Dornbach Mária (szerk.) · Szász Elizabeth (szerk.)

Tavirózsa ​kisasszony 8 csillagozás

Angol versek és mesék gyerekeknek
Dornbach Mária – Szász Elizabeth (szerk.): Tavirózsa kisasszony

Világjáró varázscipők sorozatunk negyedik kötete angol irodalmi barangolásra hívja olvasóit. Középkori mondák, legendák és öt évszázad neves íróinak, költőinek írásai sorakoznak a gyűjteményben.
A kötetet Rényi Krisztina finom vonalú, hangulatos illusztrációi díszítik.

Tagok ajánlása: 12 éves kortól

A művek szerzői: Percy Bysshe Shelley, William Shakespeare, Thomas Nashe, Daniel Defoe, Jonathan Swift, William Blake, William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge, Charles Lamb, Jane Taylor, John Keats, Alfred Tennyson, Charles Dickens, Edward Lear, Emily Brontë, Christina Rossetti, Lewis Carroll, Thomas Hardy, Robert Louis Stevenson, Oscar Wilde, Kenneth Grahame, Rudyard Kipling, William Butler Yeats, Beatrix Potter, Hilaire Belloc, Walter de la Mare, Rose Fyleman, T. S. Eliot, J. R. R. Tolkien, Robert Graves, Dylan Thomas, Roald Dahl, Ted Hughes, Philippa Pearce, Michael Rosen, George Gordon Noël Byron, Joan Aiken

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Világjáró varázscipők Móra


Kedvencelte 1

Várólistára tette 10

Kívánságlistára tette 8

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

bfg3>!
Dornbach Mária – Szász Elizabeth (szerk.): Tavirózsa kisasszony

Változatos tartalmú kötet; összesítve közepesre értékelném. Meglepett, hogy nem volt benne népmese (nem néztem meg előre a tartalmojegyzéket), és hogy ennyi verset találok benne. A történetek színvonalát nagyon változónak éreztem, a legrosszabbak a kontextusból kiragadott regényrészletek voltak.
Egy viszont örök kedvenc: A halcsont hárfa Joan Aikentől. Mégis, hogyan lehetséges, hogy ettől a hölgyeménytől, aki képes volt ilyen történeteket írni, kizárólag néhány Jane Austen-folytatást fordítottak le? (Tényleg bajban van a magyar könyvpaic…) Ha törik, ha szanakd, megpróbálok valahogy olvasni tőle, ha másképp nem, hát angolul. Nem megy könnyen, de ha többi története is ilyen, megéri az erőfeszítést.

4 hozzászólás
dre>!
Dornbach Mária – Szász Elizabeth (szerk.): Tavirózsa kisasszony

Nagymamámnál találtam, a nagynénimé volt jó 25 éve. Azt hittem, angol népmesék lesznek benne, ehhez képest eléggé megdöbbentett, hogy nagyon vegyes műveket, részleteket tartalmaz. Nem igazán értem, mi értelme volt kiemelni bizonyos regényekből egy-egy részletet (Gyűrűk Ura, Gulliver, Robinson Crusoe…) és ezt egy mesekönyvbe beletenni. A versek közt voltak, amik jobban tetszettek, voltak, amik kevésbé. Tényleg nagyon vegyes volt a teljes könyv, de meséskönyvnek, gyerekek számára unaloműzőnek nem rossz.

Doria09>!
Dornbach Mária – Szász Elizabeth (szerk.): Tavirózsa kisasszony

Eléggé vegyesnek mondanám ezt a gyűjteményt. Találtam benne pár szép verset, aranyos, érdekes kis mesét, történetet, de emellett sok furcsa, nehezen olvasható/érthető írást is. Kihíváshoz olvastam, egynek nem volt rossz.


Népszerű idézetek

imma P>!

Szólt az asztal: jaj, te szék,
el nem hinnéd semmiképp,
a hőtől mennyit szenvedek,
s négy lábamon tyúkszemek!
egy kis sétát tehetnénk,
levegőznénk! csevegnénk!
egy kis pletyka, szabadon!
így szólt az én asztalom.

Az asztalhoz szólt a szék:
mennék én, ha mehetnék!
őrültség a gondolat!
nem tudunk, hát nem szabad!
Sóhajtva szólt az asztal:
már a próba is vigasztal!
annyi lábam, mint neked,
ennyin járni csak lehet!

