Mei az első független nyomozónő Kínában. Egy napon beállít hozzá Csen bácsi, hogy egy igen kényes üggyel bízza meg: a Han-dinasztia korából származó értékes jáde-pecsétet kéne felkutatnia, amelyet a vörösgárdisták által elpusztított múzeumból tulajdonítottak el. Mei beleveti magát a nyomozásba, amely Peking lepusztult játékbarlangjain, olcsó kifőzdéin, a Tiltott Város ragyogásán át vezet, felelevenítve Kína egy sötét és kegyetlen korszakát, amelyben választani kellett: ölni vagy halni, szeretni vagy életben maradni.
A jáde átka 44 csillagozás
A következő kiadói sorozatban jelent meg: Ulpius Teaház Ulpius-ház
Kedvencelte 2
Most olvassa 1
Várólistára tette 24
Kívánságlistára tette 20
Kölcsönkérné 2
Kiemelt értékelések
Nem volt rossz, de nem hagyott mély nyomokat bennem. Ami tetszett benne, hogy jók voltak a leírások Pekingről, és az is tetszett, ahogy bemutatta a két testvér, Mei és Lu különbözőségét, ebben nem bántam, hogy szánt rá időt az írónő. A történet viszont nem volt annyira izgalmas számomra, bár az tetszett, ahogy a végén összefonódtak a szálak. Néhány rész szerintem felesleges volt, mert nem tett hozzá a történethez semmi pluszt, például Mei és Yaping kapcsolatáról.
És egy dolog zavart: az átírás. Nem tudom, hogy eredetiben milyen, de angolból fordították (és ahogy utánanéztem, valószínűleg az írónő már eleve angolul írta ezt a könyvet), de mintha keverték volna a pinyin és a magyaros átírást a neveknél. Wang Mei vagy Vang Mej – de ne Vang Mei. Én a pinyint preferálom, bár lehet a magyaros is, mivel aki nem tud kínaiul, annak könnyebb, csak következetes legyen, az a lényeg.
Ez a könyv annyira egyszerű volt. Szerintem kár kriminek besorolni, mert én nem igazán éreztem rajta. Egy két ilyen rész volt, oké, de nem bontakozott ki. Mint ahogy más sem igazán bontakozott ki a könyvben. Ez a könyv nagyon felszínes, mintha csak végig szaladnánk egy történeten. Sok-sok szereplő, akikről ezt-azt megtudunk, de tulajdonképpen semmi lényeges nem történt szerintem. Nem volt túl rejtélyes, nem volt túl izgalmas, Mei a dolgokat nem kutatta sokáig, nem voltak kérdőjelek, amiken gondolkozni lehetett volna.
Viszont nagyon könnyű olvasni, és alapból is elég rövid könyv. Voltak benne hibák, itt-ott értelmetlen mondatot is találtam…
Egy ilyen könyv írójáról írják azt, hogy a kínai irodalom új csillaga. Akkor mutathattak volna egy jobb könyvet is, mert ez kicsit gyenge…
Az értékelések alapján nem sokra számítottam, nekem mégis felkeltette a figyelmemet. Végül nem csalódtam akkorát, amekkorára számítottam.
Kellemes olvasmány volt, a nyelvezete kifejezetten gördülékeny olvasásra adott lehetőséget, egy-egy részlet finomságába olykor beleborzongtam.
Maga a történet… erről nehéz írnom. Először is le kell szögeznem, hogy teljesen másra számítottam. A cím alapján, az eleje alapján. Voltak részek, amiknek egyáltalán nem értettem a funkcióját, mintha az író csak belerakta volna őket a történetbe, hogy több oldal legyen. Maga a nyomozás semmi volt, egy érdekes krimiszerűségre számítottam, de aztán teljesen más jött ki belőle.
Nem volt rossz, számomra egy különleges élmény volt olvasni, de mély nyomot nem hagyott bennem.
