Honnan-hogyan-miért jött létre a világ, a Nap, a Hold és csillagok, ki találta meg a tüzet, honnan ered a szél, a vihar és az állatok, ezekre a kérdésekre keres választ az emberiség, amióta benépesítette a Földet. A természethez közel élő emberek mesével próbálnak választ adni arra, amire nem találnak magyarázatot. Így keletkeztek az eredetmesék, a világot teremtő hősök mítoszai, s így az állatmesék is, melyekben az ugrabugra nyúl meg a gyenge teknős túljár a leghatalmasabb állatok eszén. A mesemondó szikla hangját először csak két indián fiúcska hallja, de később az egész falu körülüli a sziklát, sült hússal és tortillával kedveskednek neki, s a szikla elmondja nekik a rég volt idők történetét, a kezdeti korokét, amikor még a Nap földi asszonyt vett feleségül, s az erős indián férfi tartotta az eget, vagy a holló szabadította ki a Holdat és csillagokat egy öregember tarisznyájából. A Népek Meséi sorozat újabb kötete az észak-amerikai népek, indiánok, négerek, eszkimók, fehér… (tovább)
A mesemondó szikla 16 csillagozás
Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?
A következő kiadói sorozatban jelent meg: Népek meséi Móra
Enciklopédia 2
Kedvencelte 1
Most olvassa 1
Várólistára tette 18
Kívánságlistára tette 28
Kölcsönkérné 1
Kiemelt értékelések
Dömötör Tekla (szerk.): A mesemondó szikla 83% Észak-amerikai, indián, néger, eszkimó, fehér telepes, kanadai francia népmesék
Gyerekkoromban nagyon szerettem ezt a könyvet. Apukámtól kaptam, nyáron, családi nyaralás előtt, és mindjárt egy szuszra el is olvastam azalatt a két hét alatt, míg a nyaralás tartott. És ez olyan könyv volt, amit később sem adtam tovább, nem ajándékoztam el, hanem velem maradt. Most, felnőttként újra elővettem, és rájöttem, hogy még mindig lenyűgöz. Csak most már mesélek is belőle, a tanítványaimnak és a lányomnak. Fel nem foghatom miért nem adták ki többször, bár az, hogy fent van a mek-en, megnyugtatott. Végülis így jóval több emberhez juthat el.
Dömötör Tekla (szerk.): A mesemondó szikla 83% Észak-amerikai, indián, néger, eszkimó, fehér telepes, kanadai francia népmesék
Minden vonakodásom ellenére ez bizony egy jó kis gyűjtemény. A mesék érdekesek, szokatlanok, de az emberek a világ minden részén emberek, hasonló problémákkal és az arra adott helyi megoldásokkal. Nagyon tetszettek az indián és eszkimó történetek, az animizmus „megélése” (végre nem csak szakkönyvek lapjain, hanem „gyakorlatban” olvashattam).
Hiányoltam viszont valamiféle kontextusba helyezést. No, meg a mesék forrásmegjelölését – mert ugyan az alcímből (?) kiderül, hogy több népcsoport meséi szerepelnek a könyvben, később azonban semmiféle utalás sincs arra, hogy éppen mely közösség meséit olvassuk.
Dömötör Tekla (szerk.): A mesemondó szikla 83% Észak-amerikai, indián, néger, eszkimó, fehér telepes, kanadai francia népmesék
Aranyos, érdekes mesék voltak benne, amik viszont (Amerika sokféleségéből kiindulva nem is csodálkoztam rajta) eléggé sokfélék voltak.
Indián, eszkimó, néger, fehér telepes, stb. mesék mind vannak a kötetben, valamiért azonban mégis valahogy mást-érdekesebbet vártam, és ehhez képest a kötet egy kicsit csalódás volt.
Dömötör Tekla (szerk.): A mesemondó szikla 83% Észak-amerikai, indián, néger, eszkimó, fehér telepes, kanadai francia népmesék
Más kultúra, de érdekes
Népszerű idézetek
A fiúcska azonban életben maradt, a villám csak egy csillag formájú jelet vágott a homlokára.
256. oldal
Dömötör Tekla (szerk.): A mesemondó szikla 83% Észak-amerikai, indián, néger, eszkimó, fehér telepes, kanadai francia népmesék
A kis, fehér nyúl nőtt, növekedett, míg egy szép napon emberré nem változott.
