Az ​elvesztett tükörkép története 9 csillagozás

E. T. A. Hoffmann: Az elvesztett tükörkép története

„Till ​Eulenspiegel, mikor fölfelé ment, mindig vidám volt, mert már előre örült, milyen jó lesz majd, amikor megint lefelé visz az út, a lejtőn viszont szomorú, mert mindig ott bujkált benne a félelem, vajon fogja-e bírni még, mikor a következő emelkedőn kell majd fölkapaszkodnia. Mi baj érhet még vajon, hogy olyan felhőtlen ma a kedvem? És ez a rám szakadó szomorúság most, ez megint miféle örömöt ígér.”

Olyan volt, mint egy kobold. Sötét sörtehaj, sárgás arcbőr, szürke szem, heves gesztusok, hirtelen lecsapó, megsemmisítő gúny. Idegen az álmos königsbergi végeken, de a berlini szalonéletbe sem simul bele. Vérbeli karikaturista, aki tündéroperát ír. Mintahivatalnok, akinek gyilkos szatíráitól ideges az államgépezet. Színházi mindenes, a szeme láttára ég le a színház. Gourmand, aki éveken át nélkülöz. Vonzza a misztikum, de mindenben érzékeli az élet prózaiságát. Felesége ott virraszt vele, ha éjszaka írás közben megrohanják az életre keltett démonok. A zene az istene, a… (tovább)

Tartalomjegyzék

>!
Magvető, Budapest, 1996
378 oldal · keménytáblás · ISBN: 9631420566 · Fordította: Tandori Dezső, Halasi Zoltán, Györffy Miklós · Illusztrálta: E. T. A. Hoffmann

Enciklopédia 5


Kedvencelte 6

Várólistára tette 15

Kívánságlistára tette 16

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

Timár_Krisztina I>!
E. T. A. Hoffmann: Az elvesztett tükörkép története

Akkor még egyszer.

E. T. A. „Hóttbiztosföldönkívüli” Hoffmann lehetett ufó, karmester, kobold, hivatalnok vagy tengeri herkentyű, de hülye, az egész biztos nem volt.

Ha valaki utálta a Virágcserepet, de rábeszéli magát, hogy adjon az írónak még egy esélyt, próbálkozzon az elbeszéléseivel. Ezekben legfeljebb a czikornyás körmondatok jelenthetnek akadályt, egyébként mindenkit biztosíthatok, hogy a történetek és szereplőik itt maradnak az emberi világban.

Mármint azok a szereplők, akik még a mese végére is életben vannak.

Részletek a blogon:
https://gyujtogeto-alkoto.blog.hu/2020/03/08/e_t_a_hoff…

>!
Magvető, Budapest, 1996
378 oldal · keménytáblás · ISBN: 9631420566 · Fordította: Tandori Dezső, Halasi Zoltán, Györffy Miklós · Illusztrálta: E. T. A. Hoffmann
jano_andriska>!
E. T. A. Hoffmann: Az elvesztett tükörkép története

Ha valaki meghallja az E. T. A. Hoffmann nevet, szinte kivétel nélkül Az arany virágcserép dereng homályosan, még a gimiből. (Már ha egyáltalán dereng valami.) Bevallom, én azt a kisregényt akkoriban elsunnyogtam, aztán egy könyvesboltban véletlenül bukkantam rá a Magvető rendkívül igényes kötetére, még a kiadás évében. Egyik novellát a másik után olvastam, melyek hangulata teljesen lenyűgözött. Pár éve újra elkezdtem olvasni, ismét magával ragadott, részben nosztalgiából, de nem csak azért. Manapság, amikor a hétköznapi kommunikáció egyre egyszerűsödik, szinte üdítő olvasni Hoffmann rendkívül választékos stílusú elbeszéléseit. Ahogy ő írt, az már költészet. Persze, ezen a könyvön felbuzdulva elolvastam Az arany virágcserepet is, de egyáltalán nem tetszett. Szerintem tőle az a leggyengébb. Nem baj, hogy ebből a kötetből kimaradt. Nem is kérdés az öt csillag.

Niabee P>!
E. T. A. Hoffmann: Az elvesztett tükörkép története

Krespel tanácsos: A stílus üdítően hatott, bár tekervényes, ahogyan a gondolatmenet is. Néhol nehéz követni, de mindenképpen érdekes élmény volt olvasni ezt a novellát.


Népszerű idézetek

Timár_Krisztina I>!

– Karmester – felelte a Rajongó –, maga mindenből mindjárt operát csinál. Az épeszű emberek ezért bolondnak is tartják. Hiszen az épeszű ember úgy van a zenével is, akár a jó erős pálinkával; csak alkalomadtán, kis adagokban él vele, és csak mint gyomorerősítőt élvezi.