Érdekes volt, könnyen olvasható, igazi kínai sztori. Leginkább az tetszett a könyvben, hogy még ilyen aspektusból nem olvastam a kulturális forradalom és az azóta felnőtt generációról. Imádom, hogy minden ilyen történet, amely a kínai kulturális forradalomról szól, más, olyannyira, hogy mindig hozzá tud adni valamit a korábbi ismereteimhez. Ezek az emberek mind máshogy élték meg azt a nehéz korszakot, így minden ilyen témájú könyv kincs, mellyel közelebb kerülök ennek a korszaknak a megértéséhez. Kissé gyenge olvasmány, de a lényeg benne van, bár igazán csak azok élvezhetik ezt a könyvet, akiket érdekel a kínai történelem és már van némi háttérinfójuk a kulturális forradalomról. Akik csak azért veszik meg, mert izgalmas nyomozós regénynek tűnik, azok az olvasás után vagy csalódottak lesznek, vagy kíváncsiak a kínai történelem ezen szakaszára. Az értékelések alapján a többség az első pont miatt olvasta a könyvet.
Nem volt rossz, de én sokkal jobbra számítottam. Nem arról szólt, amire a cím alapján gondoltam.
Kicsit szaggatott volt; nagyon zavartak a rövid mondatai, amik számomra megnehezítették az olvasást.
Ahhoz képest, hogy ilyen rossz értékeléseket kapott, nekem tetszett. Az emlékek, a hangulat és a történet. Még ha talán azt kell mondjam, kicsit kiszámítható volt, vagy legalábbis sejthető, hogy mi miért van úgy, ahogy.
Kellemes olvasmány volt a számomra, de igazából nem is vártam csodát tőle.
Sokkal kakibbra számítottam. A könyv elkalauzol bennünket a jelenkori Pekingbe és fellebbenti a Kína múltjáról azokat a bizonyos takaró fátylakat. Én kifejezetten szeretem, ha valaki ismeri azt a helyet, amiről ír, ad a történetnek egy erős keretet. Úgy érzem olvasva Diane Wei Liang életéről, hogy ebben a könyvben mint egy kaleidoszkóp, a saját történetét tárta elénk, elszórva önmagát különböző szereplőkben. Volt ő is munkatáborban, el kellett szakadnia neki is az édesapjától, és el kellett hagynia Kínát. A nyomozása elsőre úgy tűnik, hogy csak egy szimpla ügy feltekerése, de aztán ….
Népszerű idézetek
Nem tudom, valójában változunk-e – mondta Mei. – Amikor azt mondjuk, megváltoztunk, talán úgy értjük, hogy a világról alkotott felfogásunk változott meg. Emlékszel, amikor fiatalok voltunk, megesküdtünk, hogy örökké szeretni fogjuk egymást és emlékezni fogunk egymásra. Nem azt mondom, hogy nem úgy értettük. Őszintén ezt gondoltuk. Csak azt nem tudtuk, mit jelent az, hogy örökké. Csak egy szó volt, amelyet használtunk, akár az esőt vagy a szelet..
196-197. oldal
– Én már láttam az örökkét, és hidd el nekem, nincs benne se szépség, se ragyogás. Az örökké az, amiből az igazi bánat áll. Ahogy néztem anyámat a kórházban, láttam közeledni az örökkét. Olyan közel volt már, hogy meg tudtam volna érinteni. Amikor valaki meghal, eltűnik. A halál az örökké, visszafordíthatatlan és végleges. Ha egyszer megtörténik, semmi sem változtathat rajta. Az örökké minden lehetőség vége, ahol semmi rosszat nem lehet jóvátenni, semmiféle bűnbánatra nincs bocsánat.
197. oldal
Hasonló könyvek címkék alapján
- Angela Marsons: Gyilkos igazság 96% ·
Összehasonlítás - Richard Osman: Az utolsó ördög 94% ·
Összehasonlítás - M. J. Arlidge: Bújócska 92% ·
Összehasonlítás - Ker Dukey – K. Webster: Pretty Lost Dolls – Elveszett babácskák 92% ·
Összehasonlítás - Robert Bryndza: Sötét víz 91% ·
Összehasonlítás - Robert Bryndza: West Country ragadozója 89% ·
Összehasonlítás - Robert Galbraith: A hömpölygő sír 97% ·
Összehasonlítás - Holly Jackson: Halott kislány a jó kislány 87% ·
Összehasonlítás - Rosamund Lupton: Drága Tess! 88% ·
Összehasonlítás - Tess Gerritsen: A sebész 86% ·
Összehasonlítás