A ​forradalmak kora 9 csillagozás

1789-1848
E. J. Hobsbawm: A forradalmak kora E. J. Hobsbawm: A forradalmak kora

A ​szerző kiváló angol történész, a londoni egyetemhez tartozó Birkbeck College előadója. Több angol történeti és gazdaságtörténeti szemle szerkesztője, és rendszeresen jelennek meg cikkei is ezekben a lapokban. Érdeklődése sokoldalú, történelmi munkássága mellett a New Statesman kritikusa, Francis Newton álnéven írja zenekritikáit. Elsősorban történeti munkáival vívott ki nagy megbecsülést nemcsak Angliában, hanem szerte Európában és Amerikában is. „A forradalmak kora” "A civilizáció története" című sorozat egyik köteteként jelent meg 1962-ben Angliában.

A szerző „kettős forradalom” korának nevezi a művében áttekintett félévszázadot, s ezzel meg is fogalmazta a könyv alapgondolatát: egységes folyamatnak tekinti a francia forradalmat (s az ezt követő többi polgári forradalmat) és az egyidejűleg végbemenő angol ipari forradalmat. A legnagyobb átalakulás volt ez az emberiség történetében a tűz hasznosítása és a földművelés kezdetei, azaz a civilizáció kialakulása óta. A… (tovább)

>!
Kossuth, Budapest, 1988
332 oldal · ISBN: 9630932407 · Fordította: Litván György
>!
Kossuth, Budapest, 1964
382 oldal · Fordította: Litván György

Most olvassa 2

Várólistára tette 9

Kívánságlistára tette 9


Kiemelt értékelések

kaporszakall >!
E. J. Hobsbawm: A forradalmak kora

E. J. Hobsbawm e művével indul híres – a hosszú tizenkilencedik századról* szóló trilógiája, melyet – a saját szavait idézve a bevezetőből – haute vulgarisationnak, színvonalas népszerűsítésnek szánt. Tehát nem a történészkollégáknak, hanem a művelt nagyközönségnek írta, jólesően mellőzve az aprólékos részleteket és a hosszas jegyzeteket**

A szerző a történelmi folyamatok mikéntjét vizsgálja, marxista szemlélettel, tehát a gazdasági, s a velük szorosan összefüggő társadalmi fejleményeket tekintve elsődlegesnek, az intézmények, eszmék változásait pedig következményeknek. Fő célja, hogy az egész világra kiható kapitalista fejlődést a centrumországok (Anglia és Franciaország) történetének tükrében mutassa be, mint az e két országban bekövetkezett kettős forradalom (angol ipari és francia politikai) következményét, melynek hatásai először csak Európa többi országára, de – a gyarmatosítás következtében – apránként a világ egészére kiterjedtek.

A könyv két részre tagolódik: az első (Az átalakulás) az 1789–1848-as időszak eseménytörténetét, a második (Az átalakulás következményei) a gazdasági és társadalmi változásokat, az eszmék (vallási és világi) fejlődését, a kultúra, művészetek és tudomány új jelenségeit mutatja be.

Lenyűgöző tárgyismerettel megírt, kellő mennyiségű, de nem zavaróan bő statisztikai anyaggal megtámogatott, világos, könnyed, élvezetes munka. A marxista szemlélet – ellentétben más nyugati marxista történészek műveivel*** – nem vulgáris, jószerével csak a gazdasági-társadalmi alapok elsődlegességének hangsúlyozásában mutatkozik meg; kevés helyen találni benne naiv, társutas megjegyzést. Azzal, hogy elsősorban Nyugat-Európa történetére koncentrál, s más térségekkel csak a fő tárgyhoz kötődő események/jelenségek kapcsán foglalkozik, sikerült elkerülnie a bőség zavarát, s egy jó stílusú, logikusan felépített, kerek egészként ható művet létrehoznia.

