Skót ​tündérmesék 10 csillagozás

Donald A. MacKenzie: Skót tündérmesék Donald A. MacKenzie: Skót tündérmesék

Ezek ​a tündérmesék a skót népmesekincs legismertebb darabjai. A legtöbb mese hátterét vagy témáját a zord tájat uraló és kiszámíthatatlan elemek megszemélyesítője, Beira, a télkirálynő és alattvalói adják. Az első történetben Beira, a kemény és kegyetlen asszony Skóciára szabadítja a téli viharokat és hófúvásokat. Gyűlöli a tavasz szellemét, amely nyugaton, a békés zöld szigeten talál menedékre. Halálos ellenségei Angus és Bride, a napfény és a melegség tündérkirálya és tündérkirálynője, akik minden évben halálos csatákat vívnak Beirával a Skócia fölötti uralom megszerzéséért.
Eközben az északi égbolton a fürge emberek sarki fényként táncolnak, vagy vívnak viadalt életre-halálra. A hideg vizű tengerszorosokban és kiszámíthatatlan áramlatú tengerágakban a Minch kék emberei hajókat süllyesztenek el, ám ha a hajóskapitány jól megfelel kihívásukra, úgy bosszankodva alámerülnek és békében hagyják tovahaladni a hajósnépet. Ám a szárazföld sem biztonságosabb. Ott nőnemű vízi… (tovább)

Tartalomjegyzék

>!
220 oldal · ISBN: 9789633988251

Enciklopédia 10

Szereplők népszerűség szerint

Angus · Beira · Bride

Helyszínek népszerűség szerint

Skócia · Inverness · Loch Ness


Kedvencelte 1

Most olvassa 1

Várólistára tette 31

Kívánságlistára tette 39

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

>!
Belle_Maundrell 
Donald A. MacKenzie: Skót tündérmesék

Nagyon szeretek más nemzetek meséivel megismerkedni, a keltás dolgokat meg egyébként is imádom, van is egy cukorfalat kis olvasós pixie a könyvespolcomon, szóval kétség sem fért hozzá, hogy a skót tündérmesék is be fognak jönni. Mégiscsak skót, meg tündér, meg mese… minden adott a sikerhez.
Teljesen elvarázsoltak ezek a történetek, különösen Beira, a fókák, és a hullámok hölgyei fogtak meg, de tényleg minden egyes mese tetszett, nem volt semmi hullámvölgy. Érdekes volt, hogy milyen sok minden csengett ismerősen korábbi könyv- és filmélmények alapján, de nem is csodálom, ha a mesékből merítettek inspirációt az írók, mert annyira jók. Nagyon tetszett, hogy több mesében is szerepeltek valós helyszínek, pl. kiderült, honnan kapta a nevét a Loch Ness, vagy hogy hol a tündérek világának bejárata. Jó ötlet volt a csodaszép borító belsején a térkép, én egyébként is imádom a könyvekben a térképeket, ezt meg különösen jól be lehetett barangolni. És amúgy is az Outlander óta szeretem leírva látni, hogy Inverness, szóval már ennyi is elég volt a lelkesedéshez.
Viszont sajnos nem tudok szemet hunyni a rengeteg elírás fölött, egyszerűen borzasztó volt. Ha már száz év után végre magyarul is megjelent ez a gyűjtemény, akkor igazán fordíthattak volna rá nagyobb figyelmet, mert a vége felé már egészen katasztrofális volt a sok hiba. Pedig egyébként tényleg nagyon jó könyv, biztos nem most olvastam utoljára. Gyorsan hasznosítom is az új információkat, és kiteszek egy kis zabkását a kedves tündéreknek, hadd örüljenek.