270. oldal
Dömötör Tekla (szerk.): A mesemondó szikla 83% Észak-amerikai, indián, néger, eszkimó, fehér telepes, kanadai francia népmesék
Ha a tél túl hosszú lenne, az emberek nem maradhatnának életben. Ezért a tél tartson addig, ameddig a sündisznó kívánta, de változó legyen, egyszer rövidebb, másszor hosszabb. Lesz egy téli hónap, amikor az emberek összejönnek és beszélgetnek. Ebben a hónapban az okos emberek találós kérdéseket tesznek fel, és mások válaszolnak rájuk. Amikor helyesen válaszolnak az emberek, akkor rövid lesz a tél, és hamar jön a tavasz. Amikor azonban senki sem találja el a választ, és sokáig gondolkodnak, akkor hosszú ideig tart a tél.
81. oldal HOGYAN KELETKEZTEK AZ ÉVSZAKOK?
Dömötör Tekla (szerk.): A mesemondó szikla 83% Észak-amerikai, indián, néger, eszkimó, fehér telepes, kanadai francia népmesék
Volt egyszer egy öreg, nagyon öreg patkány. Olyan öreg volt már , hogy dolgozni sem tudott.
Törte is a fejét, hogy s mint segíthetne a sorsán. „Hogy dolgozzam a mindennapiért, ahhoz
már túl öreg vagyok – gondolta. – Az volna a legokosabb, ha átváltoznék valamivé. Ha mond-
juk, sötétben is látnék, de engem nem látna senki, akkor még egy ideig kihúzhatnám. Csak-
hogy mivé változzam? Legyek svábbogár? Hát bizony nem szívesen lennék. A svábbogár be-
lopakodik másnak az éléskamrájába, ott jól teleeszi magát; viszont pusztítja is, aki csak éri!
Változzam kígyóvá? A kígyó ravasz is meg erős is, csakhogy sötétben nem lát, nincs kedvem
ahhoz, hogy kígyóvá legyek. Hát akkor mi legyen belőlem? Denevér! Pompás ötlet! A denevér
érett banánt eszik! A denevér édes papayát eszik! A denevérnek jó dolga van! Denevér
leszek!”
37. oldal A DENEVÉRRÉ VÁLTOZOTT PATKÁNY
Dömötör Tekla (szerk.): A mesemondó szikla 83% Észak-amerikai, indián, néger, eszkimó, fehér telepes, kanadai francia népmesék
Egy más alkalommal Paul Bunyan makarónit és spagettit kezdett ültetni. Ezzel is igen nagy sikere volt. Volt ugyan két-három év, amikor nem volt jó termés, de azután kitűnő év jött, s alig talált elég embert, hogy lyukat fúrjanak a makaróniba. Abból a lyukból, amit a makaróniból kivájtak, csinálták a spagettit.
Hazug mesék, érdekes történetek – Paul Bunyan, az óriás favágó
Dömötör Tekla (szerk.): A mesemondó szikla 83% Észak-amerikai, indián, néger, eszkimó, fehér telepes, kanadai francia népmesék
Madarak vagyunk, táncolunk,
hegynek föl, völgynek le szálldosunk.
Füttyös madarak vagyunk.
8. oldal A PRÉRIFARKAS ÉS A FEKETERIGÓK
Dömötör Tekla (szerk.): A mesemondó szikla 83% Észak-amerikai, indián, néger, eszkimó, fehér telepes, kanadai francia népmesék
Majom repül az ölyv hátán,
a magas ég kék határán.
Az ölyv bukna, földre dobná,
de a majom így szól hozzá,
míg farkával a nyakát
szorosan hurkolja át:
– Ide hallgass, ölyv, velem
repülj csak egyenesen!
Fogadom, a gégédre,
nem eszel meg ebédre!
35. oldal
Dömötör Tekla (szerk.): A mesemondó szikla 83% Észak-amerikai, indián, néger, eszkimó, fehér telepes, kanadai francia népmesék
Hasonló könyvek címkék alapján
- Walt Disney – Pocahontas és a sasfióka 90% ·
Összehasonlítás - Vázsonyi Endre: Rémusz bácsi meséi 95% ·
Összehasonlítás - Benedek Elek: Többsincs királyfi 96% ·
Összehasonlítás - Ágh István (szerk.): Parazsat evő paripa 96% ·
Összehasonlítás - Kovács Ágnes (szerk.): Icinke-picinke 93% ·
Összehasonlítás - Anna Milbourne: Csipkerózsika 95% ·
Összehasonlítás - Ali, a gyáva vitéz 91% ·
Összehasonlítás - Petro Lizanec (szerk.): Három arany nyílvessző 91% ·
Összehasonlítás - Benedek Elek: Székely Tündérország 89% ·
Összehasonlítás - Tony Wolf: Legszebb meséim 88% ·
Összehasonlítás