A könyv gyengeségei az imitt-amott fellehető propagandisztikus megjegyzések****, illetve a XIV. fejezet (A művészetek) kissé pejoratív szóhasználata: itt – eltérően a többi fejezettől – tömegével találkozunk a burzsoá kifejezéssel, a liberális, polgári, konzervatív, radikális jelzők helyett. Márpedig a korabeli marxista zsargonban ez a jelző kb. a mocskos kizsákmányoló szinonímája volt: nem értem, miért a XIX. század első felének irodalmi stílusát (romantika), illetve kulturális jelenségeit (színház, napilapok) kellett ily módon megbélyegezni…

Mindemellett – figyelembe véve 1961-es eredeti megjelenést is – a könyv meglepően időtálló, és stílusa is friss és eleven (köszönet az egykori fordítónak, Litván Györgynek…), olvasásra ajánlott a történelem iránt érdeklődőknek. Ifjabb molyoknak már azért is, hogy lássák: a marxista szemlélet – mérsékelt adagban, és nem szemellenzős formában alkalmazva – maga sem az ördögtől való…

* 1789–1914
** ami különösen akkor megerőltető az olvasónak, ha a jegyzetek a kötet végén kapnak helyet, és bővebb informatív anyagot – például forrássszemelvényeket – tartalmaznak. Ilyenkor nem győz az ember előre-hátra lapozgatni…
*** Nekem Albert Soboul könyve, A francia forradalom története 1789-1799 az elrettentő példa…
**** pl. az 1930-as évek szovjet iparosításáról ejtett elismerő szavak – amit a szovjet nép a holdomor áldozataival fizetett meg. Hobsbawm mentségére szóljon, ez a hruscsovi időkben még nem volt széles körben ismert…

Zetsuen>!
E. J. Hobsbawm: A forradalmak kora

Szakdolgozatos kötelező olvasmány. Kiindulásként teljesen jó, aki érdeklődik a téma iránt, annak mindenképpen ajánlom. A több mint 50 év azért jócskán meglátszik az állításain, valamint engem speciel kicsit zavartak a marxista hozzászólások, de szerencsére a brit szerzőnél azt a fajta görcsös belekényszerítést nem éreztem, mint például a kelet-európai történettudomány képviselőinél a hidegháborús korszakban.

SignorFormica>!
E. J. Hobsbawm: A forradalmak kora

A 19. századi lenyűgöző trilógiájának első könyve. Megkerülhetetlen figura 19. század megértéséhez. A francia forradalom, különösen a jakobinus diktatúra értékelésével nagyon nem vagyok kibékülve, de látásmódja, szempontjai, rendkívüli összefüggéseket megvilágító ereje lenyűgöz, és vitára sarkall. A legjobb nyugati marxista történész. A kapitalizmus lényegi működési elvének, és a modern kultúra szerkezetének igazi leleplezője.

