Phillis 64 csillagozás

Elizabeth Gaskell: Phillis

Az angol prózának ez a nemes veretű, romolhatatlanul friss remeke minden rendű, rangú és korú olvasót megszólít, manapság sokkal inkább, mint korábban bármikor. A Phillis olvasása közben készségesen belevesszük Közép-Anglia napsütötte, szénaillatú tájaiba, és örömest időzünk abban a pasztorális környezetben, mely közvetlen rokonságban áll az antik „aranykor” világával.

Eredeti megjelenés éve: 1864

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Lazi Könyvkiadó klasszikusai Lazi

>!
Lazi, Szeged, 2006
164 oldal · keménytáblás · ISBN: 9637138927 · Fordította: Molnár Miklós

Enciklopédia 1


Most olvassa 2

Várólistára tette 27

Kívánságlistára tette 16


Kiemelt értékelések

Aurore>!
Elizabeth Gaskell: Phillis

Vérbeli 19. sz-i vidéki lányregény, az egyik olyan történet a Tájfun c. kötetben, amely maradéktalanul tetszett. Jane Austen-rajongóknak melegen ajánlott.

1 hozzászólás
SunnyRiver>!
Elizabeth Gaskell: Phillis

Kedves, aranyos történet, picit furcsa befejezéssel. Nem voltak nagy magasságok és mélységek, de nem is ezt vártam a könyvtől: csak egy kedves történetet a kikapcsolódáshoz. Ezt pedig maradéktalanul megkaptam.

Élveztem a könyvet, mert könnyed és barátságos volt a hangulata, és ennek ellenére volt a megrajzolt jellemekben és eseményekben valami jóságos tanító szándék. Magáról a történetről nem mesélnék, a fordulatok nem voltak váratlanok, bár a könyv végén meglepődtem. Nem is a történet fogott meg igazán, hanem a hangulat. Azt hiszem a polcon marad, és újra fogom olvasni. Két vonatútra vagy egy kucorgós délutánra tökéletes.

Alapjában véve nagyon tetszett, a hullámvölgyek hiánya ellenére is vagy épp azok hiánya miatt?. Biztosan nem ez lesz az utolsó könyvem Gaskelltől.

lamucat>!
Elizabeth Gaskell: Phillis

Pasztorális környezetben játszódó történet, írja a könyv fülszövege. Talán ez a jelző magára a kis történetre is igaz. Egyszerű kis vidéki mese, nem több. Nemes veretűnek pedig még a szövegezést sem éreztem!

Iustitia>!
Elizabeth Gaskell: Phillis

Egy valamihez nagyon értenek az angol írók, korszaktól, stílustól függetlenül: a meséléshez. Gaskell (is) annyira szépen szövi a mondatokat, annyira egyik után következik a másik.
A történet olvasása közben szemem előtt lebegett az angol vidéki élet idilli képe, a napsütés, vagy épp a vihar, a gyümölcsök, a farakás, az állatok… Mind olyan szívet melengetően ábrázolva.
Maga a cselekmény már nagyon angol romantika, így sokat nem is várhattam tőle.

Ibanez P>!
Elizabeth Gaskell: Phillis

Ahogy előttem írták, kellemes kis délutáni kikapcsolódásra avagy utazásra tökéletes. Nem várhatunk mai izgalmakat ezektől a regényektől (ahogy már bocsánat, de a Büszkeség és balítélet jó része is haláli unalmas :-D )…

Nikkancs5>!
Elizabeth Gaskell: Phillis

Nem igazán értem miért van ennek a könyvnek ilyen rossz értékelése. Szerintem teljesen szerethető. Egy egyszerű kis történet, kedves szereplőkkel. Jó, a vége mondjuk fura, nálam ezért csak 4 csillag.

MésziAnna>!
Elizabeth Gaskell: Phillis

Pont jókor jött a könyv…. már hihetetlenül elvágytam a a 19. századi Angliába. Ez az egyszerű, bájos, kedves kis regény rendkívül simogatta a lelkemet. :) A történet és a szereplők egyszerűek, kiszámíthatók, de szerethetők. Ennek ellenére nem egy klasszikus happy end-es sztori, nekem nagyon hiányzott még a végéről „valami” pátosz vagy feloldozás, de nem mondom azt, hogy így nem volt jó. Különlegessé tette ez a befejezés.
Külön bónusz: női íróként, férfi szereplővel bemutatni a női karaktert egyszerűen briliáns :D

Szédültnapraforgó P>!
Elizabeth Gaskell: Phillis

Könnyű, olvasmányos regény, bár egy teljesen más történetre számítottam a cím alapján.
Lehet, hogy filmen kéne inkább megcsinálni:) Nem volt nagy katarzis.

