A ​névtelen velencei (Brunetti felügyelő 3.) 22 csillagozás

Donna Leon: A névtelen velencei

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

A holttest a hátán feküdt, felcsúszott piros ruhája alól kilátszott a piros csipkés alsónemű. Brunetti felügyelőnek az volt az első reakciója, hogy megint lőttek a hegyekben tervezett családi hétvégének, pedig a fojtogató nyári hőség elől a velenceiek, ha tehetik, menekülnek szépséges városukból. A második reakciója pedig a döbbenet volt: az áldozat férfi. Mivel a holtest arcát a felismerhetetlenségig szétverték, a felügyelőnek legelőször is keresnie kell valakit, aki azonosítja az ismeretlent. A nyomozás során azonban mindenütt a hallgatás falába ütközik, mígnem egy rejtélyes telefonáló különös és kínos információkkal szolgál. De pirkadatra a rendőrségnek újabb értelmetlen halálesettel kell szembenéznie. Donna Leon vonzó, kellemes Brunetti felügyelője ismét elkápráztatja rajongóit, miközben az olvasó Velence ezer arcából újabbat ismer meg.

Eredeti cím: The Anonymous Venetian

Eredeti megjelenés éve: 1994

>!
Geopen, Budapest, 2012
210 oldal · ISBN: 9639973794 · Fordította: Bíró Júlia

Enciklopédia 1

Szereplők népszerűség szerint

Guido Brunetti


Várólistára tette 4

Kívánságlistára tette 7


Kiemelt értékelések

dokijano>!
Donna Leon: A névtelen velencei

Pontosan olyan jó volt, amilyenre számítottam. Kellett már valami laza olvasmány a mostanában olvasott komolyabb könyvek után, ami kikapcsol és szórakoztat. Ez olyannak tűnt, és valóban olyan is volt.
Mivel Velencében (Venezia-Mestre) és közvetlen környékén játszódik, és elszórtan olasz kifejezések is szerepelnek benne (sőt, a fejezetek sem hosszúak), ezért eleve egy jókora piros ponttal indult nálam. Jó az alapszituáció (spoiler), gördülékeny a cselekmény, jó fej a főszereplő Brunetti felügyelő, segítőkészek a kollégái.
És persze semmi sem az, aminek első ránézésre látszik. Ráadásul a pökhendi gyanúsítottnak messzire elér a keze, ezért trükkös becserkészésre van szükség. Brunetti felügyelőnek (a könyvben persze következetesen commissario-nak titulálják) sem kell a szomszédba mennie egy kis furfangért, sőt egy csipetnyi szerencse is segít neki az igazság kiderítésében.
Az olasz kifejezésekre visszatérve: nekem élvezetes volt olvasni őket, de azért a kiadó (vagy szerkesztő, vagy kicsoda) gondolhatott volna azokra a krimirajongókra is, akik nem tudnak olaszul. Egy-egy rövid lábjegyzet, szómagyarázat elfért volna az érintett oldalakon, vagy a könyv végén.

ÁrnyékVirág>!
Donna Leon: A névtelen velencei

Egy életem, egy halálom, én Brunettit nagyon komálom :)
Ez a fickó egyszerűen belopta magát a szívembe, letelepedett egy nagy adag lasagne mellé, Pinot Grigiot kortyolgat, és végtelen empátiával és igazságérzettel próbálja kibogozni a velencei bűnügyeket. Ahol általában semmi nem az, aminek látszik, na meg a s..fej főnöke sem nagy segítség, sőt, néha inkább akadály a nyomozásban.
Nem egy szuperhős, nem rohangál izompólóban és a világot sem menti meg. És alig várja, hogy munka után hazamehessen a feleségéhez és a gyerekeihez. Ja, Paola karakterét legalább annyira szeretem, mint Brunettiét – okos, szellemes, művelt és karakán nő, és nem mellesleg remek szakács – még mindig várom a különkiadást a Paola receptjeivel.
Donna Leon könyvei remek lektűrök. És ez nem kevés.

egy_ember>!
Donna Leon: A névtelen velencei

Old school krimi a Brunetti-sorozat elejéről. Egész pontosan ez a harmadik rész. Szex, pénz, korrupció, Velence, emberi kicsinyesség – a szokásos Leon témák.
A fordítással nem voltam mindig kibékülve, és továbbra sem értem, hogy ha már egy kiadó elszánja magát egy életmű / sorozat kiadására, akkor miért nem sorrendben teszi?

