Toszkánai ​nyár 147 csillagozás

Elizabeth Adler: Toszkánai nyár

Gemma ​Jericho elvált, agyonhajszolt New York-i orvosnő, akinek életét az egyre nehezebben kezelhető kamaszlánya és állandóan aggódó édesanyja tölti ki. Egy titokzatos toszkánai örökségről szóló levél azonban felvillantja előtte a változás lehetőségét: búcsút mond hát az unalmas hétköznapoknak, s családjával Olaszországba utazik. Gemma azt reméli, hogy a kiruccanás alatt kibékülhet lányával, és a változás új értelmet adhat édesanyja életének is.
Ám a toszkánai valóság sokkal bonyolultabbnak bizonyul, mint amilyenre Gemma számított. A helybeliek azt hiszik, hogy az örökséget képező romos villa tulajdonosa Ben Raphael, a gazdag és sármos amerikai vállalkozó. Az ízléskülönbség, a pletykaéhség és az egyre durvuló viták miatt Gemma élete leggyötrőbb, ugyanakkor leggyönyörűségesebb szerelmi viszonyába keveredik a csodabogár amerikaival. A toszkánai nyár örökre megváltoztatja életszemléletét – és az életét is.

Elizabeth Adler számos pazar helyszíneken játszódó romantikus… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2002

>!
Ulpius-ház, Budapest, 2014
382 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789633832769 · Fordította: Nagy Zsolt
>!
Ulpius-ház, Budapest, 2007
382 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789632540153 · Fordította: Nagy Zsolt
>!
Ulpius-ház, Budapest, 2006
382 oldal · puhatáblás · ISBN: 9637253513 · Fordította: Nagy Zsolt

Enciklopédia 10

Szereplők népszerűség szerint

Ben Raphael


Kedvencelte 8

Most olvassa 2

Várólistára tette 57

Kívánságlistára tette 42

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

rebeka202>!
Elizabeth Adler: Toszkánai nyár

Ez a könyv nálam 5 csillagról indult. És miért? Mert gyönyörű leírások vannak benne. Mint legerősebb pont, ezt tudom felhozni mellette: csodálatos, már-már ízletes módon tálalja az írónő az olasz vidékeket. Úgy érzem, hogy inkább hangsúly ezeken van, és nem is a cselekményen. A cselekményünk egy ilyen tessék-lássék valami, kissé lapos, lassú, nagyon nagyot nem üt. Ami nagyot üt, az a helyszín, a szemet gyönyörködtető tájak, az ínycsiklandozó ételek, borok és az olasz életérzés. Az írónőnek van tehetsége ahhoz, hogy a szemünk elé varázsolja a Toszkán tájat, az olasz kajákat, az olaszok életmódját és a kis csendes falvait, ugyanakkor a nagy híres városait is, mint Róma, Firenze. Csodálatos olasz bemutató. Ezt a részét őszintén nagyon imádtam. Olyan volt, mint egy kis olasz nyaralás (sajnos csak képzeletben).
Viszont a cselekmény az elég vérszegény volt. Nem volt nagy durranás, érzelem alig, szenvedély szinte nulla. A főszereplő nő kifejezetten idegesítő volt. Ez a folytonos önsajnálat és ez az én nem érdemlem meg az életet… nagyon idegesített már. Aztán voltak benne olyan mondatok, amiket nem volt ahová tegyek:
Gemma: – Persze, jól vagyok, csak nem bírom a vér látványát, ennyi az egész.
Na, ne már… egy orvos nem bírja a vér látványát?? Ezt nem gondolta komolyan az írónő.
Ilyenkor sajnos csak a szememet forgattam és úgy éreztem, hogy nem volt teljesen átgondolva minden jelenet.
A szerelmi szál is kidolgozatlan volt, kissé olyan érzést keltett, mintha csak egy ilyen kényszertörténet lenne, amihez az írónőnek nem volt kedve, ezért csak úgy ott van. Ilyen erőltetett módon zajlott az egész, legalábbis az én szememben.