K_Heni>!
Elizabeth Gaskell: Phillis

Egyszerű történet egy 19. századi család életéről, egy viszonzatlan szerelemről. S pont ez az egyszerűség teszi kellemes olvasmánnyá. Olvasása közben nem gondolkoztam a dolgokon, csak átéltem a történetet, magam előtt láttam a szereplőket, a helyszíneket.


Népszerű idézetek

Lady_Blanche>!

Tudod, én kapva kapok minden könyvön. Csakhogy több a könyvem, mint a szabad időm, és bámulatosan nagy ám az étvágyam.

36. oldal

1 hozzászólás
minialoe>!

Tudom, hogy így lesz, mert így akarom!

165. oldal

Bogas>!

Leült, mint akit lenyomott a kíváncsiság az elmúlt huszonöt év iránt, mióta anyámat utoljára látta. A lánya, Phillis meg előszedte a kötését – ha jól emlékszem, hosszú férfiharisnyát –, és tovább kötött, munkájára rá se pillantva.

Lazi, 2006, 17.

Kapcsolódó szócikkek: kézimunka
Lady_Blanche>!

Sok üres percet elveszteget az ember, míg másokra vár.

38. oldal

Szédültnapraforgó P>!

De hogy a tárgyra térjek: ma reggel olvastam egy könyvet, és sehogy sem tudtam zöld ágra vergődni vele. Tévedésből került a kezembe, előfizettem ugyanis Robinson testvér prédikációira, aztán örültem, hogy ezt küldték helyette, mert a prédikációk, hiába, akármilyenek is, de…No, üsse kő! Megvettem mind a kettőt, inkább egy kicsivel tovább viselem a régi kabátomat. Tudod, én kapva kapok minden könyvön. Csakhogy több a könyvem, mint a szabad időm, és bámulatosan nagy ám az étvágyam.

35-36. oldal

Szédültnapraforgó P>!

Phillis, hálát adok az Úrnak, hogy te nem törődsz afféle hiúságokkal, mint az öltözködés! Phillis kissé elpirult, és alázatos, halk hangon így felelt:
– Félek, hogy csalódnod kell bennem, apám. Gyakran kívánom, hogy bárcsak én is szép, színes szalagokat viselhetnék a nyakamban, mint a földesúr lányai!
– Hisz ez természetes, lelkész uram – mondta az asszony –, én is jobban szeretem a selyemruhát, mint a vásznat.
– A cifraság szeretete kísértés, sőt csapda – szólt a lelkész komolyan. – Az alázatos és nyugodt lélek az igazi ékesség.

48. oldal

lamucat>!

– Apám – mondtam –, akárhogy szeretném is Phillist, ő sose szeretne engem. Szeretem őt mint nővéremet, ő is testvérként szeret engem…mintha az öccse lennék.
Láttam, apám arca kissé elkomorul.
– Tudod, apám, ő olyan művelt…mint egy férfi, mintha nem is nő lenne…Latinul és görögül is tud.
– Majd elfelejtené, ha szülne neked egy rakás gyereket – jegyezte meg apám.

59. oldal

Eli>!

Metafizika az, amikor valaki számodra érthetetlen módon beszél olyan dolgokról, melyeket maga sem ért…Ugye, Manning, emlékszel, még a bohóc meghatározására?

67. oldal

K_Heni>!

Kezemben tartottam a levelét, és magam elé meredtem, de azért láttam, hogy ablakom előtt, a mohával benőtt almafa törzsén pintyőke fészkel, a tojó odarepült kicsinyeit etetni – és mégsem láttam semmit, noha később aprólékosan le tudtam volna írni a madár tollait.

125. oldal

minialoe>!

Nagy nap egy fiatal fiú életében, amikor beköltözik első önálló lakásába.

(első mondat)


Hasonló könyvek címkék alapján

Charles Dickens: Nagy várakozások
Charles Dickens: Örökösök I-II.
Charles Dickens: A puszta ház
Charles Dickens: A Jarndyce-örökösök
Robert Louis Stevenson: Jekyll és Hyde
Robert Louis Stevenson: Dr. Jekyll és Mr. Hyde különös esete
Charlotte Brontë: A lowoodi árva
Jane Austen: Tartózkodó érzelem
Charles Dickens: Nicholas Nickleby I-II.
Charles Dickens: Oliver Twist