3 hozzászólás
Krumplicsku>!
Donna Leon: A névtelen velencei

Egyre jobban bírom A Brunetti történeteket. Hogy gasztro hasonlattal éljek, szeretek különleges és jó dolgokat enni, de időnként rákívánok egy rántott húsra, és nagyon élvezem.
Nem tudom megfejteni Leon titkát, hogy mi adja el nekem, de eladja.
Ez a történet ráadásul most elég kerek, koherens volt, és a Leonra jellemző(en idegesítő) szokás, hogy az angol nyelven írt (általam magyarul olvasott) történetet olasz nyelvű kifejezésekkel színesíti (ezzel tszi helyivé???) sem volt olyan zavaró, mert magához képest nagyon keveset élt ezzel a dologgal.
Tényleg egy közönséges ponyva, de nálam beletalált valamibe, úgy, hogy egész biztos levadászom az összes Bruntetti történetet, még akkor is, ha egyes darabok kicsit gyengébben sikerültek. (gyengébb általában a krimiszál maga, netán a megoldása, maga a mesélés stílusa viszont -azoktól a beszúrt olasz szavaktól eltekintve- tényleg állandóan élvezetes) De ez szerintem most ráadásul a jobbak közül volt.

Cowardly>!
Donna Leon: A névtelen velencei

Könnyű nyáresti krimi. Nem a legizgalmasabb, de azért ellazít. Tetszett, hogy Velencében játszódik, bár jobban kiszolgálta volna az ízlésemet, ha egy kicsit többet szól Velencéről és a benne élő transzvesztiták világáról. Nem okoz különösebb fejtörést a vége, óriási csattanót ezért senki ne várjon. Az utolsó oldalakon olvasható emberkép miatt azonban egyszer nagyon érdemes elolvasni.

juhaszadri>!
Donna Leon: A névtelen velencei

Sokszor úgy éreztem, hogy egy helyben toporgunk csak. A többszörösen összetett mondatok sem könnyítették meg a dolgomat. De már csak a velencei helyszínért is érdemes volt elolvasni a könyvet.

Anikó_Rapcsány P>!
Donna Leon: A névtelen velencei

Ez a könyv után az író többi könyvét is beszereztem. Számomra letehetetlen kategória volt!


Népszerű idézetek

Jagika P>!

– Te egészen jól elviselsz engem – mondta Brunetti mosolyogva, egy bók reményében.
Paola kimért tekintettel nézett rá.
– Te nem vagy nagyképű, Guido. Időnként nehezen elviselhető vagy, néha kibírhatatlan, de nem vagy nagyképű.

Kapcsolódó szócikkek: Guido Brunetti
dokijano>!

A cipő piros volt, mint a londoni telefonfülkék meg a New York-i tűzoltóautók, noha a férfinak, aki elsőként látta meg, nem ezek a képzettársítások ugrottak be.

(első mondat)

dokijano>!

    – A sarat már rádobták, commissario, és azt sose lehet teljesen lemosni. Az emberek hajlamosak elhinni a rosszat másokról, minél szörnyűbb a dolog, annál boldogabbak lesznek tőle.

210. oldal, 19. fejezet (Geopen, 2012)

dokijano>!

    – A Dorsoduróban lakom. Ismered a Ramo degli Incurabilit?
    Az egy kis campo volt egy szökőkúttal, közvetlenül a Zattere mögött. – Aha, tudom, hol van.
    – Na, amikor háttal állsz a szökőkútnak, arccal a csatorna felé, az első kapu jobbra. – Ennél egyértelműbben nem is magyarázhatta volna el. Velencében senki sem tájékozódik házszámok és utcanevek alapján.

144. oldal, 13. fejezet (Geopen, 2012)

1 hozzászólás

A sorozat következő kötete

Brunetti felügyelő sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Borsa Brown: Párban Nápolyban
Rita Monaldi – Francesco Sorti: Imprimatur
Carlo Adolfo Martigli: Az eretnek
Stephen King: Mr. Mercedes
Amy Harmon: Az ismeretlen kedves
Dan Brown: Angyalok és démonok
Linda Castillo: Néma eskü
Jeffery Deaver: Ablak a halálra
Lawrence Block: A betörő, akit temetni veszélyes
Jessa Maxwell: Aranykanál