A Sarum (eredetiben: Sarum: The Novel of England) Edward Rutherfurd első történelmi regénye, amely először 1987-ben jelent meg. Így egyben ez Rutherfurd irodalmi debütálása is. Az író szülővárosában, az angol Salisbury városában és környékén élő több család történetén keresztül meséli el tkp. Anglia történetét az őskortól 1985-ig. Ez is a James A. Michener -féle modellt követi (lásd Forrás pl.): mint később majd mindegyik könyvének, már ennek is tárgya maga a történelem. Szóval ez a 'par excellence' történelmi regény :)
Nem háttere, hanem tárgya a történelem. Úgy értve, hogy úgy dolgoz ki egymásba fonódó generációkat, tárgyak és helyszínek, gének és eszmék stb. által összekapcsolva, hogy a történet aztán akár 1000 éveket is átível, s a sztorin kívül végül egy nagy entitás (nép, faj, sziget, város, nemzet stb.) történetét is visszaadja. Ma már ezt többen csinálják, sajnos magyar példa még nincs rá, én olvasnám szívesen, történelmünk volna rá bőven… de pl. Steven Saylor is így dolgozta fel két kötetben az egész ókori Rómát.
Az íróról: Edward Rutherfurd (*1948), pontos és eredeti nevén Francis Edward Wintle, Salisbury-ben született (Anglia) és ez ennek a regénynek a szűkebb hazája. Leginkább epikus történelmi regények írójaként ismert, most már mindene megvan itthon is fordításban, ezzel a Sarum-mal az első is bejött, utolsónak, a legeslegutolsó a Kína meg vadonatúj még angolul is.
Rutherfurd a Cambridge-i Egyetemen és a Stanford Business School-on járt, ez utóbbin a híres Sloan ösztöndíjat elnyerte. Ez a Sarum 1987-es és tkp. azóta ír, viszonylag ritkán, nagy munkával megteremtve, újramesélve egy egész világot és mindezt egy-egy vastag könyvben. Kivéve a Dublint, ami nem egy, hanem kettő kötet. Ez kulcsmű is valamennyire, mert R. annyira szereti Írországot, hogy ott is él, Dublinban, ill. ahogy a wiki mondja, hol ott, hol az USA-ba. Eddigi művei magyarul tehát a Párizs, a London, a Ruszka, az Erdő, a New York és a Dublin 1-2. és ez a Sarum:
Maga a Sarum már 87-ben Rutherfurdot úgy mutatja, hogy „teljes fegyverzetben pattant ki Zeusz fejéből”, mert semmi „zsenge” nincs a könyvben, olyan mint a többi. Sőt érződik még jobban benne az alaposság, bár tudni is lehet, hogy éveket töltött el az ifjú mester a salisbury-i könyvtárakban, múzeumokban, hogy tanulmányozza a részleteket, hogy a mintegy 19 epizódban, amik kisregény méretben (1000 oldalas az egész könyv!) elmesélnek egy-egy korszakot, a lehető legtárgyiasabb és életszerűbb is legyen, s nem csak a fantázia mozgassa a dolgot. (Tehát a régészet, tárgyi és szellemi néprajz, irodalom, történelem, mentalitás-történet, kulturális antropológia, vallástörténet stb. az mind-mind R. segédtudományai lettek… :-) )
Rutherfurd amúgy, talán mondhatom, nem magas irodalom, jól megírt lektűr, de van egy igen magasan felívelt (és lecsapható) labdája. Az, hogy szórakoztatva nevel és tanít, iszonyú mennyiségű információtömeget mozgatva… Egyszer Londonban ismerősök, akik sok éve ott élnek, rám szóltak féltékenyen, hogy nyomasztó vagyok, hogy mindenről járva-kelve nekem jut eszembe valami okosság, s nem nekik , s azonosítottuk, hogy én ezt a trükköt a több, mint ezer oldalas London regény nyomán produkálom ám! abból töltekeztem… s a sztorik (ott is van vagy 20) ha el is párologtak mára, de az, érdekes módon, hogy mi van az egykori akasztófa mai helyén, vagy hogy mi volt a British Museum épülete előtt ott stb. azok megmaradtak… vagy hogy merre vezetett Wellington diadalútja és miért ott épült a diadalív stb. stb.
Ezzel együtt a kis történetek és szereplőik nemritkán drámaiak és/vagy meghatóak, néha tényleg mély értelműek, de mindenképpen szórakoztatóak, s valahogy a hatalmas információs tömeg, ami átmegy észrevétlen az agyunkba, az sem fáj közben…