Hirosima ​virágai 6 csillagozás

Edita Morris: Hirosima virágai

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Egy ​kis csokor fehér árvácska úszik a folyó tükrén, és a vendég, az amerikai fiatalember nem érti, miért mosolyodik el zavartan s kezd gyorsan másról beszélni háziasszonya, a kedves Juka asszony. Nem érti, miért önti el a veríték egyszercsak a vidám tavaszi kiránduláson az asszony férjének homlokát, s miért erősítgeti felesége kétségbeesett makacssággal, hogy semmi baj, csak a nap ártott meg neki. S nem érti, hogy Juka ragyogó szép, életvidám húga miért tűnik el, s miért nem mehet férjhez ahhoz a fiúhoz, akit szeret, aki őt is szereti.
Juka kétségbeesett igyekezettel próbálja titkolni a család tragédiáját: a borzalmak napján atomsugárzás érte őket. Férje halálra van ítélve, húga pedig szép dundi kisgyerek helyett esetleg szörnyű torzszülöttet szülne. Az amerikai fiatalember végül maga döbben rá, hogy nem titkolni kell, hanem éppen figyelmeztetni honfitársait, s a világon mindenkit az atombomba rettenetes következményeire.
A svéd származású amerikai írónőnek, Edita… (tovább)

>!
Kossuth, Budapest, 1963
168 oldal · Fordította: Dersi Tamás · Illusztrálta: Rogán Miklós

Kedvencelte 2

Várólistára tette 16

Kívánságlistára tette 6


Kiemelt értékelések

Szédültnapraforgó>!
Edita Morris: Hirosima virágai

Első olvasásom az írónőtől. Egyszerű, de gyönyörű történet a Hirosimai atomtámadás áldozatairól, akiket úgy ismerhetünk meg, hogy egy amerikai férfi, Sam, üzleti ügyekben odautazik és albérletbe lakik egy kedves családnál Juka asszony, a húga Ohacsu, Fumio a férj (ők a jelentősebb szereplők).
Ízelítőt kapunk a japán szokásokból, étkezések, fürdési szokások (ez nagyon vicces jelenet volt) a lányokat házasságközvetítő segítségével adják férjhez. Még pár szót is megtanulhatunk a regényből japánul :)
Bár a vége nagyon szomorú és most nekem is aktuális :(

>!
Kossuth, Budapest, 1963
168 oldal · Fordította: Dersi Tamás · Illusztrálta: Rogán Miklós
sassenach>!
Edita Morris: Hirosima virágai

Nagyon megrázó ez a történet. Még magam alatt vagyok, nem nagyon tudok mit írni róla. A maximális pontszámot mindenképpen megkapja. Később talán értékelem részletesebben is. Most csak egy szó kavarog a fejemben: MIÉRT????


Népszerű idézetek

Szédültnapraforgó>!

Szeretném tudni, mi jobb: nyíltan kimondani-e a gondolatainkat, nyugati módra, vagy inkább elrejteni? Ha kifecsegjük, elveszítjük a titkainkat, viszont ha magunkban tartjuk, megfájdítják az ember gyomrát.

38. oldal

Szédültnapraforgó>!

Óvatosság és józan ész – e kettő a japán nő legfőbb erénye…

58. oldal

Szédültnapraforgó>!

A sietés remek szokás, mindig jobb a lábainkat siettetni, mint a gondolatainkat.

159. oldal

Szédültnapraforgó>!

Azt hiszem, ez az, amire minden férfi vágyódik. Hogy valakinek a biztonság érzését adja. Ez talán hozzátartozik a felnőtté váláshoz.

135. oldal

Inimma>!

Egek! Már öt óra. Hogy repül az idő!

(első mondat)

Inimma>!

Fejét oldalt fordítja a párnán, és becsukja a szemét. Olyan vékony, olyan sovány, szinte semmi sem maradt belőle. Milyen is ma este? Ó igen, olyan, mint a rongybabám. Az én kedves rongybabám. Ó, rongybaba, drága kis rongybabám, hogy szerettelek!

A könyv utolsó bekezdése.


Hasonló könyvek címkék alapján

Chaim Potok: Fények könyve
Tess Gerritsen – Erica James – Henning Mankell – Sarah Jio: A néma lány / Az újrakezdés királynője / Piramis / A bungaló
Liza Marklund – James Patterson: Üdvözlet a gyilkostól
Sarah J. Maas: A Court of Mist and Fury – Köd és harag udvara
George R. R. Martin: Kardok vihara
Kathryn Stockett: A Segítség
Stephen King: A halálsoron
Colleen Hoover: Reminders of Him – Emlékek róla
Michael J. Sullivan: Percepliquis – Az elveszett város
Karl Marlantes: Matterhorn