Edgar ​Allan Poe összes művei I–III. 97 csillagozás

Edgar Allan Poe: Edgar Allan Poe összes művei I–III. Edgar Allan Poe: Edgar Allan Poe összes művei I–III. Edgar Allan Poe: Edgar Allan Poe összes művei I–III.

E. ​A. Poe (1809-1849) összes műveinek első kötetét tartja kezében az Olvasó. Kiadónk célja az volt, hogy a sokat vitatott, ugyanakkor kortársaira és a későbbi írógenerációkra egyaránt oly nagy hatással lévő író munkásságát végre a magyar rajongók is teljes egészében áttekinthessék. Jelen kritikai kiadással arra törekedtünk, hogy e rendkívül sokszínű életmű magyarul eddig hozzá nem férhető darabjai is eljuthassanak a közönséghez, s egyúttal a már korábban megjelent írások is hordozzanak új tartalmat. Ezt kívánja szolgálni a rendkívül széles jegyzetapparátus is.
Poe, az emberi lélek nagy ismerője, prózai műveivel megteremtette az amerikai irodalomnak azt a „sötét” irányzatát, amelyet elsősorban Hawthorne, Bierce és Faulkner neve fémjelez, de ugyanígy kitörölhetetlen nyomot hagyott az európai irodalomban is. Verne Gyula az ő ihletésére indult írói útján és első regénye, A jégszfinx Poe Arthur Gordon Pymjének folytatásaként olvasható. A manapság kriminek nevezett műfaj szintén… (tovább)

Tartalomjegyzék


Enciklopédia 3

Szereplők népszerűség szerint

C. Auguste Dupin


Kedvencelte 39

Most olvassa 12

Várólistára tette 91

Kívánságlistára tette 144

Kölcsönkérné 3


Kiemelt értékelések

Kozmikus_Tahó>!
Edgar Allan Poe: Edgar Allan Poe összes művei I–III.

Én elismerem Edgar Allan Poe nagyságát és műveinek jelentőségét. Még édes szülémnek is elismerném; mivel a verseit, illetve egyes elbeszéléseit annyira szeretem, hogy nekem lenne megtiszteltetés, ha a síron túlról meglátogatna egy esős éjszakán, és a gyermekéül fogadna.
Ennek ellenére nem hallgathatom el, hogy ezt a három kötetet egyben lenyomni a szemünk torkán nem feltétlen ajánlatos. Higgyetek nekem, én teljes valójában megtapasztaltam káros hatását az előbb említett folyamatnak, és borzasztóan megszenvedtem vele.
Ráébredtem, hogy Poe többségében egysíkú novellákat ír, mégpedig azért, mert ugyanazzal a piszkosszürke tintával festi meg hangulatukat. Továbbá néha rengetegnek éreztem történeteiben a körítést, hiába minőségi, hatalmas tudásról számot adó. A filozófiai eszmefuttatásai is több emésztési időt követelnek egy gyors olvasásnál. Súlyosak, csavarosak, megkövetelik befogadójuktól, hogy az kifordítsa minden tudásának belét, és úgy nézze meg, mit lát.
Ezek miatt gondolom, hogy kis mennyiségben érdemesebb Poe epikáit fogyasztani, mert akkor majdhogynem lehetetlen lesz megunni őket, mivel ételként ugyan megülhetik a gyomrot, de csemegének kiválóak.
A verseire viszont ez a mértékletességi szabály nem áll, legalábbis számomra. Rajongok értük, mint oszló hulláért a férgek.

Voltak nehezebb pillanataink, nekem és a Nagy Összesnek, de nem bántam meg.
Végtére is…szeretem magam kifordítani a létező összes értelemben.

KingucK P>!
Edgar Allan Poe: Edgar Allan Poe összes művei I–III.

Néhány művét már korábban is olvastam.
Krimi és trhrilles ősatyját valószínűleg még újraolvasni is fogom. Így egyben kicsit tömény és nyomasztó, de sok érdekes gondolatot tartalmaz.

Black_Angel>!
Edgar Allan Poe: Edgar Allan Poe összes művei I–III.

Sajnos későn vettem észre, hogy a 3. kötetet hoztam el. De nem volt baj, így is nagyon jó volt.
Ez az első amit olvasok tőle, így kicsit fura volt az egész..
szeretnék még tőle többet olvasni, hogy jobban tudjak véleményt mondani munkásságáról:)

Goofry>!
Edgar Allan Poe: Edgar Allan Poe összes művei I–III.