Daynash72>!
E. J. Hobsbawm: A forradalmak kora

Hobsbawm hallatán minden jóravaló Fideszes elemző felhördülne, az utolsó kommunista, ő, aki az utolsó könyvében, melyben a XX. századot mint a szélsőségek korát aposztrofálja, Lenint és gyilkos bandáját meg sem említi, na ő aztán mindennek az alja, stb stb blablablutty…
Ehhez képest a 62-ben kint, 64-ben nálunk is megjelent könyv egy igazán decens, visszafogott elemzés, mely nyilván nem mentes a marxista rizsától, összedőlhetetlenül feszít a társadalom és kultúra felépítménye a gazdasági betonalapon, de gondoljuk csak meg, 62-64 a Disznó-öbölbéli összeröffenés, a kubai rakétaválság, a Kennedy-gyilkosság és a tonkini incidens kora volt, az egész művelt világ attól rettegett, hogy milyen módon fog másnap megsülni a reggeli tojásával egyazon hőfokon ő maga is, erre Hobsbawm ahelyett, hogy a Tőkénél ragadná meg Marxot és vágná Macmillan arcába úgyis minden mindegy alapon, közread egy könyvet, ahol ugyan mindenért a tömegek, a tőkések, a proletárok meg a történelem elkerülhetetlen dialektikája felel, sohasem Napóleon, Pitt, a cár vagy Józsi bácsi, egyszerűen mégse hangzik…hülyeségnek. Sőt.
Vannak részek, melyek hallatán az Antall Józsi rendszerváltásán nevelkedett fiatal nemzedék hátán feláll a haj, pl az a hallatlan lelkesedés és támogatás, mellyel Hobsi a francia jakobinusok tevékenységét dicsőíti, mint a forradalom velejét és lényegét, ezt ugye az ajkai négyes számú Fekete István általános iskolában nem így tanították a 80-as évek második felében e sorok írójának, de ha az ember átgondolja kicsit jobban a francia történéseket, maga sem juthat sokkal többre annál, mint hogy a paraszt és pórnép, aki beállt golyófogónak Valmy-tól Waterloo-ig, tképpen az alig valamire használható polgárjogain kívül túl sokat nem nyert az üzleten, miközben kb 2 millióan pusztultak el csatában, betegségben vagy hasonlókban, ezzel párhuzamosan pedig a tulajdont sikeresen transzferálták az államtól-egyháztól az azt legjobban hasznosító új businessmanekhez (honnan is ismerős ez?).
Nagyon jó a könyv társadalmi-gazdasági-kulturális folyamatokról szóló része is, számomra a legtanulságosabb a romantika és forradalom kapcsolatáról szóló fejezete volt, de nem tudnám kiemelni a könyv egyetlen szakaszát sem mint kerülendő vagy kifütyülendő, annyira nem buzog túl a marxizmus benne. Hozzájárul viszont ahhoz, hogy az olvasó megérthesse, az ipari forradalom és korai kapitalizmus korszaka ugyan alapja lett a mai jólétünknek és az akkori profitfelhalmozás szükséges feltétel volt ahhoz, hogy a becsvágyó vállalkozók ne csak pamutfonókba, hanem vaskohókba is fektessenek, de ennek az ára millió kisemmizett szenvedése volt, és amikor felvesszük az alsógatyánkat reggel és elkezdünk pötyögni a sza.os mobiltelefonunkba, jusson eszünkbe, hogy valószínűleg a mi (tudom, csak viszonylagos, de azért nagyon jó) jólétünk kínai, indiai és másféle odavaló népek izzadságán alapszik. Ha másra nem, arra mindenképpen jó a könyv, hogy elkötelezett piacpártiból harmadik utassá váljunk, és díjazzuk azt a szocializmust, melyben e pillanatban is dicső konzervatív kormányzás alatt élhetünk, csak most nem Kádárnak kell ehhez hiteleket fölvenni, elég, ha az Unió tolja a zsét a popsink alá.
Van persze (szerintem) alapos baromság is a könyvben, pl amikor az egész 1848-as forradalmi vonulatot mint a proletariátus akcióját előadni (még talán a 917-es ruszki se volt az), de ugye minden szöveget átgondoltan és kellő kritikával szemléljünk, ne feltétlen elfogadással. Vagy hasonló a kaporszakállú barátom által becsatolt rész is, mely szerint az említett korszakban dőlt el, hogy máig kik a világ urai, de ki gondolta volna az ópiumháborúban megszégyenült Kínáról, mivé növi ki magát 200 év múlva, vagy éppenséggel hogyan enyészik el annak a birodalomnak a dicsősége, ahol pedig soha nem nyugodott le a nap.
Van benne mókás elírás is, a 314. oldal alján megtudhatjuk, hogy a gyök kettő imaginárius, a gyök mínusz egy meg irracionális, dehát irracionális lenne elvárni egy történésztől, hogy néha ne találjon fel imaginárius dolgokat.
Meg kell még említeni a könyv fordítóját, Litván Györgyöt, aki 44-ben megjárta Mauthausent, 47-ben az MKP-t, 56-ban Budapest XIII. kerületének aktívaülésén elsőként követelte nyilvánosan a jelenlévő Rákosi Mátyás eltávolítását a hatalomból, 64-ben fiatal történészként elvégezte a könyv magyarítását, majd 20 évvel később a Szadesz alapító tagjaként került be a politikai köztudatba.
A könyvet 1964-ben 50 Ft-ért mérték, ami szerény becslésem szerint mai áron kb 7-8000-nek felel meg kenyér-egyenértékesben, így valószínűleg nem díszelgett munkáscsaládok könyvespolcain, inkább közkönyvtárakban volt elérhető, ha a melós két esti fröccs között egyéb izgalmakra vágyott, az általam kiperkált 1200 ft tehát jó árnak mondható. Pláne hogy alig eszem kenyeret.