2 hozzászólás
Iustitia>!
Elizabeth Adler: Toszkánai nyár

Ez a könyv annyira, annyira, de annyira… Nem egyszerűen új kedvencem lett. Nem csupán meggyőzött. Ez az első olyan történet több, mint 900 olvasásból, ami miatt olyan elmondhatatlan vágyat érzek bejárni minden helyet, amiről olvastam, mint amit elképzelni sem tudtam soha. Mindenki tudja, hol van Toszkána, mitől Toszkána Toszkána, létezett a fejemben egy kép nekem is. De az a kép sokkal fakóbb, egyszerűbb és kevésbé vonzó volt, mint ahogy ez a regény engedi látni. Olyan izgatott vagyok, első dolgom volt kora reggel (szerinte még hajnalban) megrohamozni az alvó férjem, hogy közöljem megfellebbezhetetlen hangon: nekünk bizony egyszer el kell jutni Toszkánába. Persze, persze – mondta, hiszen ő sem tudja átérezni ezt úgy, ahogy a könyv előtt én se tudtam volna. Aranyos a történet is, de talán elveszne a többi hasonló között, ha nem lettem volna azonnal szerelmes a pompás idillbe, a simogató tájleírásokba, a varázslatos illatokba, zamatos ízekbe, színes virágokba, harmonikus, napfényes életvitelbe… Így viszont mindent megbűvölve, rózsaszín szemüvegen át látok, és nem tudom megfelelően kifejezni, mennyire imádtam olvasni.

dokijano >!
Elizabeth Adler: Toszkánai nyár

    Ugyan majdnem egy hónapig olvastam, ez mégsem azt jelenti, hogy nyögvenyelős olvasmány. Épp ellenkezőleg: fordulatos, gördülékeny, könnyű nyári olvasmány. Csak hát monitorról olvasni nem annyira pihentető, mint kézben tartva egy nyomtatott példányt.
    Toszkánában játszódik, ezzel eleve megvett magának a szerző.
    Gemma, a munkájának élő New York-i doktornő és Ben, a sármos, de eleinte ellenséges és gőgös amerikai vállalkozó egymásra találásának története, megfűszerezve a toszkánai élet apróságaival. No és persze Nonna sem egy mindennapi nagymama, aki örömmel költözik vissza gyermekkora színhelyére.
    Ne hagyja ki, aki szórakoztató olvasmányt keres.

8 hozzászólás
koan12>!
Elizabeth Adler: Toszkánai nyár

Könnyű kis nyári (nálam őszi) olvasmány. Elizabeth Adler ismét gyönyörű helyszínre, Toszkánába invitálja az olvasókat. A történet szinte álomszerű. Az évtizedek óta Amerikában élő Nonna levelet kap, amely szerint egy villát örökölt Toszkána egyik kis falucskájában. Lányával és unokájával útra kelnek, hogy megnézzék és átvegyék örökségüket. Gondolom, mondanom sem kell, hogy az örökség körül nincs minden rendben. Sok minden vár rájuk Toszkánában, többek között a nagy szerelem is.

krlany I>!
Elizabeth Adler: Toszkánai nyár

Romantikus, a műfajon belül nem rossz, de annak minden jellegzetességével, kiszámíthatóságával, naaagy fordulatával. Szóval meglepetést nem okoz… vagyis de… egy dologban nagyon jó, a leírásokban és az azokkal való hangulatteremtésben. Zamata, illata van, érzed a bőrödön a sirokkót, és belefeledkezel a toszkán táj látványába, mely önkéntelenül is megjelenik a szemeid előtt.
Nem igazán a sztori a lényeg ebben a könyvben (az sablonos), hanem inkább a „toszkán vidék”-életérzés. A belassult idő, az élet apró örömei, élvezni és megélni a mindennapok adta szépséget, belefeledkezni a vidék ínycsiklandozó ízeibe, miközben évszázadok koptatta macskaköveken sétálsz, és a melletted futó kőfalak történetét szeretnéd tudni.
Élni. Megélni a pillanatot, élvezni az életet. Ezt tanulják főhőseink, és mi is simán eltanulhatnánk tőlük… Igazából, akár a Bor, mámor, Provence is lehetne, vagy akár a Napsütötte Toszkána is. Mindegy is. Mint mondtam, nem a sztori a lényeg, hanem a környezet, a körítés… Kant után meg pon'jó!;) … Jaaa, és málnamustár van benne. Nem tudom mi az, de izgalmasan hangzik!

BarbyMalik0112 P>!
Elizabeth Adler: Toszkánai nyár

Amikor beköszönt a szép idő, akkor még inkább megjön a kedvem a nyári, romantikus történetekhez. Elizabeth Adler Toszkánai nyár című regénye pedig pont ezt nyújtja az embernek. Ugyan voltak hiányosságai – főként karakterisztikáját és cselekményét tekintve –, de olyan mesés tájra kalauzol el bennünket, hogy az érzékletes tájleírások hatására mi magunk is érezzük a bőrünkön a szellőt, az esőt, a perzselő napsütést, a nyelvünkön pedig a bor aromáját és a finom falatok ízét. A regény legfőbb erénye, hogy egy különleges kultúrával ismertet meg minket, megeleveníti a vidéket, az atmoszférát, ezáltal tényleg szinte mi is jelen lehetünk a helyszínen. Igazi utazásra hív.

