét is. :)

nagyi77>!
Elizabeth Hand: 12 majom

Nagyon szeretem a filmet, amiből a könyv készült. Kiváló a színészi játék, szerintem ez viszi a hátán a filmet, nem a cselekmény. Miután a könyvből hiányzik a színészi bravúr, egyszerű mása a film cselekményének, ezért aztán nem is sikerülhetett olyan jól a könyv. Még azt sem tudom eldönteni, hogy a film ismerete nélkül is érthető-e a könyv, mivel én már az olvasás előtt láttam a filmet.
Igazából volt egy problémám a filmmel, ami miatt belekezdtem az olvasásba. Választ szerettem volna kapni arra, mi is történik és miért a befejező részben: miért is kellene a főszereplőnek, James Cole-nak megölni a doktornőt.
A könyv olvasása után is megválaszolatlan maradt számomra ez a kérdés. Úgy tűnik, már sosem fogom megtudni, miért ezt a befejezést szánták a filmnek. Szerintem ez a megoldás nem fér bele a cselekmény addigi logikájába, és ezen a könyv sem tudott segíteni, hiszen nem írhatja át a film cselekményét.
Akik látták a filmet, azoknak mindenképp élményt fog nyújtani a könyv olvasása.

Veron P>!
Elizabeth Hand: 12 majom

Sokszor futottam már bele spoilerbe életem során. Emiatt ennél a könyvnél direkt nem néztem utána jobban semminek, ne lőjenek le nekem semmit alapon. A filmet se néztem meg, mert hát először a könyv, nem?
Hát, most kár volt. Én naivan azt hittem, hogy a könyv volt előbb és a film belőle készült. Legnagyobb csalódásomra kiderült, hogy fordítva volt. Azért persze elolvastam:)
Hazudnék, ha azt mondanám rossz volt. A kihalt világ, a küldjünk-vissza-valakit-a-múltba-megoldás, a bonyodalmak mind-mind jó ötletek, nem volt unalmas, semmi ilyesmi… Egész egyszerűen rányomta a bélyegét az egészre hogy én nem ezt vártam:(
Azért, ha már nem lesz friss az élmény, majd megnézem a filmet is:)

4 hozzászólás

Népszerű idézetek

CoyoteStarrk>!

– A pszichiátria voltaképpen csak egy újabb vallás! Mi vagyunk a papjai, mi döntjük el, mi helyes és mi nem. Mi határozunk, hogy ki bolond és ki nem.

Pömpilla>!

A film nem változik, nem is változhat… De valahányszor látjuk, mégis mindig másnak tűnik, mert mi változunk. Mást és mást látunk meg benne.

189. oldal

TribeBubu P>!

Szerintem ön szándékosan rossz hírét költi az úgy nevezett „vészmadaraknak”, pedig nagyon is valós és igen meggyőző adatok mutatják, hogy bolygónk már nem sokáig bírja az emberiség túlkapásait: az atomenergia békés és hadicélú terjedését, a büntetőjogi születésszabályozás hiányát, a környezet megerőszakolását, a föld, a víz és a levegő szennyezését.

94. oldal (N&N, 1996)

CoyoteStarrk>!

A kinti embereket védik tőlünk. Pedig azok is ugyanolyan bolondok, mint mi…

Pömpilla>!

A hétköznapi pillanatok emlékei nyom nélkül ülepednek le bennünk.
Csupán később bukkannak fel újra s tárják fel a sebeket, melyeket okoztak.

5. oldal - Chris Marker, "La Jetée"

CoyoteStarrk>!

Én elmebeteg vagyok! Tőlem ilyen viselkedést várnak el!

2 hozzászólás
Rits>!

Én valójában nem az űrből jöttem. Ez egy kóros elmeállapot. Az Ogo bolygón találom magam, ahol tagja vagyok a szellemi elitnek. A Plútó bolygón élő barbárokat készülünk leigázni. És bár számomra ez a kétséget kizáró realitás, tudom nem más, mint elmém szüleménye. Én ugyanis elmeháborodott vagyok. Menekülök bizonyos meg nem nevezett realitások elől, amelyek megfertőzik az életemet. Ha majd nem fogok Ogora járni, meggyógyultam. Te is elmeháborodott vagy, barátom?

>!

– Tudnunk kell, mi történt, hogy helyrehozhassuk.

>!

Ezen a késő őszi hűvös estén néhány barna levél még kitartóan kapaszkodott a Breitrose Hall körüli fák ágaihoz. Mókusok veszekedtek az utolsó makkokon, a bársonyos égen pedig egy bagoly körözött, panaszosán rikoltozva.

Pömpilla>!

„Remény, halál, öröm vagy őrület: a múlt a jövő sorspecsétje lett…”

26. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Alan Dean Foster: Terminátor – Megváltás
Dean R. Koontz: Égi jel
Dave Stern: Lara Croft: Tomb Raider
Vissza a jövőbe – Elfeledett regék és alternatív idősíkok
Isaac Asimov: Asimov teljes Alapítvány – Birodalom – Robot univerzuma III.
Matthew Stover: A Sith-ek bosszúja
Dan Simmons: Hyperion
Stephen King: 11/22/63
Stephen King: 11.22.63
Gene Wolfe: A Lictor kardja