Előre bocsátom, hogy ez inkább számadás lesz, és a http://moly.hu/kihivasok/olvassunk-edgar-allan-poe-t kihívásra íródott.

Szóval, vettem a bátorságot és végigolvastam a Poe-Összes mindhárom kötetét. Külön kezelném ebben az értékelésben az író líráját, és külön az epikáját:
A költő versei nálam betaláltak: A Hollót régről ismertem, de ha most ki kellene választanom egy költeményt a sok közül mégsem azt, hanem az Eldorádót választanám. Fülbe mászó dallama miatt napokig zakatolt a fejemben, mint egy rádióbéli sláger-szerzemény. Csapnivaló angolságom miatt ugyan nem vehettem részt eredeti nyelven a Poe-poézisben, de az Eldorádó remek fordítása Kosztolányi Dezső nevét dicséri. A kötetben többen is lefordítottak egy-egy verset, de a fent említett dalocska esetében csak ez az egy változat született, és ez jelzi is annak tökéletességét. Érdekes volt látni egy-egy újsütetű törekvést egyazon mű magyarosításában, ahogy elégedetlenül és elődjük munkáját hiányosnak tartva, újra és újra nekifutnak az irodalmárok a versfordításoknak. Persze nyilvánvaló, hogy költeményt fordítani a legnehezebb ügy. Tóth Árpád és még talán Radó György kísérletei nyerték meg a tetszésemet leginkább, persze verse válogatja… Egyéni hangulatviláguk miatt, jó szívvel favorizálom a sötétségben szorongó lírai önvallomásokat felvonultató verseit. Poe lírája nálam öt csillag.

Témáinak sokfélesége miatt, epikus művei tekintetében már árnyaltabb a kép, ami kialakult bennem. Nem mindegyikük ment le simán a torkomon. Az ironikus lélekvizsgálatok jók voltak. Gondolok itt például a William Wilson, a „Belzebubé a fejem!”, a Szemüveg vagy Az elveszett lélegzet című írásaira. Tetszett az élet allegóriájára íródott, A tündér szigete című novella is. Az olyan mélyenszántó és bonyolult filozófiai eszmefuttatás például, mint a Perverzió démona, már megakadt a torkomon. Summázva kissé dagályosnak tartom írói stílusát, bár lehet, hogy ebben fordítói akarat megnyilvánulása is közrejátszik, mert például ennek a bő lére eresztett stílusnak jó Babitsunk ugyancsak az élére állt a magyarosítás során: Igazi, jól komponált műfordítások ezek, remekül teletűzdelve idegen szavakkal sok esetben tök feleslegesen. Tisztában vagyok Poe irodalmi értékeivel, azzal hogy műfajokat teremtett. (Connan Doyle mindenesetre sokat köszönhet neki, hisz rákoppintott elég rendesen. Dupon úr karaktere szinte egy az egyben a hírneves Sherlock Holmes alakját adja). Rengeteg irodalmár kapott tolla után Poe munkásságától ihletet kapva, és vajon még hány író(művész) lesz a jövő nemzedékei között, aki rákaptat az írózseni pegazusi lovára…?
Szóval vegyes érzelmekkel olvastam ezeket a dolgait, és szégyenlem bevallani, de gyakran elkalandozott a figyelmem a nyomtatott sorokról. Nem volt fölös időtöltés, mert azért találtam nekem való olvasnivalót a már említetteken túl is, de ez a része a gyűjteménynek három csillagot ér csak meg nekem.
Talán egyszer újra elő kell vennem ezt a könyvet, és újragondolni a fent leírtakat.

kuliga P>!
Edgar Allan Poe: Edgar Allan Poe összes művei I–III.

A verseit végig olvasva, kellemesen csalódtam, mert nem annyira bonyolult, mint gondoltam, némelyik vidámabb hangulatú költeménye kifejezetten tetszett. (Nem vagyok egy nagy vers olvasgatós-értelmezős fajta). Az elbeszélések már sokkal kevésbé, sokszor nem is értettem meg, vagy borongós, fikciósnak találtam. Igazából csak a krimik tetszettek, a misztikus történeteket kihagytam volna. Tudomásul veszem, hogy ő a krimi-rémísztő-misztikus történetek atyja, de jobb szeretem a modernebb stílust, ami Agatha Christie-re jellemző. A legtöbb történet ebben a kötetben inkább csak egy-egy estére való olvasásra alkalmas, hogy emésztgese az ember, mielőtt továbblép a következőre. A kritikákról nem tudok véleményt mondani, hiszen nem értek hozzá, de érdekes volt olyan értékeléseket olvasni (Charles Dickens), akiket ismerek és olvastam, még ha nem is tudok azonosulni a kritikájával.