>!
negoti 
Donald A. MacKenzie: Skót tündérmesék

Szeretjük a tündérmeséket és mit szeretünk jobban a tündérmeséknél? Hát a skót tündérmeséket! Ez az eredetileg 1917-ben megjelent kötet pont azt az élvezetet nyújtja amit elvárunk az ilyen történetektől. Vannak benne Fókabőrű tündérek akik a Hullámok Alatti Országban élnek. Beira, a télkirálynő, aki a hideget mindennél jobban szereti. Hableányok, akiknek a neve gael nyelven a hullámok hölgyei-t jelent és holdfényes éjszakákon a tengerparton táncolnak. Száműzött tündérek akiknek egyik fajtája a Goona. Ha még több, a skót szigetekről eredő, történetet szeretnél olvasni akkor ez a könyv neked való.

>!
Bellatrissa
Donald A. MacKenzie: Skót tündérmesék

Sosem hallottam vagy olvastam korábban skót meséket. Meglepett, hogy ennyi hasonlóságot lehet találni a magyar mesékkel. Szép, aranyos könyv rövid kis történetekkel.

>!
Renáta_Kovics
Donald A. MacKenzie: Skót tündérmesék

Mindig érdekeltek a külföldi népmesék, hiszen egy teljesen más világba kalauzolják el az olvasókat. Nagyon szerettem a cigány és indiai népmeséket, valamint a cseh legendákat. Éppen ezért nagyon vártam, hogy a kezembe vehessem ezt a könyvet… de csalódást okozott. Nem tudom megmondani, hogy pontosan mi volt vele a bajom, talán az, hogy nem volt benne szinte semmi különleges. A kötet vége felé már több, a mi mese-kultúránktól eltérő elem jelent meg, de már ez sem mentette meg a könyvet. S mivel egy másik ismerősöm is megszenvedett vele, azt hiszem, nem feltétlenül az olvasókban van a hiba.

>!
Olívia
Donald A. MacKenzie: Skót tündérmesék

Beira, a télkirálynő
Sötét Beira az istenek szülőanyja a Tél lelke, míg Bride a Nyár királynője, akinek ősz végére bőre ráncos és szépsége fakó lesz. Szépségét minden évben a csodatévő vízből nyeri amint az ifjúság kútjából iszik. Tél beállta előtt öreg boszorkány lesz, s Beira királynő ki egy szemű, de azzal tökéletes éles látása van, ismét visszatér. Nyolc boszorkánya van, akik csak Őt szolgálják. Beirának sok fia van, ezek közül Angus az örökifjú beleszeret Bridebe, akit Beira emiatt még jobban igyekszik fogságban tartani, s a telet is egyre tovább húzza ki, hiszen, hogyha bejön a Nyár, s a fű meg virágok kivirágoznak, akkor fiával egybe kel, amit igyekszik minél jobban megakadályozni. S együtt hatalmuk nagyobb lesz, vagyis a nyár tovább fog tartani, így Ő kevesebbet uralkodhat télen.

Vég nélküli csaták
Beira másik két gyermeke, egyikük fehér mint a hó, híres íjász míg másik gyermek fekete mint a holló és bal mellkasán egy vörös foltot hordott (ami a szíve), kézzel fogható fegyvere ugyan nem volt, de láthatatlanná tudott válni, csak a vörös folt látszódott belőle ilyenkor. A fehér tündérnek gyönyörű menyasszonya lett, akit Fényarcúnak hívtak, amerre csak tekintett világosság és öröm gyúlt. A fekete király elrabolta, s bezárta. Mivel egymás területére ne tudtak átlépni így egy nap fehér tündér kilőtte aranynyilát, s eltalálta a vörös foltot. A fekete király holtan esett össze, így a börtön kapui kinyíltak, s Fényarcú megmenekült. Beira rájött, hogy fia odaveszett így orvosságot kent a sebbe, s fia újra életben volt. Még jobban gyűlölte a fehér tündért és menyasszonyát Fényarcút mint azelőtt.