Azoknak ajánlanám ezt a kötetet, akik egy nyári kikapcsolódásra vágynak a napsütésben, valamint hogy megtapasztalják az olasz életérzést, mentalitást egy romantikus családregényben, ahol a szerelemé a főszerep.

Bővebb értékelés » https://barbyesakonyvek.blogspot.com/2021/06/elizabeth-…

serengeti P>!
Elizabeth Adler: Toszkánai nyár

Flow élmény ("nembíromletenni" érzés): 4
Stílus (írói): 5
Ötlet (eredetiség): 3
Tartalom (mondanivaló): 3
Hitelesség (könyv világának átélhetősége): 4
Érzelmek (ábrázolása): 4,5
Izgalom: 4
Humor: 3

Kellemes kis nyári olvasmány volt. Habkönnyű, mint egy tölcsér pisztáciafagyi. Gyönyörű tájakon vezetett minket végig az írónő, élvezet volt olvasni Olaszország különböző vidékeinek tájleírását. Ugyanakkor a cselekmény maga eléggé sablonosra sikerült. Tizenkettő egy tucat ebből a sztoriból, nem volt benne semmi eredeti. Mégis élvezetes volt összességében, de azért nem olvasnám el újra.

Anó P>!
Elizabeth Adler: Toszkánai nyár

Könnyed, kedves, szerelmes történet, a gyönyörű Toszkánával – nem is vágytam most többre ennél! A szereplők szerethetőek, némelyik különös, mégis kedves. A férfi főhős természetesen egy amorózó, a nő jelleme kicsit nehezen hihető – hogy egy múltbéli trauma miatt egy nőt ennyire ne érdekeljen a külseje! S ennyire önbizalomhiányos legyen!
Bezzeg Nonna olyan, mint egy valódi hercegnő, s Gemma lánya sem piskóta – ő éppen a lázadó tinikorban van. Szerettem ezt a regényt, jólesett a lelkemnek. A szerelmi jelenetek hem voltak eltúlzottak, s a táj leírását imádtam! Remélem, egyszer eljutok Toszkánába,

hofeherke11 P>!
Elizabeth Adler: Toszkánai nyár

A könyv olvasása során többször is kedvem lett volna csomagolni és utazni Toszkánába, Firenzébe, vissza Rómába vagy épp újra Positanoba. A tájleírások csodásan visszaadták azt az érzést, ami engem is elkapott valahányszor Olaszországban jártam és amiért folyton szeretnék visszatérni. Az ételek leírása közben pedig rendre összefutott a nyál a számban.
Lényegében ezért kapott 4 csillagot a könyv.
Maga a történet elég kiszámítható volt, a főszereplő Gemma viszont egyenesen irritáló az állandó önsajnálatával. Miután kiderült a „titka” valamilyen szinten érthető kellett volna, hogy legyen a viselkedése, de mégsem tudtam jobban megkedvelni. Mindenesetre sejtethető volt a végkifejlet, csak túlságosan elhúzódott.
Könnyed, nyári olvasmánynak jó volt, de nem hiszem, hogy többször elolvasom.

Henna88>!
Elizabeth Adler: Toszkánai nyár

Kellemes, könnyed strandra való történet, gyönyörű tájleírással.
Végre nem egy topmodell volt a főszereplő, hanem egy átlagos kinézetű, nem túl nőiesen és néhol túlzottan esetlen hölgy. A nagymama igazán cukifaktor volt. Tipikusan így képzelem el az olasz „Mammákat”. Nem Hiába az olasz vér nem hül ki még évtizedes távol tartózkodás után sem.
Hát az életképekről, amiket felrajzolt előttem az írónő…. hát nem is tudom mit mondjak… eddig is abszolút liblingem volt Olaszország szinte minden része. ahol jártam, de szívem szerint most azonnal kocsiba ülnék, és csapot-papot itt hagyva simán ott töltenék „magányosan” pár hónapot. Mert az olasz vidéki életérzést turistaként pár nap alatt nem lehet meglelni, nem lehet olyan gyorsan átszellemülni. Biztosan tudom, hogy idegesítene hosszú távon az olasz mentalitás, de pár hónap ott, tuti, hogy gyökeresen változtatna a jelenlegi életemen.
Ami a molyos értékelést illeti, – bár én nagyon elfogult vagyok az olaszországi témájú könyvekkel – azért most egyetértek, mert a történet nem volt egy nagy szám.


Népszerű idézetek

rebeka202>!

Nem kell tökéletesnek lennie, elég, ha élvezed, amit csinálsz.

Kapcsolódó szócikkek: Ben Raphael
9 hozzászólás
pieta4>!

[…] nem mindig az a fontos, amit látsz… A lényeg az, hogy hogyan látod.