Gabye>!
Edgar Allan Poe: Edgar Allan Poe összes művei I–III.

Poe jó..Poe zseniális..Csak nem lett volna szabad egyszerre lenyomni ezt a féltéglát :-)
A novellákat szerettem olvasni, a kedvencem a „Morgue utcai kettős gyilkosság” volt, de kedvemre valók voltak a misztikus írások is. A „felfedezős kalandoros” írásokból egy teljesen új Poe-t ismertem meg, de hasonlóan olvasmányos a stílus..A humorosnak szánt írásai viszont annyira nem jöttek be.
A végére kicsit elfogyott belőlem a szufla és az esszék és kritikák már nem tudtak lekötni, – kivéve a Dickens könyvét, hiszen azt olvastam magam is..
Viszont a végén a jegyzetek nagyon érdekesek, kár hogy állandóan lapozgatni kellett volna értük, így ömlesztve a végére maradtak.

3 hozzászólás
RandomSky>!
Edgar Allan Poe: Edgar Allan Poe összes művei I–III.

Metal Hammer No. 131 / 2001. február – az I. kötetről
Alaposan a zsebébe kell majd nyúlnia annak, aki a (lehetőségekhez mérten) teljes Poe-életművet tartalmazó 3 kötetet meg kívánja venni – ugyanakkor a számos válogatás után üdítő is, hogy végre (majdnem) egyben lesz az összes írás, köztük nem egy magyarul még meg sem jelent művel.
Poe, a XIX. század első felében élt, kalandos életének javát Amerikában töltő író-költő számos irodalmi irányzatra és íróra hatott, elég csak a gótikus horrort, a detektívregényeket, illetve Bierce-t, Lovecraft-ot vagy Baudelaire-t említeni. És egyike azon valaha élt íróknak, akik a legmélyebb hatást gyakorolták a rockzene különféle ágaira, különösen a fantasztikum iránt a kezdetektől nyitott metalra, és a stílusmegnevezésében is rá utaló gothic rockra. Sőt, sokaknál nem puszta hatásként jelenik meg – vannak zenekarok, akik egyes dalaikban Poe műveit dolgozzák fel, mint pl. Annihilator (Ligeia), Crimson Glory (A vörös halál álarca), Without Face (A kút és az inga), stb., netán nevüket is a Mestertől veszik (pl. The House Of Usher).
A sorozat első kötete Poe elbeszéléseinek kb. a felét tartalmazza, számtalan jegyzettel kiegészítve, továbbá esszéket és kritikákat, melyek óriási száma miatt a szerkesztő nem is törekedhetett a teljességre, viszont érdekesek lehetnek az olvasó számára. Poe elbeszéléseinek legtöbbje attól válik félelmetessé, hogy az író általában első szám első személyben mesél, méghozzá szinte tudományos precizitással és tényszerűséggel. Leírásai mégsem unalmasak, mivel olyannyira erőteljesek és sokszor izzón költőiek, hogy az ember kénytelen minden idegszálával odafigyelni. Edgar Apó fantáziája leginkább sötét és beteges volt, és hihetetlen dolgokat mutat meg mind a mai napig, lenyűgözően – köszönhetően annak a páratlan éleslátásnak, mellyel az emberi lélek mélységes rejtelmeibe vezeti olvasóit.
Verseit a „magas” irodalom jobban elfogadta, ami a Holló című felülmúlhatatlan remekmű ismeretében nem is csoda. Poe költeményei, legyenek bármily gyászosak és félelmetesek, olyannyira szépek és zeneiek, hogy sokszor nem is fogja fel az ember az olvasott szavak értelmét, olyannyira elbűvöli a sorok tündérmuzsikája.
Poe örök; ha egyszer megérint sötét művészete, nem hagy el, soha már.

Nyírő_Helga>!
Edgar Allan Poe: Edgar Allan Poe összes művei I–III.