244-245. oldal, A Sanctus

Kapcsolódó szócikkek: opera · pálinka · zene
Timár_Krisztina I>!

Én ismerek valakit, akire mintha nagyon is jellemző volna ez a látnoki képesség, amiről itt beszélgetünk. Ettől van az, hogy sokszor napokig futkos ismeretlen emberek után, csak mert a járásukban, az öltözékükben, a hangjukban, a tekintetükben valami furcsaságot fedezett föl; ettől, hogy ha valami olyan eseményről vagy cselekedetről hall, amit más csak úgy léhán, odavetve mesél el, mint olyasvalamit, amiben nincs semmi figyelemre méltó, és csakugyan nem is figyel rá oda senki, hogy az ilyesmi őt viszont mélyen elgondolkoztatja, magában mindjárt elkezdi egymás mellé rakosgatni a legellentétesebb dolgokat, és addig fantáziál, míg olyan összefüggéseket hámoz ki belőlük, ami álmában sem jutnának eszébe soha senkinek.

262. oldal, Az elhagyott ház

2 hozzászólás
Timár_Krisztina I>!

– […] a szellem, amely alvás közben jobban elválik a lelki élettől, és kizárólag saját magának dolgozik, ezt a fájdalmat mindig a maga módján értelmezi, azaz valami olyan mondvacsinált okot kerít neki, ami éppen beleillik elképzeléseibe. Emlékszem, egyszer álmomban egy vidám puncsivó társaságban voltam; egy nagyszájú tiszt, akit jól ismertem, addig ugratott egy diákot, hogy az végül az arcába vágta a poharát; ekkor kitört a tömegverekedés, én is, pedig csak békíteni akartam, csúnyán megsebesültem a kezemen, s olyan égető fájdalmat éreztem, hogy ettől felébredtem, és lám: csakugyan vérzett a kezem; valami erős tű rejtőzött a dunnámban, azzal sértettem föl.

21. oldal, A delejező

Kapcsolódó szócikkek: álom
1 hozzászólás
Timár_Krisztina I>!

– […] S nem szedett-e szét egyszer egy másik sátánfajzat, egy anatómus, csak úgy, szórakozásból, mintha afféle szétcsavarozható báb lennék, s nem végzett-e velem ezek után mindenféle ördögi kísérletet? Hogy, teszem azt, hogyan festene az, ha a nyakamból egy lábfej nőne, vagy ha a jobb karom lenne a bal lábam párja!

22-23. oldal, A delejező

Kapcsolódó szócikkek: álom
Timár_Krisztina I>!

[…] minden álomkép az én felfogásom szerint buborék, és az is marad. Az a bizonyos buborék, amit az ital felvet, s ami ott pezseg a habban, nem tartós, íze sincsen, egy szó, mint száz: éppúgy nem lehet a bensőnkben zajló munka magasabb rendű eredménye, mint ahogy az esztergályos keze alól felröppenő forgács sem az; hiába formálta azt is valamilyenre a véletlen, eszünkbe sem jut, hogy arra gondoljunk: a forgács lett volna az a magasabb cél, amit a mester munkája közben el akart érni.

27. oldal, A delejező

Kapcsolódó szócikkek: álom
Timár_Krisztina I>!

A szép, széles tükör le volt takarva; hogy mi ingerelt rá, hogy lerántsam a kendőt, s a gyertyákat odategyem a tükrös asztalra, magam sem tudom. Belenéztem a tükörbe, de olyan sápadt és torz arc nézett vissza rám, hogy alig ismertem magamra… Úgy tetszett, mintha messziről, a tükör mélyéről egy homályos alak lebegne felém; ahogy rászegeztem a tekintetemet, s egyre erősebben figyeltem, valami furcsa, varázsos fényben mind élesebben rajzolódtak ki előttem egy bájos nőalak vonásai; most már ráismertem – Julie volt az.

80. oldal, Szilveszteréji kalandok

Kapcsolódó szócikkek: tükör

Hasonló könyvek címkék alapján

Maár Judit – Ádám Anikó (szerk.): A bűvös kéz
Pelle János (szerk.): A múmia lába
Oscar Wilde: A canterville-i kísértet
Gárdonyi Géza: Ida regénye / Szerelmi történetek
Lev Tolsztoj: Ivan Iljics halála / Szergij atya
Ambrus Zoltán: A gyanú
H. P. Lovecraft: Cthulhu hívása
Pu Szung-ling: A pokolbíró
Daphne du Maurier: Madarak
Ambrose Bierce: Ambrose Bierce összes novellái