Lassan mentek tipp-topogva,
le a lépcsőn a városba,
és bicegve és kocogva
körbe forogtak totyogva,
minden ember felkiáltott,
aki látta azt a párt ott:
ni! az asztal és a szék!
levegőzni jöttek épp!

Fasoron át messzi zöldben
kastélyt láttak lenn a völgyben,
elkeveredtek! estig jártak,
sehogy haza nem találtak,
míg kalauznak erdőn át
béreltek egy kis kacsát!
egy cincért s egy egeret!
egész diszkiséretet!

Otthon aztán boldogan:
ó, hogy mentünk! mily vigan!
ünnepeljük a napocskát!
együnk szalonnát! babocskát!
s velük ettek: kacsa, cincér,
az egérke volt a pincér,
s fejre állva táncolt mind,
míg kidőltek egyenkint.

100-101. oldal, Az asztal és a szék · Edward Lear

imma P>!

Sápadt vagy a sok bujdosástól,
csak kóborolsz s a földre nézel,
magányos árva, éji vándor,
körötted lángok szerteszéjjel –
bús rém vagy, amely ide-oda les
és érzi, nézni mit sem érdemes.

80. oldal, A hold · Percy Bysshe Shelley

2 hozzászólás
imma P>!

WILLIAM SHAKESPEARE
KETTŐSNYELVÜ PETTYES KÍGYÓK…

Tündérek dala a Szentivánéji álomból

Kettősnyelvü pettyes kígyók,
tüskedisznók, innen el;
félre, undok poc, vakondok,
asszonyunkhoz ne közel!

Philoméla dalabáj,
zengje lágyan: lullabáj,
lulla, lulla, lullabáj,
        semmi bű
        semmi báj
asszonyunkra itt ne szállj;
jó'tszakát, lullabáj.

El, szövő pók, itt ne járj,
hosszulábu nagy kaszás;
félre, dúgó éjbogár,
csiga, féreg, minden más.

Philoméla dalabáj,
zengje lágyan: lullabáj,
lulla, lulla, lullabáj,
        semmi bű
        semmi báj
asszonyunkra itt ne szállj;
jó'tszakát, lullabáj.

26-27. oldal · William Shakespeare

Araragat_Kasztór_Polüdeukész >!

A smaragd zöld, akár a fű,
a zafír kék, mint a menny,
a rubin piros, mint a vér,
s a kovakő csupa szenny,
A gyémánt ragyogó kő, melyért
a nép vággyal fizet,
szivárványfényt hord az opál,
s a kova tüzet.

106. oldal, Kovakő · Christina Rossetti

Araragat_Kasztór_Polüdeukész >!

Apád öt ölnyi mélybe pihen:
Korál lett csontjaiból,
Igazgyöngy termett szemeiben,
S így semmije szét nem omol,
Hanem éri dús, csodás
Tengeri elváltozás.
Nimfák harangoznak neki.
Halld, hallom: – bim, bam! zengeni.

66-67. oldal, A vihar · Charles Lamb

Araragat_Kasztór_Polüdeukész >!

Azt hiszem, az egerek
mégis egész kedvesek.

Farkincájuk
cérnaszál,
orruk alatt nincs is áll.
Foguk éles,
fülük éber,
futkosnak a
házban éjjel.
A tilosba
járnak enni,
nem szereti őket senki.

De nékem az egerek
kedvesek.

216. oldal, Egerek · Rose Fyleman

Araragat_Kasztór_Polüdeukész >!

annyit érsz, amennyit birtokolsz,
és ameddig hatalmas vagy, az emberek szeretni fognak,
mert azt, akinek semmije sincs, megvetik és gyűlölik.

Leir Király középkori monda

10. oldal

Araragat_Kasztór_Polüdeukész >!

Isten engem úgy segéljen, többet érsz nekem, mint az egész fényességes világ, igen többet érsz nekem tulajdon életemnél is.

Leir Király középkori monda

8. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Lengyel Balázs (szerk.): Az ébenfa ló
Csodadolgok
Jean de La Fontaine: A tücsök és a hangya
Gazdag Erzsi: Itt az ősz!
Helena Bechler: Mackó Maci hintázik
Zelk Zoltán: Mese a kiscsikóról, akinek még nincs patkója
Moka Ildikó – Ványai Mária (szerk.): Nagy verses mesés könyv
Füzesi Zsuzsa (szerk.): Doromboló
Gazdag Erzsi: Egérlakta kis tarisznya
Lovász Andrea (szerk.): Elfelejtett lények boltja