153. oldal

dokijano >!

Volt férjemnek egyszerűen csak „Akiről Jobb Nem Beszélni” a neve.

Első fejezet - Gemma (Ulpius, 2006)

coni11>!

Vajon ott tudnánk-e hagyni a kifinomult, városi, világot, és tudnánk-e új életet élni itt, ahol a múló időt a gyümölcs érésében mérik, ahol a szüret az év legnagyobb ünnepe, és ahol az olajfák termése fontosabb, mint a legszebb gyöngyszemek? Ahol egy kirándulós nap abból áll, hogy az ember elmegy Firenzébe, cappuccinót kortyol a Gilliben, aztán körbejárja a várost, és különleges sajtokat vagy szép cipőket keres, de végül egy régi festményt talál egy hajlott hátú régiségkereskedő üzletében, s többször is elgondolkodik azon, hogy vásárolnia kéne egy gyors, ezüstszínű robogót?

379. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Firenze · olajfa · robogó · szüret
Amapola P>!

Flavia tanított meg a Bella Piacere-i gelateriában hogy az olaszországi pisztáciafagyiról mit kell tudni: a jó fagyit igazi pisztáciából készítik, és furcsán üledékes zöldnek néz ki. A csillogóan zöld fagyi festékanyagból és mindenféle mesterséges adalékból készül.

264. oldal

Amapola P>!

… bár természetesen túl hiú vagyok, hogy a koromat bevalljam. Mivel világéletemben úgy gondoltam, hogy a negyvenkilences nagyon szép szám, negyvenkilenc éves maradtam, és minden évben ugyanazt a születésnapomat ünneplem meg.

95. oldal

dokijano >!

Izgalmamban belekortyoltam a grappámba, s köhögve fuldokolni kezdtem, úgy éreztem, tűz gyullad ki a torkomban. Miért isszák az emberek egyáltalán ezt az izét, gondoltam, bár igaz, egy közepes náthát biztosan egy perc alatt kikúrál… A haldoklásból magamhoz tértem, de még mindig nem tértem magamhoz a meglepetéstől.

Tizenötödik fejezet (Ulpius, 2006)

Anó P>!

A kőházak pici Júlia-erkélyeit cserepes muskátli és jázmin borította, fejünk fölött dróton lógtak és a légáramlat miatt ide-oda csapódtak a száradó ruhák: itt nem szégyellték kiteríteni. A hosszú pihenő lassan véget ért, és az élet kezdett újra beindulni. A házakból bevásárlószatyorral a karjukon asszonyok rajzottak ki, mindenütt kisgyerekekbe botlottunk, akik vidáman rohangáltak és kiabáltak, a kapukban öregemberek ültek, és gyékénykosarat fontak.

dokijano >!

    A Piazza della Repubblica Firenze piactereinek egyike. Kávézók veszik körül, ezek utcai, kiülős részét kék és sárga ponyvatető fedi. A Gilli 1973 óta áll itt, igaz, akkor még csupán egy volt a kis kocsmák és teázók közül. Most viszont ez Firenze egyik legnagyobb találkozóhelye. Máris zsúfolásig teli volt a helybeliekkel – itt lazítottak, kortyolgatták a reggeli kávéjukat és dolcét haraptak hozzá, közben meg átfutották az újságokat, vagy egyszerűen csak nézték, hogyan jönnek-mennek az emberek.

Huszonhetedik fejezet (Ulpius, 2006)

Kapcsolódó szócikkek: Firenze · kávé
1 hozzászólás
dokijano >!

Városban egyszerűen nem tud ilyen kék lenni az ég, gondolta. Olyan, mintha valaki tisztára söpörte volna, s ettől a fény ragyogóbb, tisztább, erőteljesebb. A színek élesebbek, az árnyékok mélyebbek, a nap sugara fényesebb. Itt még télen is, amikor az ég elszürkül, a tramontana fúj az Alpok felől, és hó szitál a tájra, erősebb a fény, és erőteljesebbé teszi a dolgok körvonalait, a tárgyakat… és az érzéseket.

Huszonkilencedik fejezet - Ben (Ulpius, 2006)

Kapcsolódó szócikkek: tramontana

Hasonló könyvek címkék alapján

Karen Swan: Római kalandok
Sue Dylen: A római szerető
Jenna Evans Welch: Love & Gelato – Firenzei nyár
Jojo Moyes: Páros, páratlan
J. A. Redmerski: A soha határa
Nicolas Barreau: Piciny csodák kávézója
Sophie Kinsella: Mézeshetek
Milly Johnson: Teaház a sarkon
Farkas Andrea: A Főnök ajánlata
Amy Harmon: Homokból és hamuból