!! NE NYISD MEG !! CSAK SAJÁT FELELŐSSÉGRE !! „majdnem” a többi történet:

A Hullámok Alatti Országok hercegnője
spoiler

A fürge emberek, a kék nép és a zöld hölgyek
spoiler
– „fürge emberek avagy vidám táncosok”
spoiler
– „kék nép”
spoiler
– „zöld hegyek avagy Wee népe”
spoiler

A zöld sziget hősei
spoiler

A fókák királyságában
spoiler

A hullámok hölgye
spoiler

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-

Sokféle történet létezik, s sokféle képen lehet reagálni dolgokra, de sose azt nézzük, hogy mások mit várnak tőlünk az adott pillanatban, hanem inkább tegyük azt ami reflexerűen jön vagy hirtelen eszünkbe jut. Mert azzal akivel épp össze találkoztunk az adott pillanatban nem biztos, hogy életünk végéig mellettünk lesz, viszont magunkkal el kell számolnunk, s lehet, hogy később bánni fogjuk tettünket.

Gondolkodjunk el néha azon is, hogy tettünkkel nem bántunk-e meg valaki annyira, hogy esetleg rossz útra sodornánk, mert annak sem lenne semmi értelme, s mi sem örülnénk fordított esetben, hogyha annyira megbántanának minket, hogy emiatt begubóznánk, s ha nincs aki kihúzzon minket, akkor úgymond az élet elszállhat a fejünk fölött úgy, hogy nem is éltünk, de erre ismét csak későn fogunk rájönni, mikor már nincs mit tenni.

>!
220 oldal · ISBN: 9789633988251

Népszerű idézetek

>!
Belle_Maundrell 

Midőn ifjú hölgy keresi szerelmét
A tél hideg és hófehér reggelén,
Majd rádöbben, hogy párja elesett
A kéz által, amit ő mélyen megvetett.
Az ég felé kulcsolja kezeit őérte,
Ki gyötrelmes halállal fagyott vérbe.
S szól: Óh, soha többé ne nyíljon
Ketté az északi égbolt!

68. oldal, 5. fejezet: A fürge emberek, a kék nép és a zöld hölgyek

>!
Belle_Maundrell 

Minden nyárelőn, amikor a hófehér galagonya virágba borul, betöltve a levegőt édes illatával, és az aranyos zanót mérföldeken át díszíti a szurdokokat és hegyoldalakat, a Tündérkirálynő elővezeti a népét, és a tündérek előjönnek, és nagy ünnepséget tartanak. Kicsiny, fehérszőrű lovacskákon ülnek, és tiszta, holdfényes éjszakákon az emberek olykor meghallják a rengeteg patácska dobogását, zabláik csilingelését, a tündérek nevetését, és édes muzsika hangját, ami lágy szellő szárnyán jut el az emberekhez, akik ilyenkor összesúgnak: „Ez a tündérnép vonulása”, vagy „Itt jönnek a Tündérkirály lovasai!”

139. oldal, 12. fejezet: Verselő Thomas történetei

>!
Belle_Maundrell 

Inverness grófságban Beirának volt egy másik forrása is, amit ugyanilyen módon kellett lefedve tartani napnyugtától napkeltéig. Egyik szolgálólánya, akit Nessának hívtak, felelt a forrásért. Az egyik este aztán a szolgálóleány későn indult, hogy lefedje a forrást. Amikor a forrás közelébe ért, észrevette, hogy onnan rengeteg víz ömlik, és sebesen rohan lefelé. A leány ijedtében sarkon fordult, és futni kezdett, hogy mentse az életét. Beira azonban figyelte a leányt a Ben Nevis csúcsáról, mely hegyi trónusa volt, és felkiáltott: „Semmibe vetted a kötelességedet. Mostantól örökkön-örökké futni fogsz, ám a vizet sohasem éred el.”
Ahogy ezt kimondta, a szolgálólány folyóvá változott, és a tavat, meg a belőle eredő és a tenger felé tartó folyót róla nevezték el. Ezért hívják a tavat Loch Nessnek és a folyót Ness folyónak.

18. oldal, 1. fejezet: Beira, a télkirálynő

Kapcsolódó szócikkek: Beira · Inverness · Loch Ness
>!
Belle_Maundrell 

Amikor a szél elcsendesedik, és a tenger felszíne kristálytiszta, a Hullámok Alatti Ország szépségei feltárulnak az emberi szem előtt.