Népszerű idézetek

kaporszakall >!

A kettős forradalom korának összes gazdasági következményei közül a „fejlett” és „fejletlen” országoknak ez a szétválása bizonyult a legmélyebbnek és a legtartósabbnak. 1848-ban nagyjából már világos volt, mely országok tartoznak majd az első csoporthoz: Nyugat-Európa (a Pireneusi-félszigetet leszámítva), Németország, Észak-Olaszország, Közép-Európa egyes részei, Skandinávia, az Egyesült Államok és talán azok a gyarmatok, ahol angolul beszélő telepesek éltek.De éppen ilyen világos volt az is, hogy a világ többi része – néhány kisebb vidéktől eltekintve – elmarad, vagy gazdasági függésbe kerül a Nyugattól, mégpedig a nyugati kivitel és bevitel gazdasági nyomása következtében, avagy a nyugati ágyúnaszádok és katonai expedíciók fegyveres nyomása alatt. Amíg az oroszok az 1930-as években meg nem találták a módszert ennek az „elmaradottak” és „fejlettek” között tátongó szakadéknak az átugrására, addig ez a szakadék a világ népeinek kisebbsége és többsége között nemcsak hogy megvolt, de egyre mélyült, és senki nem tudta áthidalni. S ez a tény döntő, meghatározó jelentőségre tett szert a XX. század történetében.

194-195. oldal (IX. fejezet Az ipari világ felé)

Daynash72>!

A régi, hagyományos rendszer ugyanis, bármennyire nem megfelelő és elnyomó jellegű volt, jelentős társadalmi megállapodottságot, és – noha nyomorúságos színvonalon – valamiféle gazdasági biztonságot jelentett. Arról nem is beszélve, hogy ez volt a szokások és hagyományok által megszentelt rendszer. Az időnként visszatérő éhínségek, az embertelenül nehéz munka, amely a férfiakat negyven-, a nőket harmincéves korukra öregemberekké tette – mindez Isten akarata volt, embereket csak rendkívüli csapások vagy forradalmak idején tekintettek ilyesmiért felelősnek. A jogi forradalom a paraszt szempontjából néhány törvényes jogon kívül semmit nem adott, de annál többet vett el.

171. oldal

Daynash72>!

A „kommunizmus kísértete” volt ez a jelenség, amely bejárta Európát. A proletariátustól nemcsak a lancashire-i vagy az észak-franciaországi gyárosok féltek, hanem az agrár jellegű Németország közhivatalnokai, Róma papjai és egész Európa professzorai is. S ez a félelem jogos volt. Mert az 1848 elején kirobbant forradalom nem csupán abban az értelemben volt társadalmi forradalom, hogy minden társadalmi osztályra kiterjedt és valamennyit megmozgatta. Ez a forradalom a szó legszorosabb értelmében a dolgozó szegények felkelése volt Nyugat- és Közép-Európa városaiban, méghozzá elsősorban a fővárosokban. Ez az erő és szinte kizárólag ez az erő döntötte romba Palermótól az orosz határig a régi rendszereket. Amikor elszállt a por, a romokon munkások álltak – Franciaországban lényegében szocialista munkások –, akik nemcsak munkát és kenyeret követeltek, hanem új államot és társadalmat is.

327. oldal Jó példa a fenti idézet a kevés (velejéig marxista) túlzásra.


Hasonló könyvek címkék alapján

Henry Kissinger: Diplomácia
Paul Johnson: Az amerikai nép története
Niall Ferguson: A világ háborúja
Az ipari forradalomtól a 20. századig
Niall Ferguson: Civilizáció
Mazsu János: Tanulmányok a magyar értelmiség társadalomtörténetéhez 1825–1914
Wim Schmitz (szerk.): Kína
E. P. Thompson: Az angol munkásosztály születése
Nick McCarty: Trója
Lynn Picknett: Lucifer titkos története