Ő az egyik kedvenc íróm:) Emlékszem még , hogy egy véletlen folytán akadtam rá elsőnek a verseire, évekkel ezelőtt,egy aranyos idős nénikétől kaptam ajándékba könyveket és az ő verses kötete is köztük volt :)
Annyira rajongtam kezdetben a verseiért , hogy utána elkezdtem a történeteit is olvasni:) Itthon hagyomány a mai napig , hogy felolvasó estét tartok sokszor vagy a verseiből( bár nem egyet már kívülről fújjnak:D), vagy az elbeszéléseiből:)
Nagyon szerettem minden művét talán a kritikáit picit kevésbé.Szeretem a kifejezésmódját, a történetek izgalmasak, ha elkezdem olvasni nem tudom letenni:)
Kedvenc vers: Nem tudnék kiemelni mind nagy kedvenc talán :A győztes féreg.
Elbeszélései közül se tudnék igazán választani. Leginkább amit szeretek olvasni Az áruló szív, A morgue utcai kettős gyilkosság,Az elveszett lélegzet.

Dominik_Blasir>!
Edgar Allan Poe: Edgar Allan Poe összes művei I–III.

Poe költészete eddig sem állt túl messze tőlem, habár elég kevés alkotását ismertem. Most viszont végigolvastam mindet, és nagyon élvezetem. Ugyan (talán a fordítás miatt) néha kicsit nehézkesnek éreztem a stílusát, de bizonyos versek esetében kimondottan élveztem.
Érdemes lenne megismerkedni a prózáival is, sajnos még azok közül is csak keveset ismerek.


Népszerű idézetek

czegezoltanszabolcs>!

Még nem dőlt el a kérdés, vajon az őrültség nem a legmagasabb rendű intelligencia-e.

Kapcsolódó szócikkek: őrület
Dominik_Blasir>!

Döntsd a habját, töltsd a gyöngyét,
Korsóm teljék friss sörön!
Járjon át, ha dúl, ha gyöngéd,
Mámorszellem, friss öröm.
Holt habókok, vad vajákok:
Fuss, csal-eszme, tűnj iszony!
Perc, csak percegj, mit se bánok:
Gyöngysoros, friss sört iszom.

Sör-gyöngysorok - Tandori Dezső fordítása

2 hozzászólás
Goofry>!

A legridegebb szívben is vannak húrok, amelyeket nem lehet anélkül érinteni, hogy érzést ne keltsenek.

A vörös halál álarca

czegezoltanszabolcs>!

"A könnyû fönt lebeg, mint szalmaszál,
De aki gyöngyöt keres – mélyre száll."

– ezek a sorok nagyon sok kárt okoztak. A nagy igazságokkal az a helyzet, hogy az ember gyakrabban téved, ha a mélyben keresi õket, mintha idefenn kutatna utánuk; feneketlen, iszonyú szakadékok mélyén keressük az igazságot, de nagyon is közeli és elérhetõ helyeken találjuk meg.

3 hozzászólás
Goofry>!

– Ez is egyike Dupin úr „fura” nézeteinek – mondta a rendőrfőnök úr, aki mindent „furának” tartott, ami meghaladta értelmét, és így a fura dolgok valóságos légiója vette körül.

Az ellopott levél

Kapcsolódó szócikkek: C. Auguste Dupin
Sz_Dora>!

Külön

Gyerekkoromtól fogva nem
Olyan vagyok, mint más. Szemem
Nem úgy lát, nem közös kutak
Habja bennem az indulat.
Nem közös forrásból ered
Bánatom. Gyújtva szívemet
Más fokra izzik örömöm.
S ha szeretek: azt is külön.
Ott – gyerekkoromban – a vad
Élet hajnalán: ott fakadt
Ez a varázs – a jó s hamis
Mélyekből –, mely kötöz ma is:
Forrásból lett, gyors patakból,
Sziklahegyen rőt falakból,
Napból, mely lekörözött
Őszi aranyfény között,
Villámból az ég alatt,
Amint elszállt, elszaladt,
Dörejből, vihar ha forrt,
S fellegből, mely olyan volt
(Bár kéklettek az egek)
Szemre, mint egy szörnyeteg.

Tellér Gyula fordítása


Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

H. P. Lovecraft: Howard Phillips Lovecraft összes művei III.
Gaston Leroux: Az operaház fantomja
Dean R. Koontz: A visszatérő
Balázs Béla (szerk.): Kísértet-históriák
Stephen King: Éjszakai műszak
Anne Rice: Interjú a vámpírral
Arthur Conan Doyle: Sir Arthur Conan Doyle összes Sherlock Holmes története I-II.
Mary Shelley – Percy Bysshe Shelley: Frankenstein / Válogatott versek
Mary Janice Davidson – Laurell K. Hamilton – Charlaine Harris – Angela Knight – Vickie Taylor: Karó
Robert E. Howard: Vörös Szonja és a keselyű árnyéka