47. oldal, 4. fejezet: A Hullámok Alatti Ország hercegnője

>!
Belle_Maundrell 

Téli éjszakákon, amikor a földön és a tengeren béke honol, a fürge emberek és a boldog hajadonok előbújnak, hogy az északi égbolton táncoljanak.

65. oldal, 5. fejezet: A fürge emberek, a kék nép és a zöld hölgyek

Kapcsolódó szócikkek: Északi fény
>!
Belle_Maundrell 

A tengeri tündérek bőrét szürke réteg borítja, ami a fókák bőrére emlékeztet. Barlanglakásokban élnek a Hullámok Alatti Ország határán, ahol saját királyságuk fekszik. Szeretik a zenét és a táncot, akárcsak a szárazföldi zöld hölgyek, és amikor egy hárfás, vagy egy fuvolás a tengerparton játszik, feljönnek, hogy meghallgassák. Kökényfekete szemük ilyenkor örömtől csillog. Egyes teliholdas éjszakákon, amikor az emberek az igazak álmát alusszák, ők a sziklákon éneklő hableányok dalát hallgatják, és azt mondják:
– Daloljátok az öreg tenger zümmögését, daloljátok újra!

129. oldal, 11. fejezet: A fókák királyságában

>!
Belle_Maundrell 

Amikor a nyári nagy tündérjárás kezdetét veszi, az emberek vörös berkenye ágat akasztanak ajtajaik fölé és körbe, szobáik falára. És amikor a téli tündérjárás veszi kezdetét, magyalt és fagyöngyöt aggatnak házaikra, hogy megvédje őket a támadásoktól. Néhanapján ugyanis, miközben az emberek mélyen alszanak, a tündérek elragadnak egy-egy szépséges gyermeket, és magukkal viszik Tündérországba. Az is előfordul, hogy dudásokat és énekmondókat, meg szép hangú asszonyokat csalnak el messzire.

140-141. oldal, 12. fejezet: Verselő Thomas történetei

>!
Belle_Maundrell 

A hableány – vagy, ahogy gael nyelven mondják, a hullámok hölgye – édes hangú és gyönyörű teremtés. Testének egyik fele halformájú, és úgy csillog a napfényben, mint a lazac bőre. Rendszerint a magányos parton, egy sziklán üldögélve fésülgeti hosszú, rézszínű haját és ezüst tükrében nézegetve magát szépsége magasztalására dalokat énekel. Alkalmanként, holdfényes éjszakákon levet a testét borító halbőrt, és tengerkék ruhát vesz fel. Ilyenkor bármely földi szépségnél tündöklőbbnek látszik.

153. oldal, 13. fejezet: A hullámok hölgye

>!
Belle_Maundrell 

Hullámok hölgye, a hajnali köd szitál,
Nővéreid hívnak és nagyon várnak rád.
Hullámok hölgye, a fehér csillagok ragyognak,
Fényes sugaraik szétfutnak a sötét habokban.
Hullámok hölgye, óh, bárcsak köztünk lennél!
Jer hát, és vidíts fel minket! Óh, hallgass, hallgass még!

Hullámok hölgye, a tengeri szél felébredt,
A dagály érkezése küld bennünket érted.
Hullámok hölgye, a dagály most megfordul,
Oh, mi mindannyian látni epekedünk húgunk.
Hullámok hölgye, térj vissza és sohse hagyj el minket,
Elvesztésed bánattal tölt el – jer vissza ide, jer vissza ide!

Hullámok hölgye, mi után vágyódtál gyermekként,
A lápvidék, a vad hegyek után? Otthonod a tengerkék.
Hullámok hölgye, száműzetésed, s bánatod
Véget ér, és megszabadulsz szomorúságodtól.
Hullámok hölgye, ma éjjel tengercsarnokainkból
Szívdobbanás hullik reád – A tenger szól! A tenger szól!

157. oldal, 13. fejezet: A hullámok hölgye

>!
Belle_Maundrell 

– A tudás többet ér, mint az erő.

198. oldal, 16. fejezet: A Zöld Hegyek Országa